Что означает 认购 в китайский?
Что означает слово 认购 в китайский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию 认购 в китайский.
Слово 认购 в китайский означает подписаться. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова 认购
подписатьсяverb 只要 你 认购 我们 基金 二百万 , 我们 就... Если вы подпишитесь на 2 млн. HK $... |
Посмотреть больше примеров
此外,付款方式也从主动的认购转变为通知后支付。 вон и # временных работников были включены в штат |
在这方面,安哥拉政府核准把第二组资产只出售给联合国其他机构,并整体认购联安观察团库存的剩余部分。 В этом контексте правительство Анголы одобрило продажу активов Группы # только другим учреждениям Организации Объединенных Наций и сделало предложение об оптовой закупке всего остального имущества МНООНА |
• 是关于直接或间接服务于或用于那些打算采取、将要采取或已经采取妨害文莱的公共安全或妨碍维持文莱的公共秩序或煽动或有可能导致文莱发生暴力或教唆不服从文莱的法律或任何法律秩序的行为的个人的征集、认购、摊款或捐款的一种记录、说明或收据,不论是资金还是实物,或邀请、请求或要求支持或加入此种征集、认购、摊款或捐款,或 • представляют собой отчет или учет или свидетельство о получении или же представляют собой предложение, просьбу или требование о поддержке или в целях поддержки любого сбора, подписки, взноса или пожертвования в денежной или наличной форме с целью извлечения прямой или косвенной выгоды или использования лицами, намеревающимися или готовыми совершить или совершившими действия, наносящими ущерб общественной безопасности в Брунее-Даруссаламе или поддержанию или восстановлению в нем общественного порядка, или лицами, призывающими к насилию в нем или проявлению неповиновения закону или любому законному приказу в нем; или |
尽管反对者众,认购狄德罗的《百科全书》的人却约有4000之多。 这的确是个惊人的数字,因为《百科全书》价格十分昂贵。 Хотя у «Энциклопедии» Дидро были враги, на ее приобретение поступила заявка примерно от 4 000 лиц – огромное число, если учесть непомерную цену, которую она стоила. |
相关展示次数会与值“优先认购”一起显示在“产品”字段中。 Сведения по подходящим показам со значением "Право первого выбора" появляются в поле "Продукт". |
发放“C”系列股份;此种股份(其特征在每起情形下由董事会决定)供成员国之外的公司和个人认购。 для выпуска акций класса «С», параметры которого в каждом случае определяются Советом директоров; на эти акции могут подписаться юридические или физические лица, находящиеся за пределами стран-членов; |
发行的这些债券大多都超额认购,这使一些国家得以通过发行后续债券重返市场。 Большинство этих облигаций превысили первоначально намеченную сумму, что позволило некоторым странам вновь выйти на рынок с дополнительными ценными бумагами. |
满意地注意到伊斯兰贸易融资机构大会第一届会议于 # 年 # 月 # 日举行,会议由沙特阿拉伯王国财政部长易卜拉欣•阿萨夫博士主持,随后选举了公司董事会。 欢迎伊斯兰开发银行理事会在其第三十一次会议(科威特 # 年 # 月 # 日和 # 日)的决定,即根据第三届伊斯兰会议组织首脑特别会议(麦加 # 年 # 月 # 日和 # 日)的决定,大幅度增加伊斯兰开发银行的核定资本和认定资本,并请尚未这样做的成员国认购伊斯兰开发银行第二次增加的一般资本。 感谢伊斯兰开发银行、伊斯兰会议组织秘书长和塞内加尔共和国为了为基金动员资源派高级别代表团访问伊斯兰会议组织成员国。 ссылаясь на решение, содержащееся в пунктах # Декларации, принятой ежегодным Координационным совещанием министров иностранных дел государств- членов ОИК # сентября # года в Нью-Йорке по вопросу о реформе Организации Объединенных Наций и Совета Безопасности, в частности, подтверждающих решение о том, что любое предложение в отношении реформы, которое не предусматривает адекватное представительство исламской уммы в любой категории членства в расширенном Совете Безопасности, не будет принято исламским миром |
优先认购定价是在 Ad Manager 中利用规则配置的。 Эти правила создаются так же, как и другие правила Ad Exchange. |
保存机关可予以记录的其他信息包括与证券有关的权利和限制,例如对转让的限制、对自由处置权的禁止、第三方可能的权利,包括抵押权、优先购买权、新股认购权和收取股息及其他收益的权利。 К дополнительной информации, которая может регистрироваться депозитарием, относятся права и ограничения в отношении ценных бумаг, такие как ограничения на их передачу, запрещение на продажу, права третьих сторон, если таковые имеются, в том числе права удержания, преимущественные права на покупку, права покупки и права на получение дивидендов и прочих видов дохода |
股东支付尚未付清的可提前赎回资本认购股份的义务一直存在,直至全额支付为止。 Обязательство акционеров оплатить неоплаченные отзывные акции путем зачета требований считается выполненным только тогда, когда оплата произведена в полном объеме. |
2013年以来发行的大多数国际债券被超额认购,说明与其他地区的投资机会相比,人们对投资非洲经济的兴趣越来越大。 Большинство выпусков еврооблигаций с 2012 года превысили лимит подписки, что свидетельствует о растущем аппетите к инвестированию в африканские страны по сравнению с инвестиционными возможностями в других странах. |
在其成立会议上,20个国家和非洲开发银行认购了初始总金额达8.30亿美元的股本。 На его учредительной сессии 20 стран и АфБР подписались на первоначальную общую сумму акционерного капитала в размере 830 млн. долл. США. |
在一共发出的 # 万张凭单中 # %以上被认购。 Из общего числа # млн. выданных ваучеров, более # процентов, были использованы |
在这方面,安哥拉政府核准把第二组资产只出售给联合国其他机构,并整体认购联安观察团库存的剩余部分。 В этом контексте правительство Анголы одобрило продажу активов Группы II только другим учреждениям Организации Объединенных Наций и сделало предложение об оптовой закупке всего остального имущества МНООНА. |
要仅查看公开竞价或“优先认购”的填充率,您可以从查询中过滤“优先认购”交易类型。 Чтобы просмотреть данные заполняемости только на открытых аукционах или только при использовании права первого выбора, примените фильтр "Право первого выбора". |
接受反洗钱/打击资助恐怖主义监督的金融活动是金融租赁、投机风险资金、汇款服务、发行和经管支付手段(例如信用卡、旅行支票和银行汇票)、担保和保证、货币经纪、投资业务、保险业务交易、房地产交易、贵金属交易、赌场和其他博彩业活动,充当金融中介、信托业务、注册公共会计师、律师(出庭大律师和初级律师)、为自己的账户或客户账户进行交易,认购或参与以下票据交易: Финансовая деятельность, подлежащая надзору в целях борьбы с отмыванием денег и противодействия финансированию терроризма, включает в себя финансовый лизинг, вложение капитала с риском, услуги по переводу денежных средств, эмиссию и обслуживание платежных инструментов (например кредитные карты, дорожные чеки и банковские векселя), выдачу гарантий и обязательств, посреднические операции с денежными средствами, инвестирование, сделки по страхованию, сделки с недвижимостью, сделки с драгоценными металлами в слитках, деятельность казино и других игорных заведений, осуществление сделок на пари, финансовое посредничество, трастовые операции, аудиторскую деятельность, юридическую деятельность (барристеры и солиситоры), операции купли-продажи за собственный счет или за счет клиентов или гарантирование размещения или участие в эмиссии: |
在启用“优先认购”功能后,您在 Ad Exchange 中的总体填充率可能会有所下降。 После включения этой функции общая заполняемость в Ad Exchange может снизиться. |
要在 Ad Manager 查询工具中生成“优先认购”展示次数报表,请选择 Ad Exchange 历史报表类型,选择交易类型过滤条件,并将其设置为“优先认购”。 Чтобы изучить данные по показам с правом первого выбора в Инструменте запросов Менеджера рекламы, выберите тип отчета Статистика Ad Exchange, установите фильтр Типы транзакций и задайте критерий "Право первого выбора". |
另请注意:选择启用所需的广告技术后,这种设置上的更改只会应用于间接交易或优先认购、公开竞价、私下竞价和旧版私下交易。 Учтите, что разрешение на использование рекламных технологий применяется только к непрямым транзакциям, то есть к сделкам с правом первого выбора, открытым и частным аукционам, а также к устаревшим частным сделкам. |
至于定期存款单和证券,如果不是在付款日之前来取款,或受益人与认购人不是同一个人,则必须拿凭单取款者的签名和指纹,还有其身份证明文件的影印本; если речь идет о депозитных сертификатах или облигациях, то в тех случаях, когда отсутствует индоссамент до даты платежа или бенефициар является подписчиком, требуются подпись и печать того, кто получает ценные бумаги, и фотокопия удостоверения личности; |
发货人、航运代理商或买主认购的保险一般都包括“在途商品”。 «Товары в пути», как правило, покрываются страховым полисом, приобретаемым отправителем, экспедитором или покупателем. |
如果动态分配选择了补余订单项,则相应出价必须高于优先认购底价以及该补余订单项的每千次展示定价(如果没有每千次展示定价,则应高于“费率”),才能竞争展示机会。 Если остаточная позиция выбирается для динамического размещения, то чтобы показ был выполнен, ставка должна превышать как минимальную цену для права первого выбора, так и любую заданную в остаточной позиции цену за тысячу показов (или значение параметра "Ставка", если цена недоступна). |
要获得更准确的填充率报表,您可能需要排除“优先认购”不会投放的非标准广告尺寸,例如 1x1 像素。 Чтобы получить более точный отчет о заполняемости, можно исключить нестандартные форматы объявлений, для которых право первого выбора не используется (например, пиксели 1 х 1). |
优化型竞争收入与优先认购收入 Доход от оптимизированного аукциона и от права первого выбора |
Давайте выучим китайский
Теперь, когда вы знаете больше о значении 认购 в китайский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в китайский.
Обновлены слова китайский
Знаете ли вы о китайский
Китайский — это группа языков, образующих языковую семью в сино-тибетской языковой семье. Китайский язык является родным языком народа хань, большинства в Китае и основным или второстепенным языком здешних этнических меньшинств. Почти 1,2 миллиарда человек (около 16% населения мира) используют тот или иной вариант китайского языка в качестве родного. В связи с растущим значением и влиянием экономики Китая в мире преподавание китайского языка становится все более популярным в американских школах и стало популярной темой среди молодежи во всем мире. Западный мир, как в Великобритании.