Что означает sangue coagulado в Португальский?

Что означает слово sangue coagulado в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию sangue coagulado в Португальский.

Слово sangue coagulado в Португальский означает кровоподтёк, кровь. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова sangue coagulado

кровоподтёк

noun

кровь

noun

O sangue coagulado nas roupas indica que foi antes da morte.
Свернувшаяся кровь указывает на то, что это было ещё при жизни.

Посмотреть больше примеров

Havia dois buracos de balas nele e um leve borrifo de sangue coagulado na parte interior do vidro.
В нем было два пулевых отверстия и засохшие брызги крови на внутренней стороне.
Estava no alpendre a alguns centímetros da porta, inclinada sobre uma poça de sangue coagulado.
Та лежала на крыльце в нескольких дюймах от двери, в луже загустевшей крови.
A compressa malfeita permanecia comicamente no topo de sua cabeça, fixa apenas pelo sangue coagulado.
Растрепанный компресс комично сидел у него на голове, удерживаемый только спекшейся кровью.
O promotor esforçou-se muito por sorrir um pouco com seus lábios unidos pelo sangue coagulado.
Прокурор сделал большое усилие, чтобы слегка улыбнуться слипшимися от крови губами.
O Sol afogou-se no seu próprio sangue coagulado.
Солнце потонуло в собственной запекшейся крови.
Muito sangue coagulado.
Большое количество синяков.
Agora encontrava-se à beira do lago, e os Corvos de Sangue Coagulado em breve a encontrariam.
Сейчас они оказались на берегу озера, и скоро их обнаружат Кровавые Вороны.
Apenas zumbis e sangue coagulado.
Только зомби, кровь и расчленёнка.
Pelo que, quaisquer Corvos de Sangue Coagulado que o partilhassem cairiam inexplicavelmente, onde quer que estivessem.
Так что любая ворона-кровавик, «родственная» этой, необъяснимым образом упадет наземь, где бы она ни находилась.
Lirael viu-se instintivamente com um sino na mão, à procura de mais Corvos de Sangue Coagulado.
Лираэль инстинктивно схватилась за колокольчик, оглядываясь в поисках других Кровавых Ворон.
Na verdade, a cor do tecido é verde: parece marrom porque se trata de sangue coagulado.
На самом деле он зеленый, а кажется черным потому, что на нем запеклась кровь.
Que sinal do diabo, é sangue coagulado.
Это не дьявол, просто свернувшаяся кровь.
À exceção do sangue coagulado, não havia nada de estranho a seu respeito.
Если не считать свернувшейся крови, ничего необычного в них не было.
Examinei uma casca de sangue coagulado no rosto dele, onde se arranhou quando fugíamos de Taemosan.
Я изучила корку запекшейся крови у него на щеке — он оцарапал ее, когда мы бежали из Тэмосана.
Era apenas sangue coagulado provocado pelas aglutininas frias.
Просто кровь, свернувшаяся из-за холодовых агглютининов.
O objeto está revestido por uma camada de sangue coagulado. – Essa coisa aí não tem valor nenhum.
Он покрыт толстым слоем высохшей крови. - Эту ничего не стоящую вещь.
O sangue coagulado que encontrei no Belvedere entrara, ao que parece, na composição.
Засохшая кровь, найденная мной в Бельведере, похоже, использовалась при написании копии.
O sangue coagulado nas roupas indica que foi antes da morte.
Свернувшаяся кровь указывает на то, что это было ещё при жизни.
Sangue coagulado significava sangue que estava ali fazia vários minutos, ou seja, não podia ser o dela.
Что значит: кровь вытекла из тела как минимум несколько минут назад и, соответственно, не может быть ее собственной.
Aquele era o meu mundo, a terra da violência, sangue coagulado e mutilações.
Это был мой мир, мир насилия и крови.
Com certeza nenhum necromante desperdiçaria o seu poder apenas em dois Corvos de Sangue Coagulado.
Однако никакой некромант не станет даром тратить свою силу на всего-навсего двух ворон-кровавиков.
Só percebi que estava chorando quando vi uma lágrima pingar numa pocinha de sangue coagulado em sua bochecha.
Я не отдавал себе отчета в том, что плачу, пока не увидел, как слеза упала в лужицу свернувшейся крови на щеке отца.
Havia cadáveres por toda parte e moscas se fartando do sangue coagulado sobre eles.
Вокруг лежали мертвые тела и роились мухи.
Já não sangrava, mas o sangue coagulado e seco sujava a cara e a roupa de Tarzan.
Кровотечение вскоре прекратилось, но засохшая кровь покрывала его лицо и одежду.
Sem dúvida o tal necromante que os orientava não tinha falta de Corvos de Sangue Coagulado.
У некроманта, который на них охотился, явно не было недостатка в Кровавых Воронах.

Давайте выучим Португальский

Теперь, когда вы знаете больше о значении sangue coagulado в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.

Знаете ли вы о Португальский

Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.