Что означает salmak в Турецкий?
Что означает слово salmak в Турецкий? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию salmak в Турецкий.
Слово salmak в Турецкий означает выпускать, науськивать, броса́ть (в кастрюлю). Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова salmak
выпускатьverb Biriken karbondioksiti salmak için ara sıra havalandırman yetiyor. Ты всего лишь должен время от времени выпускать образующийся углекислый газ и всё получится. |
науськиватьverb |
броса́ть (в кастрюлю)verb |
Посмотреть больше примеров
Kocanın kurtarıp doğaya salmak istediği geyiği. Том, которого твой муж хотел спасти и вернуть в естественную среду обитания. |
Boğayı dışarı salmak istemiyorsunuz. Вы не хотите выпустить быка на свободу. |
Üzerimize salmak için onları dönüştürüyor. И натравливает их на нас. |
Buzullar üzerine çalışmak tıpkı 2000'li yıllarda Facebook'a merak salmak gibi. Работать в гляциологии сейчас — это как впервые зарегистрироваться в Фэйсбуке в начале 2000-х годов. |
Köpekleri salmakla ilgili bir şarkı sonuçta. Это песня о собаках и их освобождении. |
Devrimciler, korku salmakla itham edilirler. Революционеров обвиняют в том, что они сеют ужас. |
Yo, kanaatımca, kurtulmak için caiz olan bulunduğun yere kök salmaktır. Нет, лучший путь, насколько я знаю, это остаться там, где вы сейчас. |
İçimdeki canavarı salmak istiyorum. Я хочу пойти в разнос. |
Salgın bir hastalığı üzerimize salmak... onun karmaşık planının bir parçası yanlızca. Наслать на нас эпидемию - часть ее плана. |
Hayır. Arthur'a yapılan suçlamalar doğruysa eğer tek yaptığımız şey ona haber salmak olur. Нет, если обвинения против Артура верны, мы только дадим ему понять, что всё знаем. |
Belki perdeyi kaldırıp tüm hayaletleri dışarı salmaktan daha fazlasını istiyordur. Может он хочет больше, чем просто сбросить завесу и выпустить всех призраков оттуда |
Sanırım King'i salmak zorunda kalacağız. Значит, надо вытащить признание из Кинга. |
Korku salmak için yapıldığını söylüyor. Он думает, что кто-то достаточно умный запугивает людей. |
Hugo Strange onları salmaktansa şehrin yarısını yok etmeyi tercih ediyordu. Хьюго Стрейндж уничтожил бы полгорода, лишь бы их не выпустить. |
Bire karşı iki yüz... onları dehşete düşürmek, yüreklerine korku salmak gerekiyordu. Двести на одного... Вселить в них ужас... ужас... |
Eline silah verip yanımızdan salmak değil. Не ходите туда. |
Bizim dünyamızda ise, katil örümcekleri silahsız bir kalabalığa salmak daha büyük bir suç olarak görülür. ¬ нашем мире это считаетс € еще большим преступлением - выпускать пауков-убийц на безоружных людей. |
Evdekilere korku salmak ve onları taciz etmek için her şeyi yapıyorlar. Всё, чтобы измотать их и посеять страх дома. |
Herkesin ve her şeyin üzerine kaos, kavga ve acı salmak için beni çağıran kadına ne oldu? Что случилось с женщиной, воззвавшей к тому, чтобы хаос, раздор и боль опустились на всё и всех? |
Böyle bir durumda yapmanız gereken bir test osuruğu salmak. В подобной ситуации вам нужно произвести пробный пердёж. |
Biriken karbondioksiti salmak için ara sıra havalandırman yetiyor. Ты всего лишь должен время от времени выпускать образующийся углекислый газ и всё получится. |
Komşu niye evden gitmek yok diye kızmak ve köpek salmak üstüme. Сосед бил сердити, зачем я не ушел из дома, и пустиль собаку. |
Seni salmak gibi mi? Дать тебе уйти? |
Porselen dükkânına boğa salmak gibi bir şey. Это как пустить слона в посудную лавку. |
Bu benim en büyük uğraşımdı, futbol sahasına çıkıp korku salmak. Моим самым большим желанием было выйти на футбольное поле и чтобы все меня боялись. |
Давайте выучим Турецкий
Теперь, когда вы знаете больше о значении salmak в Турецкий, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Турецкий.
Обновлены слова Турецкий
Знаете ли вы о Турецкий
На турецком языке говорят 65-73 миллиона человек по всему миру, что делает его наиболее распространенным языком в тюркской семье. Эти спикеры в основном живут в Турции, меньшее количество на Кипре, в Болгарии, Греции и других странах Восточной Европы. На турецком также говорят многие иммигранты в Западную Европу, особенно в Германию.