Что означает reiben в Немецкий?
Что означает слово reiben в Немецкий? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию reiben в Немецкий.
Слово reiben в Немецкий означает тереть, натирать, потереть, трение. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова reiben
теретьverb Nach dem Schneiden einer Chilischote sollte man sich nie die Augen reiben. Никогда не трите глаза после того, как резали острый перец. |
натиратьverb (намазывать, смазывать, втирая мазь, жидкость и т. п.) Dann kommt der Schlami, reibt zuerst dran und spuckt dann drauf. Потом появляется шлами, который натирает это и плюёт на него. |
потеретьverb Nehmt eure magischen Fenster und den Radierhandschuh und reibt es so aufeinander. Возьмите волшебное окошко и очищающую перчатку, потрите его. |
трениеnoun Die Schärfung wird erreicht, indem man zwei frisch geschnittene Diamanten aneinander reibt. Шлифование производят трением друг о друга двух предварительно распиленных алмазов. |
Посмотреть больше примеров
Die kannst du so viel reiben, wie du willst, die kriegen keinen Nachwuchs. От того, что ты их всё время трёшь, больше их не станет. |
Seine nackten Füße reiben sich zärtlich an den Laken, genießen die Feinheit des Stoffes, lieben sie. Его голые ноги ласкали простыни, наслаждались их тонкостью, любили их. |
Sie müssen reiben mit Ihre Hände überall. Руками ты должен меня везде гладить. |
Reib dir nie die Augen, wenn deine Hände schmutzig sind. Не три глаза грязными руками. |
Ich sagte: »Der ist gut.« Er sah uns herankommen und nickte uns zu. »Wollt ihr eine Reibe, Mädels? Он заметил нас еще издали и, когда мы подошли ближе, кивнул: — Хотите терочку, девчата? |
Ich reibe ihre Arme. »Wir müssen zum Ufer zurück. Я начинаю растирать ей руки. — Мы должны вернуться к берегу. |
»Steh auf, Pjotr, zieh das Hemd aus und reibe dich mit Eis ab!« - Вставай, Пётр, сними рубаху, вытрись льдом! |
Ein wenig schmirgeln, etwas Öl, ein bisschen reiben, und schon glänzt so ein Hemd wie frisch geknüpft. Немного наждака, немного масла, немного потереть, и он опять будет сверкать как новенький. |
Bei dem könnte ich überall reiben. Его я могла щекотать где угодно. |
Machen wir ein wenig Nasen reiben. Давай потренируемся тереться носами. |
Ich sitze mutterseelenallein in einer fremden Stadt, auf einem fremden Bette und reibe mit der Hand meine kranke Backe. Сижу я один-одинешенек в чужом городе, на чужой кровати, тру ладонью свою больную щеку... |
Ich reibe sie, wütend und dankbar zugleich. Я протираю их, сердитая и благодарная одновременно. |
Und ich reibe ihn für dich, Heather. И я потираю его для тебя, Хизер. |
Ich will einen großen dunklen Raum, in dem man sich kaum bewegen kann, so eng reiben sich Leiber aneinander. Мне хочется в большую темную комнату, в которой много народу и все танцуют, то и дело задевая друг друга. |
Mr Henchy begann zu schniefen und seine Hände unglaublich schnell über dem Feuer zu reiben. Мистер Хенчи вновь начал шмыгать носом и с ужасающей скоростью тереть руки над огнем. |
Wir reiben uns die Augen und sehen vorsichtig wieder hin: sie sind tatsächlich noch immer da. Мы протираем глаза, осторожно смотрим снова: они и вправду все еще там. |
Das fortwährende Reiben kitzelte ihr die Haut. Непрерывное трение приятно щекотало ее кожу. |
Reibe mich. Потри меня. |
Wie kann er es wagen, mir nachzusteigen und mir diese Geschichten unter die Nase zu reiben? Как смеет он преследовать меня и швырять мне в лицо свои рассказы! |
Ich reibe die Münze an meinem Hemd wie eine verkratzte CD und werfe: Kopf, wie sie vorausgesagt hat. Тру монету о рубашку, будто оцарапанный диск, потом подбрасываю: орел, как она и предсказала! |
Und das einzige Sache, die du ihr... unter die Nase reiben möchtest, ist deine Faust? А тебе хочется просто врезать ей в ответ? |
Was könntest du dir auf den Po reiben, was mörderisch stinkt? Так,.. чем бы тебе намазать зад, чтобы воняло? |
Du musst sie nur reiben. Их просто нужно повертеть. |
Ist es, als würde sich Satan an dir reiben? Похоже, что о тебя трется сам Сатана? |
Brauchst du eine Reibe? Тебе нужна тёрка? |
Давайте выучим Немецкий
Теперь, когда вы знаете больше о значении reiben в Немецкий, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Немецкий.
Обновлены слова Немецкий
Знаете ли вы о Немецкий
Немецкий (Deutsch) — западногерманский язык, на котором говорят в основном в Центральной Европе. Это официальный язык в Германии, Австрии, Швейцарии, Южном Тироле (Италия), немецкоязычном сообществе в Бельгии и Лихтенштейне; Он также является одним из официальных языков Люксембурга и польской провинции Опольское воеводство. Как один из основных языков в мире, немецкий язык имеет около 95 миллионов носителей языка во всем мире и является языком с наибольшим числом носителей языка в Европейском Союзе. Немецкий язык также является третьим наиболее часто изучаемым иностранным языком в США (после испанского и французского) и ЕС (после английского и французского), вторым наиболее используемым языком в науке[12] и третьим наиболее используемым языком в Интернете ( после английского и русского). Примерно 90–95 миллионов человек говорят на немецком как на родном языке, 10–25 миллионов как на втором языке и 75–100 миллионов как на иностранном языке. Таким образом, всего в мире насчитывается около 175–220 миллионов говорящих на немецком языке.