Что означает rozumný в Чехия?
Что означает слово rozumný в Чехия? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию rozumný в Чехия.
Слово rozumný в Чехия означает разумный, благоразумный, мудрый. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова rozumný
разумныйadjective To je úplně první rozumný plán, co jsem slyšel, co tohle všechn ozačalo. Первый разумный план, что я услышал с тех пор, как все началось. |
благоразумныйnoun Dáváme vám šanci, abyste byl rozumný a s naším klientem se vyrovnal. Мы даем вам шанс быть благоразумным и прийти к соглашению с нашим клиентом. |
мудрыйnoun Ale přesto, řekla bych, že bude rozumné nechat mysl otevřenou. Но не смотря ни на что, я бы сказала что это мудро, что Вы относитесь непредвзято. |
Посмотреть больше примеров
Zdá se tedy rozumné, že se na původním Božím rozhodnutí, že Matyáš nahradí Jidáše a stane se jedním ze „dvanácti Beránkových apoštolů“, nic nezměnilo a že na to neměla vliv ani pozdější Pavlova služba v postavení apoštola. Представляется логичным, что первоначальный выбор Бога — то, что Матфий занял место Иуды среди «двенадцати апостолов Ягненка»,— остался в силе и на него не повлияло то, что Павел стал апостолом. |
Ovšem bez ohledu na to, zda z královské rodové linie byli, nebo nebyli, je rozumné usuzovat, že přinejmenším pocházeli z rodin, které se těšily určité vážnosti nebo měly nějaký vliv. Независимо от того, происходили они из царской линии или нет, разумно полагать, что они были по меньшей мере из довольно известных и влиятельных семей. |
Dali jsme jim 5 zcela rozumných požadavků jako zrušit teroristický tábory a vydat nám Osamu, nic z toho nesplnili takže to nejspíš uděláme samy. Мы выдвинули пять абсолютно разумных требований по закрытию террористических лагерей, и выдаче Усамы, ни одно из которых не было выполнено, поэтому нам пришлось делать это самим. |
Gratuluji, číčo v botách, to byla první rozumná věc, co jsi řekla. Поздравляю, киска-на-шпильках, это первая здравая мысль из твоих уст. |
To je jiná událost já a v autobuse na turné um, rozumně popíjím v Evropě roku 1989. Ещё одно событие. Я еду в автобусе, пью, но знаю свою меру, в Европе 1989 года. |
Takový rozumný přístup zanechává v druhých příznivý dojem a podněcuje je, aby o věcech přemýšleli. Такой благоразумный подход произведет на людей благоприятное впечатление и даст им пищу для размышления. |
Zachráň ji, to ano, ale pro kristovy rány, buď rozumný! Спаси её, да, но ради Бога, сделай это разумно. |
Pánové, už jste si uvědomili, že jediná rozumná možnost je prodat prsten a rozdělit si peníze? Господа, до вас ещё не дошло что единственный разумный выход это продать кольцо и разделить деньги? |
Velmi rozumné! Резонно! |
To je úplně první rozumný plán, co jsem slyšel, co tohle všechn ozačalo. Первый разумный план, что я услышал с тех пор, как все началось. |
30 ‚Ujisti se o důležitějších věcech‘ a měj na mysli, že „moudrost shora je. . . rozumná“. 30 „Познавай лучшее [более важные вещи, НМ]“, и не забывай, что «мудрость, сходящая свыше,... скромна [разумна, НМ]» (Филиппийцам 1:10; Иакова 3:17). |
Rozumný člověk také netrvá stále na svém, ale je ochoten ustoupit stanovisku jiného člověka. Также и благоразумный человек не настаивает всегда на своем, но готов согласиться с мнением другого. |
Apoštolové nebyli zbabělci, ale když se dověděli o spiknutí, při kterém měli být kamenováni, jednali rozumně a odešli kázat do Lykaonie, území v Malé Asii v jižní Galácii. Апостолы не были малодушными, но когда они услышали о заговоре побить их камнями, они благоразумным образом покинули город и пошли в Ликаонию, местность Малой Азии в южной Галатии. |
Rozumné argumenty a politický optimismus mohou být nyní otočeny na negativní kvality, typické pro samolibé elity netečné k zájmům lidí, kteří cítí, že vtip šel na jejich účet. Способность к разумным аргументам и политическому оптимизму может теперь вдруг оказаться отрицательным качеством, стать типичным признаком принадлежности к самодовольной элите, которая игнорирует тревоги простых людей, чувствующих, будто все эти шутки – над ними. |
Neříkej spolužákům, čemu by měli nebo neměli věřit. Místo toho jim přesvědčivě vysvětli, čemu věříš ty a proč je to podle tebe rozumné. Вместо того чтобы указывать одноклассникам, во что им верить, а во что нет, лучше убедительно изложи свои взгляды и объясни, почему ты считаешь, что твои убеждения разумны. |
Opravdu rozumné, Sizzi. где вообще мои деньги? |
A není to náhoda, protože jistě existují společné zákony, jimiž se řídí dějiny rozumných bytostí. И здесь нет ничего случайного, ибо должны существовать общие законы, которым подчиняется история разумных существ. |
Je skutečně rozumné se domnívat, že morální měřítka jsou jen věcí osobního nebo obecně rozšířeného názoru? Но разумно ли полагать, что нравственные ориентиры каждый может выбирать для себя сам, руководствуясь личным мнением или общепринятыми представлениями? |
Věděla jsem, že musí existovat rozumné vysvětlení, proč mě Andy odmítá. Я знала, что должна быть какая-то причина тому, что Энди меня отвергает. |
To je od vás rozumné. Очень мило с вашей стороны. |
Navíc musí zemědělci a potravináři dosahovat vyšší produkce na menší rozloze, s nižší spotřebou vody, za rozumné ceny a bez poškozování přírodních zdrojů či zhoršování klimatických změn. Более того, производство пищевых продуктов должно происходить при сниженном использовании земных и водных ресурсов, с разумными ценами и без нанесения ущерба природным запасам и усугубления перемены климата. |
Moudří rádci často „solí“ svá slova znázorněními, protože tím mohou zdůraznit závažnost věci nebo mohou pomoci těm, jimž je rada určena, aby o problému rozumně uvažovali a aby se na něj podívali v novém světle. Мудрые советники часто «солят» свои слова иллюстрацией, потому что этим они могут подчеркнуть важность дела и могут помочь получающему совет разумно продумать и увидеть проблему в новом свете. |
Jistě, vlády a multilaterální instituce podnikly ve snaze obnovit důvěru některé rozumné kroky. Несомненно, правительства и многосторонние институты сделали несколько разумных попыток вернуть доверие. |
Takže, je přátelská a přístupná, ale rozumná, když příjde na práci Она доброжелательна и расположена к людям, но предельно серьезна, когда дело касается ее работы |
Měli bychom být rozumní. Мы должны поступить разумно. |
Давайте выучим Чехия
Теперь, когда вы знаете больше о значении rozumný в Чехия, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Чехия.
Обновлены слова Чехия
Знаете ли вы о Чехия
Чешский — один из языков западной ветви славянских языков — наряду со словацким и польским. На чешском языке говорит большинство чехов, живущих в Чешской Республике и во всем мире (всего около 12 миллионов человек). Чешский очень близок к словацкому и, в меньшей степени, к польскому.