Что означает reparatur в Немецкий?

Что означает слово reparatur в Немецкий? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию reparatur в Немецкий.

Слово reparatur в Немецкий означает ремонт, починка, исправление. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова reparatur

ремонт

nounmasculine (починка)

Mein Fernseher war kaputt; deswegen musste ich ihn zur Reparatur bringen.
Мой телевизор сломался, поэтому я должен был отнести его в ремонт.

починка

nounfeminine

Könnte die Reparatur noch ein paar Tage länger dauern?
Возможно, вы сможете подождать несколько дней с починкой?

исправление

noun

Tatsächlich ist die Erneuerung des Körpers ad infinitum nicht auf oberflächliche schönheitschirurgische Reparaturen beschränkt.
Бесконечное обновление тела не ограничивается только исправлениями наружности посредством косметической хирургии.

Посмотреть больше примеров

Die Reparatur des Computers brachte keinen Erfolg – »Kaputter« genannt, wurde er schließlich in die Luft gesprengt.
Отремонтировать Сомпьютер не удалось; его прозвали Сгубьютером и в конце концов взорвали.
Zwei Krieger und einer der neuen Hybriden waren völlig zerschossen worden, so dass eine Reparatur sich nicht lohnte.
Два воина и один из новых гибридов были необратимо разрушены выстрелами.
Den Ofen für die Reparatur außer Betrieb zu setzen, war undenkbar, ihn weiter in Betrieb zu haben, unmöglich.
Все потеряли голову; Останавливать печь на ремонт бессмысленно, продолжать работать — нельзя.
Das Anhalten der Aggregate bei der Reparatur geschieht natürlich ohne jeden Nachteil für die Stromverbraucher.
Конечно, остановка агрегатов на ремонт производится без всякого ущерба для потребителей электроэнергии.
Gute Ideen waren unter anderem: Lernen, wie man Reparaturen im Haus durchführt; Ehekurse; Studiengruppen, die sich mit der Anleitung Verkündet mein Evangelium! befassen; Schwestern, die das Haus nicht verlassen können, Essen bringen oder eine Selbsthilfegruppe für Schwestern, die Schwierigkeiten haben, Kinder zu bekommen.
Среди оправдавших себя идей были следующие: ремонтные работы в доме своими силами; занятия по развитию отношений в браке; группы по изучению пособия Проповедовать Евангелие Мое; визиты с готовыми обедами к сестрам, которые не выходят из дому, и группа поддержки для сестер, страдающих бесплодием.
Außerdem ließe die Reparaturdauer und Reparatur-Qualität oft zu wünschen übrig.
Качество и скоординированность ремонтных и строительных работ зачастую оставляли желать лучшего.
Die Dienstleistungen des Auto-, Moto-, Radtransports / Dienstleistungen der Autoinfrastruktur / Dienstleistungen in der Wartung und Reparatur des Kraftverkehrs ...
Транспортная логистика / Услуги водного транспорта / Услуги железнодорожного транспорта ...
Ein Fluggerätmechaniker führt nicht nur Reparaturen an einem defekten Flugzeug aus.
Механики воздушных судов не только чинят самолеты, которые сломались.
Falls eine dieser Fragen verneint werden sollte, muß der Motor vielleicht neu eingestellt werden, oder es ist eine größere Reparatur erforderlich.
Если ответ на какой-нибудь из этих вопросов отрицательный, то, вероятно, двигатель нужно отлаживать или даже перебирать.
Bei Geräten, auf denen vom Nutzer erstellte Inhalte gespeichert werden können, kann eine Reparatur oder ein Austausch zu einem Datenverlust führen.
Если на устройстве хранятся созданные пользователем данные, при ремонте или замене телефона они могут быть утеряны.
Chewbacca, du hast selbst gesagt, daß die Reparaturen des Falken so gut wie abgeschlossen sind.
Вы же сами сказали, Чубакка, что ремонт почти окончен.
Dadurch werden aus einer einstündigen Fahrt leicht drei oder vier Stunden, je nachdem, wie lange die Reparatur dauert.
И час пути может превратиться в три или четыре, в зависимости от сложности ремонта.
In Osteuropa mussten die Energiepreise in den 1990er Jahren beträchtlich angehoben werden und die Erfahrung zeigte, dass man mit einfachen Maßnahmen – wie etwa besserer Isolierung sowie der Wartung und Reparatur der vielen lange vernachlässigten Zentralheizungen – rasch bemerkenswerte Erfolge hinsichtlich der Verringerung der Energieintensität erzielen kann.
Опыт работы в Восточной Европе, где цены на энергоносители в 1990-х годах должны были быть значительно увеличены, показал, что простые меры – такие как улучшение теплоизоляции совместно с техническим обслуживанием и ремонтом систем центрального отопления региона, которыми в течение длительного времени пренебрегали – дали быстрый и существенный выигрыш в снижении энергоемкости.
Und da Sie ja nicht wollten, daß ich den Dienstwagen nehme, muß ich jetzt...» »Die zahl' ich dir, die Reparatur.
А поскольку вы не хотели, чтоб я брал служебную машину, теперь мне нужно будет...
Die Kosten des Krieges reichen weit über die Reparatur der Ölanlagen und die Wiederherstellung der Stromversorgung hinaus.
Военные расходы распространяются намного дальше ремонта, связанного с восстановлением оборудования для добычи нефти и включением электричества.
Mose 6:7). Ein Vater könnte daher seinen ungewohnt stillen Sohn bitten, ihm bei der Gartenarbeit oder bei irgendeiner Reparatur zu helfen.
Отец мог бы предложить своему необычно спокойному сыну помочь при работе в саду или при каком-либо ремонте.
Es sei denn, Sie wollten diese Reparatur sein lassen.
Если только вы не хотите отказаться от этой починки.
Und weil ich weder einen Mechaniker, noch Passagiere bei mir hatte, bereitete ich mich darauf vor, selbst eine schwierige Reparatur durchzuführen.
Со мной не было ни механика, ни пассажиров, и я решид, что попробую сам всё починить, хоть это и очень трудно.
Er wurde hier auf Arrakis getötet ... durch eine schwere Kopfverletzung, deren Reparatur viele Monate in Anspruch nahm.
Его убили здесь, на Арракисе... Серьезная рана в голову потребовала многих месяцев регенерации.
« »Ungefähr dreißig Agoroth.« »Und wie viele Reparaturen machen Sie im Durchschnitt täglich?
— Тридцать грошей, пожалуйста... — А сколько пар вы ремонтируете за день?
Ich möchte die Reparaturen und den Unterhalt der Kapelle finanzieren.
Я хочу взять на себя ответственность за эту часовню.
Restaurierung, nicht Reparatur.
Реставрация, а не перекраска.
Glücklicherweise war Dr. Annie Simon bei uns und arbeite gestern sehr hart für die Reparatur.
Хорошо, что с нами была доктор Анни Саймон и как следует поработала, чтобы всё починить.
Inzwischen ist der Jahresgewinn auf 190 Millionen Pfund gestiegen, doch 6.000 Beschäftigten wurde gekündigt und die Kosten und Wartezeiten für die AA-Mitglieder, die die Reparatur- und Abschleppdienste des Unternehmens in Anspruch nehmen, haben sich erhöht.
Ежегодная прибыль с тех пор возросла до £190 миллионов, но при этом было уволено 6000 рабочих, а цена и время ожидания для членов AA, которые нуждаются в услугах по ремонту и восстановлению транспортного средства, увеличились.
Sie hielten an einer Mühle an, um Reparaturen an ihrem Wagen vorzunehmen.
Они остановились у мельницы, чтобы починить свою повозку.

Давайте выучим Немецкий

Теперь, когда вы знаете больше о значении reparatur в Немецкий, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Немецкий.

Знаете ли вы о Немецкий

Немецкий (Deutsch) — западногерманский язык, на котором говорят в основном в Центральной Европе. Это официальный язык в Германии, Австрии, Швейцарии, Южном Тироле (Италия), немецкоязычном сообществе в Бельгии и Лихтенштейне; Он также является одним из официальных языков Люксембурга и польской провинции Опольское воеводство. Как один из основных языков в мире, немецкий язык имеет около 95 миллионов носителей языка во всем мире и является языком с наибольшим числом носителей языка в Европейском Союзе. Немецкий язык также является третьим наиболее часто изучаемым иностранным языком в США (после испанского и французского) и ЕС (после английского и французского), вторым наиболее используемым языком в науке[12] и третьим наиболее используемым языком в Интернете ( после английского и русского). Примерно 90–95 миллионов человек говорят на немецком как на родном языке, 10–25 миллионов как на втором языке и 75–100 миллионов как на иностранном языке. Таким образом, всего в мире насчитывается около 175–220 миллионов говорящих на немецком языке.