Что означает russo-branco в Португальский?
Что означает слово russo-branco в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию russo-branco в Португальский.
Слово russo-branco в Португальский означает Белый русский, кофе, цвет кофе, белорусский язык, белый. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова russo-branco
Белый русский(White Russian) |
кофе
|
цвет кофе
|
белорусский язык(White Russian) |
белый(White Russian) |
Посмотреть больше примеров
—Mas o senhor, como russo branco e oficial do czar, deve ser contra – Но ведь вы, белогвардеец и царский офицер, должны быть против... |
Aparentemente nunca tinham ouvido falar de russos brancos refugiados! Выяснилось, что они никогда не слышали про белоэмигрантов! |
HEISZMANN: Nós podemos trazer dez outros russos brancos que dirão exatamente o contrário. Мэтр Гейцман: Мы можем привести десять человек белых, которые будут говорить как раз обратное. |
Mesmo sendo americano por osmose, no coração, o ex-sogro sem dúvida era um russo branco. Американец по духу, в своем сердце бывший тесть Пола был, без сомнения, белорусом. |
Já tomou um russo branco? ( хихикает ) Когда-нибудь пробовали Белого Русского? |
“Aconteceu em Yalta”, disse Smurov, “quando os russos-brancos já tinham ido embora com suas tropas. “Это было в Ялте, — рассказывал Смуров, — после ухода белых. |
Havia uma colônia de russos brancos em Passy, e nesse ano minha melhor aluna era uma russa branca. В Пасси было целое поселение русских белоэмигрантов, и в том году лучшей моей ученицей была русская. |
Voltamos para Berlim a tempo de assistir a um concerto dos cossacos – russos brancos – do “Mar Negro”. Вернулись в Берлин как раз к началу концерта русских белых «черноморских» казаков. |
BLUMEL: Sim, mas o que importa é sabermos que um russo branco diz que ela estava preparada. Мэтр Блюмель: Да, но важно, что он русский белый! |
Os Russos Brancos matavam a golpes de baioneta os feridos do Exército Vermelho em macas. Белые поднимают на штыки раненых красноармейцев в лазаретах. |
Você é uma maldita russa branca. Ты чёртова русская белоэмигрантка. |
Também havia uma mudança de ânimo entre muitos russos brancos refugiados, inclusive a mãe de Missie. Более того, менялись чувства и у многих зарубежных русских беженцев, в том числе и у матери Мисси. |
Na América também há os russos brancos; eles, da mesma forma, são fascistas e czaristas. У нас, в Америке, есть также белые русские, они тоже фашисты и царисты. |
“Aconteceu em Yalta”, disse Smurov, “quando os russos-brancos já tinham ido embora com suas tropas. «Это было в Ялте, — рассказывал Смуров, — после ухода белых. |
Barão e russo branco, Maximovitch só podia ser, segundo Kuprian, decididamente anticomunista. Российский барон и белогвардеец Максимович, по мнению полковника Куприана, не может не быть ярым антикоммунистом. |
Um sujeito disse que era russo-branco e perguntou-lhe se era possível entrar na Espanha. Какой-то тип, сказав, что он русский из белоэмигрантов, спросил, можно ли пробраться в Испанию. |
Um Russo Branco... Вот ваш Белый Русский. |
– Meu avô era um Russo Branco. — Мой дед был белогвардейцем в России. |
Um deles era um Russo Branco, Zircoff, seu pai ou seu avô foram mortos pelos Vermelhos na Revolução Russa. Один из них был белогвардейцем - Циркофф, его отца или деда убили красные во время русской революции. |
Um deles era um Russo Branco, Zircoff, seu pai ou seu avô foram mortos pelos Vermelhos na Revolução Russa. Один из них был белогвардейцем – Циркофф, его отца или деда убили красные во время русской революции. |
Membros das autoridades britânicas... e russos brancos exilados estão a planear roubar carros blindados de uma fábrica em Birmingham. Лица из правящих кругов Британии... и бежавшие из России белые планируют похитить броневики с фабрики в Бирмингеме. |
Eu sou um russo Branco e servi na guarda imperial, mas sou também um patriota russo e um cristão russo. Я сам из Белых русских, служил в Императорской гвардии, но я также русский патриот и русский христианин. |
O que encontrarão são páginas e páginas de pares russos, brancos, heterossexuais, bronzeados a spray, até ficarem da cor do mogno. То, что вы увидите на множестве страниц — это белые, гетеросексуальные русские пары с искусственным загаром цвета красного дерева. |
O velho russo branco era o zelador da Companhia Shell e morava com a mãe idosa num pequeno bangalô junto ao portão. Этот старый русский эмигрант работал в «Шелл» уборщиком и жил вдвоем со старушкой матерью в крохотной сторожке у ворот. |
Nem me recordo de quanto jade e jóias me fizeram gastar para comprar um qualquer senhor da guerra ou um general russo branco Сколько жемчуга и драгоценностей меня заставили раздарить, чтобы заручиться...... поддержкой какого- нибудь начальника или русского белогвардейского генерала |
Давайте выучим Португальский
Теперь, когда вы знаете больше о значении russo-branco в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.
Обновлены слова Португальский
Знаете ли вы о Португальский
Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.