Что означает rozważanie в Польский?
Что означает слово rozważanie в Польский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию rozważanie в Польский.
Слово rozważanie в Польский означает размышление, рассуждение, созерцание. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова rozważanie
размышлениеnounneuter Dokona swego wyboru po żarliwych poszukiwaniach i rozważaniach w duchu modlitwy. Он сделает свой выбор после вдумчивого поиска и исполненных молитвы размышлений. |
рассуждениеnounneuter Niestety całe to rozważanie zdekoncentrowało twoją grę. К сожалению, эти рассуждения отвлекли вас от игры. |
созерцаниеnoun |
Посмотреть больше примеров
Wstajemy wcześnie rano i rozpoczynamy dzień od spraw duchowych, rozważając tekst dzienny. Мы встаем рано и начинаем день с духовного: разбираем ежедневный библейский текст. |
12 Psalm 143:5 ukazuje, co czynił Dawid, gdy napotykał niebezpieczeństwa i wielkie próby: „Wspominam dni dawne, rozmyślam o wszystkich dziełach twoich, rozważam czyny rąk twoich”. 12 В Псалме 142:5 описывается, что делал Давид, когда подвергался опасности и сильным испытаниям: «Вспоминаю дни древние, размышляю о всех делах Твоих, рассуждаю о делах рук Твоих». |
Po wyjściu Doreen zaczęłam rozważać, dlaczego nagle odechciało mi się robienia tego wszystkiego, co do mnie należy. После ухода Дорин я вдруг подумала: почему я больше не могу делать то, что должно делать? |
(b) Jakie pytania będziemy rozważać? (б) Какие вопросы мы будем обсуждать? |
Ruszyłem przed siebie rozważając, dokąd by się tu udać, żeby wycyganić jakąś forsę. Я шел и думал, куда бы податься, чтобы разжиться деньгами. |
/ Gail, to żadna tajemnica, że to rozważałem, / ale jeszcze nie podjąłem decyzji. Гейл, не секрет, что я подумывал об этом, но окончательного решения еще не принял. |
Podczas obrad zgromadzenia często rozważane są kanony pisma świętego, nauki przywódców Kościoła, a także wcześniejsze praktyki. На совете часто обдумывают канонизированные Священные Писания, учения руководителей Церкви и случаи, имевшие место ранее. |
Oboje milczeli przez chwilę, rozważając moje słowa, po czym Braden zaklął pod nosem. Оба помолчали секунду, пока мои слова доходили до них, а потом Брэден выплюнул ругательство. |
Wróżki jak wiadomo nie zajmują się filozoficznymi rozważaniami — Феи не занимаются философскими дискуссиями. |
Lurvy rozważała każde z tych interesujących pytań, ale na żadne nie mogła znaleźć odpowiedzi. Ларви все эти вопросы казались интересными, но ответа ни на один у нее не было. |
Wciąż rośnie żywy liliowy z pokolenia na drzwi i nadproża progu nie ma, rozwijania jego pachnącą kwiaty każdej wiosny, być zerwane przez podróżnego rozważania, posadzone i pielęgnowane raz w ręce dzieci, przed- yard działki - teraz stoi przez wallsides w emeryturze pastwisk i lasów, ustępując miejsca nowej rośnie; - ostatni tego stirp, soli ocalały z tej rodziny. Тем не менее растет живая сирень из поколения в двери и перемычки и подоконник ушли, разворачивается его душистыми цветами каждую весну, чтобы быть щипковые на размышления путешественника; посадил и, как правило когда- то руками детей, в передней дворе участков - теперь стоял wallsides в отставку пастбищ, и уступая место новым растущим лесов; - последний из который stirp, единственным оставшийся в живых из этой семьи. |
Zacząłem się modlić i rozważać powrót do Kościoła, aby zacząć pracę dla Boga”. Я стал молиться и размышлять о том, чтобы вернуться в Церковь и начать служить Богу». |
– Nie mam zamiaru wdawać się w rozważania teologiczne. – Я не имею ни малейшего желания вести теологические дебаты. |
W powyższej dyskusji przedstawialiśmy jedynie te znaleziska, które są rozważane i akceptowane przez większość naukowców. Мы упомянули только те затронутые в данной дискуссии свидетельства, которые сегодня признает большинство ученых. |
Trudno mi uwierzyć, że rozważamy go jako podejrzanego. Поверить не могу, что мы даже говорили о нем как о подозреваемом в убийстве. |
Byłam zbyt zajęta rozważaniem następstw tego, co właśnie usłyszałyśmy, by jej odpowiedzieć. Я была слишком занята, разбираясь в том, что мы только что услышали. |
Natomiast w ogóle nie rozważano kwestii, czy takie postępowanie jest dobre, czy złe. И совсем не говорилось о том, правилен такой образ жизни или нет. |
Przebadam się jutro, ale póki co proszę, nie rozważaj najgorszego scenariusza. Я пойду проверюсь завтра, в тоже время, и старайся не думать о худшем. |
–Hmm – mruknął Qwilleran, rozważając w myślach wszelkie aspekty tej nagłej decyzji. — Хмм, — пробормотал Квиллер, обдумывая все стороны этого внезапного решения. |
Prezydent nie powinien rozważać reelekcji. Мне кажется, президенту нужно всерьёз рассмотреть возможность не переизбираться. |
Nie rozważaliśmy oskarżenia prywatnego. Мы никогда не говорили о частном обвинении. |
Orson szedł przede mną, a ja rozważałem, jakie mam możliwości, dokąd mogę teraz pójść i co zrobić. Орсон шлепал лапами чуть впереди меня, а я тем временем раздумывал, куда мне теперь идти и что делать. |
Powiesz, że nie możesz nam tej prawdy włożyć w usta, jeślibyśmy wraz z tobą nie prze prowadzili rozważań. Ты скажешь, что не в состоянии вложить нам эту идею в уста — надо, чтобы мы предались размышлению вместе с тобою. |
- oznajmił stanowczo Witek i pogrążyliśmy się wreszcie w pełnych skupienia rozważaniach. — решительно заявил Витек, и мы, наконец, принялись разрабатывать детальный план действий. |
Rozważano na nim twoją kandydaturę. Твое имя упомянули, как возможного претендента. |
Давайте выучим Польский
Теперь, когда вы знаете больше о значении rozważanie в Польский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Польский.
Обновлены слова Польский
Знаете ли вы о Польский
Польский (polszczyzna) является официальным языком Польши. На этом языке говорят 38 миллионов поляков. Носители этого языка также есть в Западной Беларуси и Украине. Поскольку поляки эмигрировали в другие страны на многих этапах, миллионы людей говорят по-польски во многих странах, таких как Германия, Франция, Ирландия, Австралия, Новая Зеландия, Израиль, Бразилия, Канада, Великобритания, США и т. д. По оценкам, 10 миллионов поляков живут за пределами Польши, но неясно, сколько из них на самом деле могут говорить по-польски, по оценкам, от 3,5 до 10 миллионов. В результате число польскоязычных людей в мире колеблется от 40 до 43 миллионов».