Что означает 日々 в японский?
Что означает слово 日々 в японский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию 日々 в японский.
Слово 日々 в японский означает ежедневно, каждый день. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова 日々
ежедневноadverb 日記をつけることで日々の生活に対する反省の機会を得ることにもなる。 Ведение дневника также даёт нам шанс поразмышлять над нашей ежедневной жизнью. |
каждый деньadverb 野菜の値段は日々変わる。 Цены на овощи меняются каждый день. |
Посмотреть больше примеров
朝早く起き,日々の聖句を考慮して霊的な思いで一日を始めます。 Мы встаем рано и начинаем день с духовного: разбираем ежедневный библейский текст. |
去る者は日々に疎しだな。お互いに離ればなれになると、自然と疎遠になるよね。 С глаз долой - из сердца вон. Расставшись, теряешь связь с человеком. |
ヨハネ 11:11)預言者ダニエルに関してはこう記されています。「 あなたは休むが,日々の終わりに自分の分のために立ち上がるであろう」― ダニエル 12:13。 О пророке Данииле мы читаем: «Успокоишься и восстанешь для получения твоего жребия в конце дней» (Даниил 12:13). |
神殿はまだ立っており,人々はそれまで長年行なってきたとおりの生活を日々送っていました。 Храм по-прежнему стоял, а люди вернулись к обычной жизни, к тем делам, которыми они занимались на протяжении столетий. |
8 老年期という「災いの日々」は,偉大な創造者のことが頭にない人や,その輝かしい目的を理解していない人にとって報いのないものです。 もしかしたら,悲惨なものかもしれません。 8 Для тех, кто не помышлял о Создателе и не знает, в чем заключаются его славные замыслы, «тяжелые дни» старости безрадостны или даже невыносимы. |
しかし,どれほどの患者が医師の気持ちや日々のストレスを理解しているでしょうか。 Но часто ли больные стараются понять чувства врача и войти в его положение? |
丸1週間,日々の必要や責任で疲れ果ててしまっても,聖餐によって元気を取り戻すことができます。 В течение недели ежедневные потребности и обязанности могут иссушить нашу душу, но причастие вновь наполняет ее. |
* あなたはこれまでどのようなときに,日々の聖文学習により誘惑に打ち勝つ強さを得てきたでしょうか。( * Рассказать о случае, когда изучение Священных Писаний укрепило вас перед лицом искушения. |
日々の試練と誘惑の中を歩む現代の若い末日聖徒として,聖なる御霊のささやきに耳を傾け,それに応える方法を知っている人が必要です。 Нам нужны яркие, думающие, страстные молодые взрослые, знающие, как слушать и отвечать на шепот Святого Духа, когда вы, молодые Святые последних дней в современном мире, будете ежедневно проходить через испытания и искушения. |
日々が単調さによって苦しめられ 何度も堪えられない気持ちになりました Моё существование было подвергнуто пытке монотонности, реальности, которую зачастую было трудно выносить. |
この通読の予定は,イエスの死に関連した出来事が生じた日々を現代の暦に合わせて示しています。 В этом графике события, произошедшие накануне смерти Иисуса, распределены согласно современному календарю. |
24 (イ)「日々の終わり」という表現にはどんな意味がありますか。( 24. а) Что подразумевается под выражением — «в последствии дней»? |
楽しい日々が始まりました。 Наступило приятное время. |
日々,信仰を働かせ,救い主の生ける水の井戸からよく味わってください。 Каждый день проявляйте веру, сполна утоляйте жажду из колодезя живой воды Спасителя. |
ボアズはルツに大麦6升分を与えましたが,その単位は明示されていません。 6という数は,六日間働いた後に安息の休みが来るのと同じように,ルツがやもめとして労した日々も間もなく終わり,安定した家庭と夫から得られる「休み」の時が来る,ということを暗に示すものだったのかもしれません。 Вооз дал Руфи шесть мер неопределенного веса, вероятно подразумевая, что как шесть рабочих дней сменяются субботним покоем, так и дни ее тяжелого труда и вдовства вскоре сменятся покоем в доме мужа. |
日々の暮らしの中で,これらの約束からわたしたちの注意をそらすこともある事柄とは何ですか。 Что в нашей жизни может отвлечь наше внимание от этих обещаний? |
世界の他の地域では,十分な水を見つけるのが日々闘いとなっています。 В других частях мира поиски пригодной для питья воды — ежедневная борьба. |
ベテル家族の住居は閉鎖されなかったので,支部の奉仕者たちは,ベテル・ホームで食事を取り,眠り,家族で日々の聖句を討議しました。 Жилые помещения Вефиля не были закрыты, поэтому работники филиала могли питаться и жить в Вефиле, а также обсуждать всей семьей библейский текст. |
海抜が4メートルに満たない島々から成るツバルの住民にとって,地球温暖化は単なる理論ではなく,「日々の現実」である,と同紙は述べています。 ДЛЯ жителей Тувалу, группы островов, поднимающихся над уровнем моря не более чем на 4 метра, глобальное потепление, как пишет «Геральд»,— это не абстрактная наука, а «реальность, с которой они сталкиваются каждый день»*. |
皆さんのだれかが,このことをはっきり理解していないか,この特権に値しない生活を送っているなら,わたしたちは皆さんにさらに愛を示し,皆さんに懇願します。 どうか10代の日々を悲劇ではなく勝利としてください。 И если кто-то из вас не смог заглянуть так далеко вперед, или повел себя недостойно оказанной вам чести, то мы выражаем вам еще большую любовь и умоляем вас сделать ваши юные годы счастливыми, а не трагичными. |
献身的に,個人と家族の聖文学習を日々行う。 Проявляя преданность, ежедневно изучать Священные Писания – лично и в семье. |
また,敬虔な思いを持つ二人の子どもの養育に忙しい日々を送っています。 Они также заняты воспитанием двоих детей, которых они хотят вырастить богобоязненными. |
しかし,日々の私的な出来事の記録として日記が西洋世界で人気を呼ぶようになったのは,イギリス人のサミュエル・ピープスの日録が書かれた17世紀になってからのことです。 Но лишь в XVII столетии, после того как англичанин Сэмюэл Пипс написал свой дневник, люди стали прибегать к такого рода записям, чтобы день за днем запечатлевать в них события своей жизни. |
日々,一瞬一瞬,自分の歴史を作り上げているところですし,今後もそれは続きます。 Сейчас вы пишете (и будете продолжать это делать) свою личную историю ‒ момент за моментом, день за днем. |
人生の方向づけや目的を与えてくれるからです。 奉仕に出ると,個人的な問題や日々のストレスは影を潜めてしまいます」。 Когда я служу Богу, мои личные проблемы и повседневные стрессы отходят на второй план». |
Давайте выучим японский
Теперь, когда вы знаете больше о значении 日々 в японский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в японский.
Обновлены слова японский
Знаете ли вы о японский
Японский — восточноазиатский язык, на котором говорят более 125 миллионов человек в Японии и японской диаспоре по всему миру. Японский язык также выделяется тем, что обычно используется комбинация трех шрифтов: кандзи и двух типов звукоподражания кана, включая хирагану и катакану. Кандзи используется для написания китайских слов или японских слов, в которых кандзи используется для выражения смысла. Хирагана используется для записи японских оригинальных слов и грамматических элементов, таких как вспомогательные глаголы, вспомогательные глаголы, окончания глаголов, прилагательные... Катакана используется для расшифровки иностранных слов.