Что означает reparieren в Немецкий?

Что означает слово reparieren в Немецкий? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию reparieren в Немецкий.

Слово reparieren в Немецкий означает чинить, ремонтировать, починить. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова reparieren

чинить

verb (ремонтировать)

Wenn es nicht kaputt ist, versuch nicht, es zu reparieren.
Не сломалось - не чини.

ремонтировать

verb

Es lohnt nicht, dieses alte Gebäude zu reparieren, besser ist, es abzureißen.
Не стоит ремонтировать это старинное здание, лучше его снести.

починить

verb

Man lernt mehr, wenn man einen Fernseher repariert, als wenn man nur davorsitzt.
Ты научишься большему, если попытаешься починить телевизор, нежели посмотришь его.

Посмотреть больше примеров

Sie müssen ihn reparieren.
Вы обязаны его починить.
Es liegt nicht an deinem Genom oder deinen Implantaten oder etwas, das Korchow reparieren kann.
Это не зависит от твоих генов, или внутренних устройств, или от действий Корчова.
Wir könnten sie reparieren.
Мы можем исправить её.
Es ist einer der Gründe, weshalb ich nicht gut darin bin, Uhren zu reparieren.
Это одна из причин, почему у меня получается чинить часы.
Robotergesteuertes Reparieren oder Warten könnte die Lebenszeit von hunderten Satelliten verlängern, welche die Erde umkreisen.
Ремонт и техническое обслуживание сможет продлить жизнь сотням спутников, вращающихся вокруг Земли.
Er kann Haare schneiden, rasieren, Schuhe reparieren, bei strömendem Regen Feuer anmachen.
Он умеет стричь, брить, чинить сапоги, разводить костер под проливным дождем.
Und auch die jüngste Wahlkampagne bezog ihre Stärke aus dem Verspechen, eine Wirtschaft zu reparieren, die seit Jahren unter wirtschaftlichen Sanktionen und heimischen Fehlentscheidungen leidet.
Завершившаяся избирательная кампания также получила поддержку благодаря обещаниям привести в порядок экономику, ослабленную годами жестоких экономических санкций и внутренних ошибок в управлении.
Es ist also sinnlos, einen Finanzierungsmechanismus zu reparieren, ohne gleichzeitig den anderen zu reparieren.
Это значит, что финансирование военных операций и НАТО, и ESDP осуществляется из одного и того же, военного бюджета страны-участницы.
Tubruk sprach gerade mit den drei Zimmermännern, die einen Teil des Hausdaches reparieren sollten.
Тубрук беседовал с тремя плотниками, которых позвали починить крышу поместья.
Vielleicht muss ich morgen Autos reparieren.
Может, завтра меня отправят в гараж.
Aber vergessen wir nicht, das Batmobil zu reparieren
Но не будем забывать о ремонте автомобиля
Die Art, die wir nicht reparieren können.
Повреждение, которое мы не можем исправить.
Ich repariere es.
Собираюсь починить.
Angenommen, wir könnten den Schrotthaufen reparieren, haben wir keinen Weg, ihn mit Strom zu versorgen.
Даже если мы предположим, что сможем починить это металлолом, питать его нечем.
Paare, die ständig versuchen, ihre Beziehung zu reparieren, haben einen viel positiveren Ausblick auf ihre Ehe.
Те пары, которые постоянно улучшают свои отношения, обладают заметно лучшими шансами на светлое будущее.
Ich muß meine Crew rund um die Uhr daran arbeiten lassen, sie zu reparieren.
Мои люди с ними круглые сутки работают.
Mein Katastrophenszenario wäre also Folgendes: Sie verlieren den Generator und können ihn nicht reparieren.
Они потеряли генератор и не смогли починить.
Sie wollten die Leute an Bord der Orion schaffen... in der Hoffnung, dass Dr. McKay rechtzeitig... den Antrieb reparieren kann.
Они пытались разместить остальных на борту Ориона, надеясь, что доктор МакКей до извержения успеет заставить двигатели работать.
Am folgenden Tage läßt er in Nürnberg sein Motorrad reparieren.
На следующий день, в Нюрнберге, он отдает свой мотоцикл в починку.
« »Es gab keine Häuser in der Nähe, und wir mussten den Schaden selber reparieren.« Das war Anfang Winter gewesen.
— Поблизости не было ни одного дома, и нам пришлось чинить самим.
Da machte ich mich daran, die Maschine zu reparieren.
Я стал чинить машину.
Wenn Sie ein geschädigtes Organ haben, wenn Sie einen Herzanfall hatten und wir das geschädigte Gebiet reparieren wollten, würden Sie diese robusten, reichlichen Stammzellen hier oben wollen?
Если у вас повреждён орган или вы перенесли сердечный приступ и хотите восстановить поражённую область, кого вы выберете — эти здоровые, обильные стволовые клетки сверху?
Keine Arbeit im Hafen, also auch nichts zu reparieren.
В порту никакой работы нет, а следовательно, нечего ремонтировать.
«, brüllte Tyson. »Ich kann das reparieren!
– Нет! – заорал Тайсон. – Я могу починить.
Das Komitee diente einem dreifachen Zweck: Es sollte die Brüder in geistiger Hinsicht ermuntern, sich um ihre Bedürfnisse kümmern, was Geld, Nahrungsmittel und Wasser betraf, und ihnen helfen, ihre Häuser zu reparieren oder wieder aufzubauen.
Цель этого комитета была тройной: дать братьям духовное ободрение; позаботиться об их потребностях в деньгах, еде и воде; и помочь им починить или восстановить их дома.

Давайте выучим Немецкий

Теперь, когда вы знаете больше о значении reparieren в Немецкий, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Немецкий.

Знаете ли вы о Немецкий

Немецкий (Deutsch) — западногерманский язык, на котором говорят в основном в Центральной Европе. Это официальный язык в Германии, Австрии, Швейцарии, Южном Тироле (Италия), немецкоязычном сообществе в Бельгии и Лихтенштейне; Он также является одним из официальных языков Люксембурга и польской провинции Опольское воеводство. Как один из основных языков в мире, немецкий язык имеет около 95 миллионов носителей языка во всем мире и является языком с наибольшим числом носителей языка в Европейском Союзе. Немецкий язык также является третьим наиболее часто изучаемым иностранным языком в США (после испанского и французского) и ЕС (после английского и французского), вторым наиболее используемым языком в науке[12] и третьим наиболее используемым языком в Интернете ( после английского и русского). Примерно 90–95 миллионов человек говорят на немецком как на родном языке, 10–25 миллионов как на втором языке и 75–100 миллионов как на иностранном языке. Таким образом, всего в мире насчитывается около 175–220 миллионов говорящих на немецком языке.