Что означает Rückmeldung в Немецкий?

Что означает слово Rückmeldung в Немецкий? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию Rückmeldung в Немецкий.

Слово Rückmeldung в Немецкий означает отзыв, ответ, отклик. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова Rückmeldung

отзыв

nounmasculine

Achten Sie darauf, dass noch genügend Zeit für die Rückmeldung bleibt.
Не забудьте уделить время на то, чтобы они дали и получили отзыв.

ответ

nounmasculine

Wenn sie da keine positive Rückmeldung bekommen, werden sie nicht so schnell wieder über so etwas sprechen wollen.
В следующий раз они засомневаются, стоит ли им высказываться, если в ответ не услышат положительной реакции.

отклик

nounmasculine

Sie können sich auch etwas anderes überlegen, wie Sie die Schüler unterstützen und ihnen aussagekräftige Rückmeldungen geben können.
При желании можно также найти другие способы поддерживать студентов и давать свой позитивный отклик.

Посмотреть больше примеров

begrüßt die von der Hauptabteilung unternommenen Anstrengungen, von den Mitgliedstaaten eine Evaluierung der Qualität der für sie bereitgestellten Konferenzdienste, auch unter Berücksichtigung der von den Mitgliedstaaten entweder schriftlich oder auf Sitzungen vorgebrachten Anmerkungen und Beschwerden, einzuholen, und ersucht den Generalsekretär, verstärkt innovative Wege zur systematischen Erfassung und Analyse der Rückmeldungen von Mitgliedstaaten und Ausschussvorsitzenden und -sekretären zur Qualität der Konferenzdienste zu erkunden und der Generalversammlung über den Konferenzausschuss darüber Bericht zu erstatten;
приветствует усилия, предпринимаемые Департаментом в целях получения от государств-членов их оценки качества оказываемых им конференционных услуг, принимая во внимание замечания и жалобы, выражаемые государствами-членами либо в письменной форме, либо в ходе заседаний, и просит Генерального секретаря активизировать изучение новаторских путей систематического получения и анализа отзывов государств-членов и председателей и секретарей комитетов о качестве конференционных услуг и представить Генеральной Ассамблее через Комитет по конференциям доклад по этому вопросу;
Ich war betroffen von Rückmeldungen dieser Art von positiver, weil er dann, oder unbewusst, schwebte bewusst über die Idee, dass "vielleicht kann ich gehen in der Presse wieder.
Я был поражен такой положительной обратной связи, потому что он, сознательно или бессознательно, завис над идеей, что "может быть, я могу выйти в прессе снова".
Von den Hauptabteilungen in Genf, Nairobi und Wien, die Klienten des AIAD sind, kamen überwiegend positive Rückmeldungen über die Ermittlungsdienste, wobei vor allem die von der Abteilung angebotene Grundausbildung in Sicherheitsfragen für Manager als sehr wertvoll eingeschätzt wurde.
Департаменты-клиенты в Вене, Женеве и Найроби в целом положительно оценивают предоставляемые им услуги по расследованию и обращают внимание на то, что базовая профессиональная подготовка по вопросам безопасности, предоставляемая Отделом, является весьма ценной для руководителей.
Keine Rückmeldung.
Без ответа.
Während des Zweijahreszeitraums 2005-2006 hat das AIAD Anträgen auf methodologische Unterstützung und Fortbildung entsprochen und namentlich Beratung bezüglich der Aufgabenstellung für Evaluierungsprojekte gewährt sowie Rückmeldungen zu Fragebögen gegeben und Schulungen zur Vermittlung von Evaluierungskompetenzen erarbeitet;
В двухгодичном периоде 2005–2006 годов УСВН выполнило просьбы об оказании методологической поддержки и проведении профессиональной подготовки, включая консультирование в отношении сферы охвата проектов по оценке, подготовку отзывов по опросным анкетам и разработку учебных программ для приобретения навыков по проведению оценок.
Einem Kollegen bei der New York Times, David Leonhardt, verdanke ich ebenfalls Rückmeldungen von unschätzbarem Wert.
Я, кроме того, очень благодарен моему коллеге из The New York Times Дэвиду Леонгардту за ценные и полезные замечания.
Ich glaube, Sie erwarten eine Rückmeldung von mir.
Думаю, вы ждете сообщения от меня.
Bei falscher Antwort bekommen sie sofort Rückmeldung.
В случае ошибки они тут же могут получать замечания, комментарии.
Wenn ich also Daten virtuell berühre, kann das Kräfte in dem Stift erzeugen, so dass ich eine Rückmeldung erhalte.
Поэтому когда я виртуально касаюсь данных, я генерирую силу прикосновения в ручке и получаю обратную связь.
Aktivieren Sie diese Einstellung, wenn Sie sicher sein möchten, dass Ihr Programm tatsächlich gestartet wurde. Die optische Rückmeldung kann etwa als laufende Sanduhr in Ihrer Fensterleiste erscheinen
Установите этот параметр, если хотите убедиться, что приложение действительно было запущено. Визуальный отклик может быть реализован в виде курсора занятости или мигания элемента панели задач
Ich möchte eine Rückmeldung bekommen."
Я согласен, чтобы со мной снова связались».
Ferner nehmen hochrangige Vertreter aller großen institutionellen Interessengruppen regen Anteil an Erörterungen am Sitz der Vereinten Nationen und geben Rückmeldungen an ihre zwischenstaatlichen Aufsichtsorgane
Кроме того, старшие должностные лица каждого из этих крупных международных органов активно участвуют в дискуссиях в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций и сообщают об их результатах своим межправительственным комитетам по надзору
Ich will alle fünf Minuten eine Rückmeldung vom Zugriffsteam.
Докладывайте обстановку каждые пять минут.
Die Innenrevisionsabteilungen führen regelmäßig Erhebungen über die Zufriedenheit der Klienten mit dem Prüfungsverfahren durch und holen zu jedem Prüfungsbericht Rückmeldungen ein.
Отделы регулярно проводят обследования с целью оценки степени удовлетворенности клиентов процессом проведения ревизии и просят давать отзывы по каждому докладу о ревизии.
Ich warte noch auf die Rückmeldung.« »War Norte betrunken, als er umgebracht wurde?
– Когда Норте убили, он был пьяным?
Es gab zwei Arten von negativen Rückmeldungen, die wir erhalten haben.
Все отрицательные оценки, которые мы получили, можно по сути разделить по двум видам респондентов.
Aber nachdem sie es ausprobiert haben, bekomme ich folgende Rückmeldung: »Ich hätte nicht gedacht, daß es geht.
"Но после того, как они пробовали это, я получал следующий ответ: ""Я не думал, что дело пойдет."
Nun ja, was würde passieren wenn man weiterhin Befehle zum Phantom- Körperglied senden würde, ihm aber eine visuelle Rückmeldung gibt, dass sein Befehl ausgeführt wird?
Мы подумали: а что если теперь послать команду фантому, но передать пациенту по обратной зрительной связи, что фантом её выполняет?
Welche Anregungen haben Sie für sich aus den Rückmeldungen mitgenommen, die für Ihre Entscheidungen hilfreich sind?
Какие полезные для ваших решений идеи вы получили из этих отзывов?
Aus den eingegangenen Rückmeldungen geht hervor, dass die Mitgliedstaaten die AIAD-Berichte an die Generalversammlung als wertvolle Informationsquelle betrachten.
В соответствии с полученными отзывами государства-члены считают доклады УСВН Генеральной Ассамблее ценным источником информации.
Solche Rückmeldung ist wertvoll, denn wir können sie benutzen um zu verstehen, was in unserem Innern vor sich geht.
Это ценная обратная связь, которую мы можем использовать для понимания того, что происходит внутри нас самих.
Fehler in TC UP New wurden behoben, aber die Entwicklung ist noch nicht abgeschlossen, so dass wir Rückmeldungen zu Fehlern oder Verbesserungsvorschläge erhoffen.
Все ошибки, найденные к выпуску новой версии TC UP, поправлены, но Ваши отчёты по всем новым ошибкам нам крайне необходимы.
Hilfe. »Gesteigerte sensorische Rückmeldung.
— Усиленная сенсорная обратная связь.
Einfach oder nicht, auf Rückmeldung zu warten war jedenfalls schwer.
Просто или нет, трудно было ждать, чтобы услышать.
Es hat bereits begonnen, ich habe nur noch keine Rückmeldung von den benachbarten Provinzpalästen erhalten.
Это уже началось, я пока еще не видела ответов из соседних периферийных дворцов.

Давайте выучим Немецкий

Теперь, когда вы знаете больше о значении Rückmeldung в Немецкий, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Немецкий.

Знаете ли вы о Немецкий

Немецкий (Deutsch) — западногерманский язык, на котором говорят в основном в Центральной Европе. Это официальный язык в Германии, Австрии, Швейцарии, Южном Тироле (Италия), немецкоязычном сообществе в Бельгии и Лихтенштейне; Он также является одним из официальных языков Люксембурга и польской провинции Опольское воеводство. Как один из основных языков в мире, немецкий язык имеет около 95 миллионов носителей языка во всем мире и является языком с наибольшим числом носителей языка в Европейском Союзе. Немецкий язык также является третьим наиболее часто изучаемым иностранным языком в США (после испанского и французского) и ЕС (после английского и французского), вторым наиболее используемым языком в науке[12] и третьим наиболее используемым языком в Интернете ( после английского и русского). Примерно 90–95 миллионов человек говорят на немецком как на родном языке, 10–25 миллионов как на втором языке и 75–100 миллионов как на иностранном языке. Таким образом, всего в мире насчитывается около 175–220 миллионов говорящих на немецком языке.