Что означает saf kız в Турецкий?

Что означает слово saf kız в Турецкий? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию saf kız в Турецкий.

Слово saf kız в Турецкий означает инженю. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова saf kız

инженю

(ingenue)

Посмотреть больше примеров

Evet, ben artık o saf kız değilim.
Да, я уже не та наивная девчонка.
Seks o iyi, saf kızı tekrar hayata döndürmüş ama geri gelen kız başka bir şeymiş.
Секс воскресил эту чистую светлую девочку, но она стала кем-то другим.
Köylere giderek en saf kızları arıyorlar.
Они проводят недели в деревнях, выглядывая наивных девочек.
Tek bir yalan bile söylemeyen saf kıza ne oldu?
Что случилось с непорочной девушкой, которая не могла лгать?
Bu, senin saf kızın için de geçerli.
И у твоей наивной дуры тоже.
Birçok erkeğin, henüz kişiliği oturmamış, saf kızları beğendiği doğrudur.
Надо признать, что некоторым ребятам нравятся простушки, у которых пока не сформировался характер и нет своих убеждений.
Onlar yalnızca içimdeki saf kızın, peşini bırakmayan gölgesi.
Они лишь свидетельство моей глупости.
Birçok erkeğin, kişiliği tam oturmamış, kesin fikirleri olmayan saf kızları beğendiği doğrudur.
Надо признать, что некоторым ребятам нравятся простушки, у которых пока не сформировался характер и нет собственных твердых убеждений.
Güzel, genç ve saf kız yalnız yaşar...
юная наивная красавица уединённо живет...
O saf kız rolünü oynamak için çok yaşlı değil mi?
В смысле, она уже слишком стара, чтоб играть наивную девушку, ясно?
Ya sen de suç ortağısın ya da tanıdığım en saf kızsın.
Ты или соучастница или просто самая наивная девушка, какую я встречал.
Çok safsın kızım.
Наивная ты девочка!
Saf kız acıtasyonu.
Чувства ребенка.
Ailesi gizemli bir şekilde ölen bir yabancı, ilk kurbanla birlikte barda gözüküyor ve katilin takıntılı olduğu genç, saf kızımızı baştan çıkardı.
Новенький, чьи родители умерли при загадочных обстоятельствах, был в баре с первой жертвой и потом соблазнил наивную девушку, которой одержим убийца.
Olayların etkisine kapılmış 25 yaşında saf bir kızdı.
Она была наивной 25-летней девушкой, которую поглотили обстоятельства.
“Sen kendine saf bir kız arıyorsun, öyle mi değil mi?”
— Стало быть, вам нужна чистая девушка, верно?
Ona saf görünen kızları seçiyordu.
Он выбирал тех девушек, что были непорочны.
Hücrelerinizde geri gidin, hâlâ içinizde olan saf küçük kızı bulun.
Вернитесь назад, станьте той маленькой наивной девочкой, которая все еще живет в вас.
Ondan önce mizuage hakkında hiçbir şey bilmiyordum; ben hâlâ pek bir şey bilmeyen saf bir kızdım.
Пока я ничего не знала о мизуаже, я продолжала оставаться наивной девочкой, мало в чем разбирающейся.
Gerçek iyi, saf bir kıza anlatılabilecek bir şey değildir.
Мой дорогой друг, правда — это совсем не то, что следует говорить красивой, милой, очаровательной девушке.
O saf bir kız bu yüzden kolay yem oluyor.
Она обычная девушка, и это делает ее легкой добычей.
Saf köylü kızını oynuyorsun.
Ты играешь просто обычную девушку.
Penny gibi iyi niyetli, saf bir kıza saplanmanın sebebi ilk duygusal bağlılığının tam tersi olması.
Причина, по которой ты зациклился на добродушной простушке Пенни в том, что она полная противоположность твоему первому романтическому увлечению:
Her gün saf genç kızlara sihir gösterisi yapıyor.
Каждый день обхаживает невежественных красавиц.
Mor, “Aslına bakarsanız Bay Everard’a göre o çok utangaç ve saf bir kız.
Ее упорство было бесконечно. — На самом деле, если верить Эверарду, она чрезвычайно застенчивая, наивная девушка.

Давайте выучим Турецкий

Теперь, когда вы знаете больше о значении saf kız в Турецкий, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Турецкий.

Знаете ли вы о Турецкий

На турецком языке говорят 65-73 миллиона человек по всему миру, что делает его наиболее распространенным языком в тюркской семье. Эти спикеры в основном живут в Турции, меньшее количество на Кипре, в Болгарии, Греции и других странах Восточной Европы. На турецком также говорят многие иммигранты в Западную Европу, особенно в Германию.