Что означает さす в японский?
Что означает слово さす в японский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию さす в японский.
Слово さす в японский означает колоть, жалить, кусать, есть, пронзать. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова さす
колоть(to stick) |
жалить(stick) |
кусать(stick) |
есть(make) |
пронзать(thrust) |
Посмотреть больше примеров
風見は北をさしている。 Флюгер указывает на север. |
別に特定の人をさして言っているのではない。 Я ни на кого конкретно не намекаю. |
「君の態度には嫌気がさすよ」。 «Мне не нравится твоя точка зрения!» |
真理の曙光はほとんど人目を引くことなくさし込み,長年にわたってローマ・カトリック教の砦であったこれらの島を覆っていた闇を一掃しました。 Свет истины незаметно становился все ярче, рассеивая тьму, покрывавшую острова, которые долгое время были оплотом Римско-католической церкви. |
担当医は私に1日3回、目薬をさすように言った。 Лечащий врач сказал, чтобы я три раза в день закапывала в глаза капли. |
イエスさまは,イザヤのことばはご自分のことをさしており,ご自分がすくいぬしであると言われました。 Иисус сказал, что эти слова Исаии были о Нем, что это Он – Спаситель. |
自分が目にする事柄に嫌気がさしていたのです。 Тоширо было противно то, что он видел. |
ヤンによれば,木軸の回転を支える石の軸受けに油をさすために使うのだそうです。 Как объяснил Ян, им смазывают каменные подшипники, в которых вращается деревянный стержень. |
もしそれができたなら 不快な副作用もなく 心のエンジンの 必要なところにだけオイルをさし これらの疾患を治療できるかもしれません ありがとうございました Если нам это удастся, возможно, мы сможем лечить эти расстройства, избегая неприятных побочных эффектов, добавляя масло в наш умственный мотор именно там, где это необходимо. |
ノーブーの近くまで来たとき,川にさしかかりました。 Недалеко от Наву путь им преградила река. |
玄関で傘をささないように。 Постарайся не открывать зонт в прихожей. |
また、アメリカ人一般をさすこともある。 Но хочу сказать одну вещь американскому народу. |
あなたのお話を聴いていますと,暗やみの中に光がさし始めたのを見ているような気持ちがいたします」。 Слушать вас – это как бы начинать видеть свет в темном месте». |
母は家を出るつもりで 家具を売りに出していた マサチューセッツ州チェルシーで 後ろ指をさされながら 暮らしたくなかったんだよ Мать потом продавала мебель, так как мы переезжали, — ей было стыдно оставаться на старом месте, в Челси, Массачусетс. |
21 そこで モロナイ は、 対 たい 等 とう の 条 じょう 件 けん で 彼 かれ ら と 戦 たたか い を 交 まじ える 望 のぞ み を 失 うしな った ため、 策 さく を 用 もち いて レーマン 人 じん を とりで から 誘 さそ い 出 だ す こと に した。 21 И было так, что Мороний, не имея надежды встретиться с ними на равных условиях, решился поэтому на один план, дабы выманить ламанийцев из их укреплений. |
国際連合エイズ合同計画(UNAIDS)、世界保健機構(WHO)、国際連合児童基金(UNICEF)の統計における定義では、「15歳の誕生日を迎えるまでに、母親がエイズで亡くなった子供」をさす。 В статистике программы ООН по СПИДу (UNAIDS), Всемирной организации здравоохранения и ЮНИСЕФ, это определение используется для детей, чья мать умерла до исполнения ему 15 лет, вне зависимости от того, жив отец или нет. |
それで,バターを棒にさすレシピを思いついたんです。 Я нашла рецепт масла на палочке. |
「生まれた時,刺激の強い目薬をさされて,視力をほぼ失いました。 «Я практически полностью потеряла зрение при рождении, когда мне закапали едкие глазные капли. |
そこで過ごしたある晩のこと,それまでの殺りくと苦しみにつくづく嫌気がさした私は,もし無事に故郷に戻らせてくださるなら,ご意志を行なうために献身します,と神に約束しました。 И там однажды вечером, уставший от кровопролития и страданий, я пообещал Богу, что, если он позволит мне невредимым вернуться домой, я посвящу свою жизнь исполнению его воли. |
噂をすれば影がさす。 Помяни чёрта, и он тут как тут. |
さしわたし1メートルほどある巣は,乾いた木切れや小枝や葉で無造作に造られた平らな台にすぎません。 Шириной около метра, это простое, открытое гнездо сделано из сухих прутиков, сучков и листьев. |
教会に通う人々が減少しているのは,一つには同性愛の聖職者の急増振りに嫌気がさしていることの表われでしょう。 Несомненно, что снижение числа прихожан отчасти объясняется отвращением к гомосексуализму, пышным цветом цветущему среди духовенства. |
すきを与えると魔がさすもの。 Случай делает вором. |
何をさし上げましょうか。 Могу я Вам чем-то помочь? |
手紙 も 寄こ さす に 突然 だ もの Не ждала... |
Давайте выучим японский
Теперь, когда вы знаете больше о значении さす в японский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в японский.
Обновлены слова японский
Знаете ли вы о японский
Японский — восточноазиатский язык, на котором говорят более 125 миллионов человек в Японии и японской диаспоре по всему миру. Японский язык также выделяется тем, что обычно используется комбинация трех шрифтов: кандзи и двух типов звукоподражания кана, включая хирагану и катакану. Кандзи используется для написания китайских слов или японских слов, в которых кандзи используется для выражения смысла. Хирагана используется для записи японских оригинальных слов и грамматических элементов, таких как вспомогательные глаголы, вспомогательные глаголы, окончания глаголов, прилагательные... Катакана используется для расшифровки иностранных слов.