Что означает rõ ràng là в вьетнамский?
Что означает слово rõ ràng là в вьетнамский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию rõ ràng là в вьетнамский.
Слово rõ ràng là в вьетнамский означает видно, очевидно. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова rõ ràng là
видноadjective adverb (очевидно) Thế thì rõ ràng là lời tiên tri này nói về một thời gian dài hơn nhiều. Как видно, это пророчество охватывает значительно больший промежуток времени. |
очевидноadjective adverb Rất rõ ràng là bọn họ không rõ ràng lắm. Но может это настолько очевидно, что не так уж и очевидно. |
Посмотреть больше примеров
Kinh Thánh đã báo trước rõ ràng là thời chúng ta sẽ có nhiều bất ổn. В Библии очень точно предсказывалось, что жить в наше время будет нелегко. |
Và ví dụ rõ ràng, là sự việc xảy ra ở London vào năm 2000. Вот яркий пример этого -- то, что случилось в Лондоне в 2000 году. |
Yeah, rõ ràng là theo mọi hướng Да, очевидная красота ужаснее всего. |
Không nộp thuế thập phân rõ ràng là một sự vi phạm điều răn Đức Chúa Trời. Уклонение от десятины — явное нарушение Божьих заповедей. |
Rõ ràng là không được sử dụng chất cồn. Никакого алкоголя, разумеется. |
Thiếu niên đặc biệt này rõ ràng là người có tinh thần trách nhiệm (II Sử-ký 34:1-3). Этот прекрасный подросток явно был обязательным человеком (2 Паралипоменон 34:1—3). |
Rõ ràng là cô ta đang ở cùng phe với Jason Bourne! Господи, да она же играет за Борна! |
Tên cớm này rõ ràng là được Karos sắp xếp. Этот коп точно едет на встречу с Каросом. |
Rõ ràng là ta đã sót mô ngoại lai. Похоже, мы упустили несколько участков чужой ткани. |
Và rõ ràng là ông ta không hài lòng. ¬ се знают, что он недоволен этим. |
" Đây rõ ràng là Norton Godfrey một yếu tố quan trọng trong vấn đề. " Этот Годфри Нортон, очевидно Важным фактором в этом вопросе. |
Rõ ràng là có, vì sau đó các sứ đồ và trưởng lão đã chấp thuận. Вероятно, было, ведь позднее апостолы и старейшины его приняли. |
Ông nói không lo lắng gì nhưng rõ ràng là có. Ты говорил, что не волнуешься, но я же вижу. |
Rõ ràng là họ sẽ chi tiền cho chuyến bay. Они оплачивают билет в одну сторону. |
Rõ ràng là những gì ta làm đã được sắp đặt bởi " tình cũ " của Rip. Очевидно, что бы мы ни делали, это уже предопределено бывшими боссами Рипа. |
Rõ ràng là họ không cần sự an ủi. И конечно же, они не нуждались бы в утешении. |
Rõ ràng là chuyện này con người không làm được. Очевидно, человек на такое неспособен. |
Đây rõ ràng là cái đồng hồ Don Norman Это точно часы Дона Нормана. |
26 Rõ ràng là Giê-su phải được lên làm vua. 26 Ясно, что Иисус должен был стать царем. |
Rõ ràng là nó đã bị cắn mất một nửa. Похоже, что он был откушен. |
Một điều rõ ràng là gia đình tôi đã biến mất Было ясно одно - моя семья исчезла. |
Rõ ràng là Muirfield đã trở lại nhưng... Конечно, раз Мурфилд вернулся, Алекс всё знает, я буду помогать, но... |
Nhưng rõ ràng là có các trường hợp ngoại lệ. Но этот принцип, естественно, допускает исключения. |
Chỉ biết chính xác điều phải và điều trái mà thôi thì rõ ràng là chưa đủ. Очевидно, мало просто знать, что правильно, а что — нет. |
Như vậy, rõ ràng là, các tác giả đã cường điệu hóa tình trạng này Очевидно, что апокалиптически настроенные авторы переоценили ситуацию. |
Давайте выучим вьетнамский
Теперь, когда вы знаете больше о значении rõ ràng là в вьетнамский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в вьетнамский.
Обновлены слова вьетнамский
Знаете ли вы о вьетнамский
Вьетнамский язык является языком вьетнамского народа и официальным языком во Вьетнаме. Это родной язык около 85% вьетнамского населения, а также более 4 миллионов проживающих за границей вьетнамцев. Вьетнамский также является вторым языком этнических меньшинств во Вьетнаме и признанным языком этнических меньшинств в Чешской Республике. Поскольку Вьетнам принадлежит к культурному региону Восточной Азии, вьетнамский язык также находится под сильным влиянием китайских слов, поэтому этот язык имеет наименьшее сходство с другими языками австроазиатской языковой семьи.