Что означает roszczenie в Польский?

Что означает слово roszczenie в Польский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию roszczenie в Польский.

Слово roszczenie в Польский означает притязание, претензия, право, Притязание. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова roszczenie

притязание

nounneuter

Ponieważ roszczenie jest bezsporne, nie widziałem żadnych przeszkód w przyniesieniu Korony ze sobą.
Так как притязание бесспорно, я не вижу препятствий к передаче короны.

претензия

nounfeminine

Zapłaci ci za odwołanie fałszywych roszczeń do jego ziem.
Он готов заплатить, чтобы ты отказался от своих незаконных претензий на его земли.

право

nounneuter

Wniosę o roszczenia do tronu angielskiego i poślubię twojego syna.
Я предъявлю свои права на трон Англии и выйду за вашего сына.

Притязание

(Субъективное право требования)

Całe roszczenie Hooli sprowadza się do trzech pytań.
Притязания " Холи " на права собственности сводятся к трем простым вопросам:

Посмотреть больше примеров

– Będą żądać, by król nie podsycał zuchwałych roszczeń panów litewskich – dodał Wolski.
— Будут требовать, чтобы король не разжигал алчность литовских вельмож, — добавил Вельский.
Jedynie w ten sposób i z tą pomocą każdy może rościć sobie prawo do dziedzictwa dziecka Boga w wiecznej rodzinie.
Только таким способом и благодаря этой помощи свыше можно заявить свое право на наследие в качестве Божьего дитя в вечной семье.
Bismarck chciał wojny, ale chciał jej poprzez roszczenia Prus i Austrii, a nie całego związku niemieckiego.
Бисмарк хотел войны, но его поддержали только Пруссия и Австрия - не вся Германия.
Póki książę Ludovico żyje, będzie sobie rościć do niego prawa.
И пока герцог Людовико жив, он имеет права на него.
Mam zbadać kilka roszczeń dotyczących waszej placówki.
Я здесь, чтобы взглянуть на ряд требований, касающихся вашей деятельности.
Nie może pan mieć roszczeń, panie Dargis.
Никакого возмещения убытков мистеру Дарджису.
Pragnienie zemsty na człowieku, który rości sobie prawo do zajęcia jej miejsca przy boku króla?
Желание отомстить человеку, занявшему ее место возле сына?
Po śmierci partnerzy małżeńscy nie mogą rościć sobie prawa do siebie nawzajem ani do swoich dzieci.
После смерти супруги не имеют никакого права друг на друга или на своих детей.
— Andorańskimi roszczeniami względem Cairhien zajmę się, kiedy będę gotów.
— С андорскими притязаниями на Кайриэн я разберусь, когда буду к тому готов.
Zostaniesz hojnie wynagrodzony za pomoc, ale nie ośmielaj się rościć sobie praw do mojego zwycięstwa.
Тебе по справедливости заплатят за помощь, но не смей заявлять права на мою победу.
Można przewidywać, że wobec wyczerpywania się niektórych zasobów dojdzie do stworzenia korzystnego scenariusza dla nowych wojen, maskowanych szlachetnymi roszczeniami.
Предсказуемо, что в ситуации истощения некоторых ресурсов постепенно создается благоприятный сценарий для новых войн, маскируемых под благородные требования.
Jako pisarz sceniczny nie mam roszczeń.
Как автор театральных пьес, я не делаю заявлений.
To będzie koniec roszczeń, jakie możecie mieć do ziemi w miasteczku Santa Maria de los Montańas lub wokół niego.
Тем самым вы откажетесь от всех прав на землю в пределах или вокруг поселка Санта-Мария-де-лос-Монтаньяс.
Ich zdaniem roszczenie sobie przez religie prawa do takiej wyłączności jest przyczyną wielu dzisiejszych problemów.
Они считают, что подобные претензии на исключительность — причина большинства современных проблем.
Masz rację z tym roszczeniem, aby nas kochano, gdy my kochamy.
Ты прав, когда говоришь о нашем требовании, чтобы нас любили в ответ на нашу любовь.
Kwestie techniczne, prawne, sprzęt, techniki, dyskusje, roszczenia, fakty, mity.
Технические аспекты, юридические аспекты, оборудование, технологии, дискуссии, претензии, история, мифы.
Wielu z tych, którzy wspierali jej roszczenia do tronu, pokładało w niej niewiele wiary.
У многих из тех, кто поддержал ее претензии на престол было мало веры в нее.
Nasi prarodzice zaczęli sobie rościć prawo do samodzielnego decydowania, co jest dobre, a co złe (Rodzaju 2:17; 3:1-5).
Наши прародители незаконно присвоили право определять для себя, что добро, а что зло (Бытие 2:17; 3:1—5).
Czuję dziwne ukłucie zazdrości, co jest głupie, bo przecież nie mogę sobie rościć do niego żadnych praw.
Ощущаю укол ревности, хотя это нелепо: ведь я на этого парня не претендую.
25 milionów to spore roszczenia.
25 миллионов - это немало.
W encyklopedii tej czytamy dalej: „Rzymscy papieże (...) rozszerzyli świeckie roszczenia Kościoła do władzy poza sferę kościół-państwo i rozwinęli tak zwaną koncepcję dwóch mieczy, według której Chrystus miał dać papieżom nie tylko władzę duchową nad Kościołem, ale również władzę świecką nad królestwami świata”.
В этой энциклопедии дальше говорится: «Римские папы... расширили притязания на правление церковью по ту сторону границ церкви-государства и развили так называемую теорию двух мечей, заявляя, что Христос дал папе не только духовную власть над церковью, но также и светскую власть над мирскими царствами».
Chodzi więc przede wszystkim o nieustające roszczenie jedności.
То есть речь идет о постоянном требовании единства.
Jakie prawo ma Jim, żeby rościć sobie prawo do władzy?
Разве Джим имеет право обладать властью?
Przede wszystkim pochodzą z dumnego kraju, który rości sobie prawo do panowania nad światem.
Во-первых, они принадлежат той гордой стране, которая считает себя хозяином мира.
- Albo tak namieszałoby to w historii, że nikt nie mógłby zgłaszać prawowitych roszczeń - powiedziałem
— Или история колонизации станет столь запутанной, что никто вообще не сможет предъявить права на Луизиану, — сказал я

Давайте выучим Польский

Теперь, когда вы знаете больше о значении roszczenie в Польский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Польский.

Знаете ли вы о Польский

Польский (polszczyzna) является официальным языком Польши. На этом языке говорят 38 миллионов поляков. Носители этого языка также есть в Западной Беларуси и Украине. Поскольку поляки эмигрировали в другие страны на многих этапах, миллионы людей говорят по-польски во многих странах, таких как Германия, Франция, Ирландия, Австралия, Новая Зеландия, Израиль, Бразилия, Канада, Великобритания, США и т. д. По оценкам, 10 миллионов поляков живут за пределами Польши, но неясно, сколько из них на самом деле могут говорить по-польски, по оценкам, от 3,5 до 10 миллионов. В результате число польскоязычных людей в мире колеблется от 40 до 43 миллионов».