Что означает samhliða в исландский?

Что означает слово samhliða в исландский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию samhliða в исландский.

Слово samhliða в исландский означает параллельный. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова samhliða

параллельный

adjective

Samhliða því sótti hann kvöldskóla til að ljúka við menntun sína.
Параллельно он учился в вечерней школе.

Посмотреть больше примеров

Fjölmiðlun fer nú í auknum mæli fram á Internetinu, samhliða ljósvakamiðlum og prentmiðlum.
В Глухове развивается Интернет, действуют печатные и электронные СМИ.
Hin ýmsu þroskastig taka við hvert af öðru samhliða örum vexti barnsheilans, og heppilegast er að leggja rækt við hina ýmsu hæfileika þegar barnið er móttækilegast fyrir þeim.
В то время как ребенок проходит эти различные фазы и его мозг растет, наступают удобные времена обучать его в этих различных способностях.
15 Skilningur okkar á spádómunum hefur aftur á móti skýrst samhliða framvindunni í heiminum.
15 С развитием мировых событий мы стали лучше понимать библейские пророчества.
Með því að nema orð Guðs í bænarhug samhliða þeim styrk sem Jehóva veitir, getum við samt sem áður verið óttalaus og haldið ótrauð áfram að kunngera boðskapinn um Guðsríki.
Но если мы будем подкреплять свою уверенность углубленным изучением Слова Бога и силой, которую он дает, мы сможем и дальше стойко объявлять весть о Царстве (Филиппийцам 4:13; Откровение 14:6).
Þegar læknisfræðileg tækni af þessu tagi, samhliða völdum fóstureyðingum, kastast inn í þjóðfélagið eins og hnullungur í poll veldur hún miklum öldugangi innan læknasiðfræðinnar.
Обрушившись на общество, подобно тому как обрушивается в море валун, этот вид медицинской технологии в сочетании с абортом по выбору вызывает сильное волнение в водах медицинской этики*.
□ Hvaða von er bent á samhliða ógæfuboðskapnum?
□ Какая подается надежда, несмотря на весть о бедствии?
Samhliða vexti hennar hefur Drottinn opinberað frekari skipulagseiningar innan kirkjunnar.
С ее ростом Господь открывал дополнительные компоненты ее организации.
Þannig kom fram í niðurstöðum rannsóknar í Kanada að „ónæmisvarnir sjúklinga, sem gefið var blóð samhliða brottnámi æxlis í höfði eða hálsi, veikluðust verulega eftir á.“
В соответствии с этим канадское исследование «пациентов с раком в голове и шее показало, что иммунная система тех, которым было сделано переливание крови во время удаления опухоли, после этого была в значительно худшем состоянии» (The Medical Post, 10 июля 1990 года).
Sérstaklega hefur mér fundist það erfitt samhliða tíðahvörfunum.
А с началом менопаузы мне стало особенно трудно.
En með því að fylgja góðu fordæmi annarra geturðu kallað fram það besta í fari þínu samhliða því að þú þroskast og verður fullorðinn.
Тем не менее пока ты взрослеешь, хорошие примеры помогут тебе раскрыться с самой лучшей стороны.
Látið þau mynda hring með því að leiðast eða krækja saman örmum, samhliða því að þið ræðið það sem þau eiga að tákna.
Пусть во время обсуждения этих правил они возьмутся под локоть или за руки с теми, кто стоят рядом с ними.
Traust okkar til hans vex og samhliða því kærleikur okkar til hans og einlæg löngun til að misþóknast honum ekki.
Наше доверие к Иегове растет, а с ним — любовь к Богу и горячее желание угождать ему.
Í þrjú ár bjó Alejandro á samyrkjubúi samhliða háskólanámi og vinnu á ýmsum hótelum og veitingahúsum.
В течение трех лет Алехандро жил в кибуце, учась в университете и работая в гостиницах и ресторанах.
Sumar beita heilaþvottaraðferðum, oft samhliða ógnunum, fangelsun og pyndingum.
Некоторые используют приемы «промывания мозгов», часто сопровождающиеся запугиванием, заключением и пытками.
Michael Prietula, aðstoðarprófessor í iðnaðarstjórnun, slær fram þeirri kenningu að samhliða aukinni þekkingu á einhverju málefni verði „smám saman breyting á því hvernig fólk hugsar og ályktar.“
Михаил Притула, профессор в области производственной администрации, установил теорию, что с возрастающим знанием в определенной области совершается постепенное изменение в мышлении и умозаключении».
19 Segja má að samhliða dómi sínum yfir óguðlegum, bæði í Júda og Ísrael, hafi iðrandi og réttsinnuðu fólki verið miskunnað.
19 Мы говорим, что Иегова наказал нечестивых в Иуде и Израиле избирательно, так как к раскаивающимся людям с правильным настроем сердца он проявил милосердие.
Samhliða því að þessar raunir hafa magnast hefur Jesús hughreyst guðhrædda menn með því að senda lærisveina sína til að prédika „þetta fagnaðarerindi um ríkið . . . um alla heimsbyggðina öllum þjóðum til vitnisburðar.“
По мере умножения этих бедствий, Иисус давал утешение богобоязненным людям, посылая в наше время своих учеников проповедовать «благую весть о Царстве... по всему миру для всех народов».
Samhliða fólksflutningum milli ólíkra menningar-, trú- og tungumálasvæða hafa vottar Jehóva aukið víðsýni sitt til hinna ólíkustu sjónarmiða.
Благодаря миграции людей разных культур, религий и языков Свидетели Иеговы углубили свое понимание столь разнообразных взглядов.
Lífið hjá fjórmenningunum hefur ekki alltaf verið dans á rósum eins og segja má um flest okkar, hvort sem það tengist þjáningu vegna ástvinamissis, álagi samfara alvarlegum veikindum, áhyggjum sem fylgja því að annast aldraða foreldra, erfiðleikum við uppeldi barna samhliða því að vera í þjónustu í fullu starfi, kvíða sem fylgir nýjum verkefnum í þjónustu Jehóva og vaxandi vandamálum ellinnar.
Как и остальные люди, эти четверо друзей пережили многое: боль от утраты спутника жизни; стресс, вызванный борьбой с тяжелой болезнью; беспокойства, связанные с заботой о пожилых родителях; трудности воспитания детей, когда служишь полновременно; тревоги, связанные с новыми теократическими назначениями — и теперь все больше сталкиваются с проблемами, вызванными возрастом.
Samhliða því að kristnir undirhirðar verða að standa vörð um staðla Guðs verða þeir að sýna kærleika og hluttekningu í samskiptum við sauðumlíka trúbræður sína.
Поэтому, хотя христианские подпастыри и твердо выступают за Божьи нормы, они должны проявлять любовь и сочувствие в обращении с их овцеподобными соверующими.
Annað háalvarlegt vandamál hefur komið í ljós samhliða eyðingu votlendissvæðanna.
Уничтожение заболоченных зон планеты породило еще одну ужасную проблему.
Samhliða öllu þessu stýrir heilinn öndun, samsetningu blóðsins, líkamshita og annarri nauðsynlegri líkamsstarfsemi án þess að maður taki eftir því.“ — Bls.
Сигналы почти мгновенно сообщают из нашего мозга другим частям нашего тела, что нужно делать...
Samhliða því var sáð fáeinum ósviknum hveitikornum í akurinn í heiminum.
В то же время на всемирном поле было посеяно небольшое количество семян настоящей пшеницы.
Það var augljóslega þörf fyrir hana og hún verður gefin út áfram samhliða venjulegu útgáfunni sem hefur gagnast fjölmörgum síðan blaðið hóf göngu sína árið 1879.
Потребность в нем очевидна, и мы будем дальше выпускать его наряду с обычным журналом, который издается с 1879 года.
Leiðtogar eru hvattir til að vinna í Eigin framþróun samhliða stúlkunum.
Руководителей призывают работать над программой «Совершенствование личности» вместе с молодыми женщинами.

Давайте выучим исландский

Теперь, когда вы знаете больше о значении samhliða в исландский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в исландский.

Знаете ли вы о исландский

Исландский — германский язык и официальный язык Исландии. Это индоевропейский язык, принадлежащий к северогерманской ветви германской языковой группы. Большинство говорящих на исландском языке живут в Исландии, около 320 000 человек. В Дании проживает более 8000 носителей исландского языка. На этом языке также говорят около 5000 человек в США и более 1400 человек в Канаде. Хотя 97% населения Исландии считают исландский своим родным языком, число говорящих на нем сокращается в общинах за пределами Исландии, особенно в Канаде.