Что означает sätta någon på plats в шведский?
Что означает слово sätta någon på plats в шведский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию sätta någon på plats в шведский.
Слово sätta någon på plats в шведский означает поставить кого-либо на место. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова sätta någon på plats
поставить кого-либо на место
|
Посмотреть больше примеров
Den flög bort en stund och kom sedan tillbaka, eftersom den inte kunde hitta någon plats att sätta sig på. Немного полетав, во́рон вернулся, потому что не нашёл места, куда сесть. |
Ibland var det någon naturformation, ibland var det bara en plats som på något sätt var speciell. Иногда это естественный утес или что-то еще, иногда просто место, ну, какое-то особенное. |
Ni vet när det finns en ledig plats bredvid ju på tåget, och man inte vill att någon sätter sig där? Знаете, когда вы занимаете пустое место рядом с собой в поезде и не хотите, чтобы кто-то другой сидел там? |
Den var på en avskild plats, men om någon kom på mig sade jag att det var ett popup-fönster eller ursäktade mig på något annat sätt. Он стоял у меня в комнате, где я обычно бывал один, но если кто-то вдруг заходил ко мне и видел то, что было у меня на экране монитора, я говорил, что эта картинка сама всплыла с какого-то сайта, или придумывал другое оправдание. |
Och många av dess invånare har uppenbarligen blivit välsignade på detta sätt, eftersom National Geographic vidare konstaterar att ”Hongkong konsumerar mer konjak per capita och kan skryta med fler Rolls-Royce per ytenhet än någon annan plats på jorden”. И казалось бы многие из горожан именно так и благословляются, поощряя журнал утверждать, что «Гонконг поглощает больше коньяка на душу населения и гордится большим количеством «Роллс-Ройсов» на квадратный километр, чем где бы то ни было». |
Sedan slog han sönder en lerkruka inför ögonen på dem och fortsatte med att förkunna Jehovas dom: ”På samma sätt skall jag slå sönder detta folk och denna stad, ... och i Tofet skall man begrava tills det inte finns någon mer plats att begrava på.” Затем, разбив на глазах у людей глиняный кувшин, он продолжил: «...так я разобью этот народ и этот город. |
Stora kylväskor får inte sättas i gångarna av säkerhetsskäl, och om man placerar en sådan på sätet bredvid sig, kan det betyda att man berövar någon en plats. По причине безопасности нельзя ставить в проходы большие сумки-холодильники, а если их ставить на сиденье рядом с тобой, кому-нибудь, может быть, не достанется места. |
I det här sammanhanget är det på sin plats att ifrågasätta om någon verkligen har lyckats hitta — i den strikt molekylära betydelsen att isolera och manipulera — något enda DNA-fragment som påverkar specifika beteenden på ett sätt som kan förutses.” Теперь справедливо спросить, обнаружил ли кто-нибудь хоть один участок ДНК — исключительно в смысле расположения и перемещения молекул, — который по своему предназначению влиял бы на те или иные повадки» («Cracking the Code»). |
Boken A Lawyer Examines the Bible riktar på följande sätt uppmärksamheten på bibelns historiska exakthet: ”Under det att man i romanser, legender och falska vittnesbörd omsorgsfullt förlägger omtalade händelser till någon avlägsen plats och någon obestämd tid, varigenom man bryter mot de allra första reglerna som vi jurister lär oss om god plädering, att ’förklaringen måste ange tid och plats’, anger den bibliska skildringen för oss med den ytterligaste noggrannhet tid och plats för det som den skildrar.” В книге A Lawyer Examines the Bible (Юрист исследует Библию) историческая точность Библии подчеркивается следующим образом: «В то время, как в романах, легендах и ложных показаниях происшествия всегда переносятся на отдаленное место и на неопределенное время, нарушая этим первые правила, которым мы юристы учимся для хорошего выступления перед судом, т. е. что „из заявления должно исходить время и место“, повествование Библии дает нам даты и место происшествия с крайней точностью». |
Webbplatser kan använda den här informationen för olika saker, oftast är det av bekvämlighetsskäl, så att du inte behöver logga in för att titta på sidor. Till exempel på en plats med webbpost, skulle du behöva ange ditt lösenord om och om igen för varje brev du vill läsa, utan någon form av sessions-id. Det finns andra sätt att åstadkomma detta, men kakor är enkla och mycket vanliga Сайты могут использовать эту информацию в разных целях, чаще всего для удобства, чтобы вам не приходилось заново регистрироваться для просмотра страниц. Например, на сайте электронной почты, без идентификатора сеанса, вам пришлось бы снова вводить пароль для каждого письма, которое вы хотите прочитать. Есть и другие способы этого добиться, но данные cookie & mdash; один из самых простых и распространённых |
Den tjugoandra dagen i september artonhundratjugosju, sedan jag som vanligt efter ännu ett år hade gått till den plats där de förvarades, överlämnade samme himmelske budbärare dem till mig med tillsägelsen att jag skulle vara ansvarig för dem. Om jag av ovarsamhet eller genom någon aförsummelse från min sida blev av med dem skulle jag bli avskuren, men om jag ansträngde mig på alla sätt för att bbevara dem tills han, budbäraren, kom och hämtade dem, skulle de bli beskyddade. Двадцать второго сентября тысяча восемьсот двадцать седьмого года я пошёл, как обычно, в конце ещё одного года, к тому месту, где они хранились, и тот же небесный вестник вручил их мне с наказом, что я должен быть ответственным за них и что если я, по неосторожности или анебрежности, упущу их из моих рук, то буду отвергнут, но если я буду всеми силами бберечь их, пока он, вестник, не придёт за ними, то они будут сохранены. |
Давайте выучим шведский
Теперь, когда вы знаете больше о значении sätta någon på plats в шведский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в шведский.
Обновлены слова шведский
Знаете ли вы о шведский
Шведский (Svenska) является северогерманским языком, на котором говорят как на родном языке 10,5 миллионов человек, живущих в основном в Швеции и некоторых частях Финляндии. Говорящие на шведском языке могут понимать носителей норвежского и датского языков. Шведский тесно связан с датским и норвежским, и обычно любой, кто понимает любой из них, может понять шведский.