Что означает Registro Civil в Португальский?

Что означает слово Registro Civil в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию Registro Civil в Португальский.

Слово Registro Civil в Португальский означает ЗАГС, гражданский реестр (ЗАГС). Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова Registro Civil

ЗАГС

noun

гражданский реестр (ЗАГС)

(государственная база данных или книга рождений, заключений и расторжений брака, смертей и других гражданских записей (актов гражданского состояния)

Посмотреть больше примеров

Com aquela informação de registro civil, encaminha-se como toda manhã para o tribunal.
А с полученными анкетными данными она, как и каждый день, направляется в суд.
No balcão do registro civil, um funcionário redigia à mão, meticulosamente, alguns documentos; era Fougeron.
За окошком записи актов гражданского состояния какой-то служащий старательно писал, это и был Фужерон.
Era criadita na casa de Tomás Ferreira, ex militar, e de Ramona Melgarejo, uma funcionária do Registro Civil.
Она была криадитой в доме Томаса Феррэйры, бывшего военного, и Рамоны Мельгарехо, сотрудницы ЗАГСа.
Registros civis.
Акты гражданского состояния.
O casamento foi realizado no cartório de registro civil de Beckenham.
Бракосочетание состоялось в регистрационном бюро Бекенхема.
No cartório de registro civil da Collins Street.
В бюро регистраций на Коллинз-стрит.
— A senhorita está ciente de que nossos registros civis datam apenas de 1832 em diante?
— Вы в курсе, что наши записи начинаются лишь с 1832 года?
A Igreja conta com um extenso acervo de registros civis microfilmados.
Церковь располагает обширным собранием микрофильмированных гражданских записей.
O cartório de registro civil escolhe um nome e um sobrenome para ele.
Таких детей регистрируют и дают им имя и фамилию.
Verifiquem no registro civil de Paris!
Посмотрите в общем регистре жителей Парижа.
Quanto mais pública for a informação — uma prefeitura, registros civis —, mais fácil se torna descobrir o código.
Чем более открыта эта информация — муниципалитет, архивы, — тем легче подобрать код.
Estes são exemplos comuns de registros civis:
Ниже приводятся примеры наиболее распространенных актов гражданского состояния:
Todos esperavam pacientemente em fila diante da equipe do Cartório de Registro Civil, para fornecer seus dados pessoais.
Все терпеливо стояли в очереди, ожидая своего приема сотрудниками Отдела регистрации.
A marquesa tinha trinta e três anos no registro civil e vinte e dois à noite num salão.
Маркизе было тридцать три года по метрике и двадцать два — вечером в гостиной.
Em seguida, dar entrada no pedido para tirarem o nome de seu pai do registro civil.
Потом сними отца с гражданской регистрации.
Nota: No Catálogo da Biblioteca de História da Família muitos registros civis se encontram em “Registros Vitais”.
Примечание: В каталоге Библиотеки семейной истории акты гражданского состояния находятся в разделе «Записи ключевых событий жизни» («Vital Records»).
Uma dúzia de pessoas no registro civil
Дюжина родственников в бюро регистрации
Cada igreja e cada registro civil são verificados
Все церковные и гражданские метрики проверяют
Há um esforço contínuo para digitalizar e indexar registros civis para que fiquem disponíveis na Internet para todos.
Работа по оцифровке и индексированию актов гражданского состояния не прекращается, позволяя каждому человеку получить доступ к этим записям в сети Интернет.
Em muitas partes do mundo, os registros de igrejas começaram séculos antes que os registros civis.
Во многих странах мира на протяжении столетий записям актов гражданского состояния предшествовали церковные записи.
Registros civis são registros mantidos por governos federais, estaduais e municipais.
Акты гражданского состояния представляют собой записи, которые ведут федеральные, региональные и местные органы управления.
Assim que entrar no Programa de Testemunhas, você ganhará um novo nome e um novo registro civil.
Когда ты попадешь в программу, ты получишь новое имя и новый номер социального страхования.
O Cartório de Registro Civil para Crianças Amaldiçoadas... todos, toda a República!
Отец, Айви... Управление по делам про́клятых детей... вся Республика!
A seguir, voltavam à equipe do Cartório de Registro Civil para aprontar a muito desejada certidão de casamento.
Потом они возвращались в Отдел регистрации, где оформляли долгожданные документы, удостоверяющие брак.
Cartório de registro civil, igreja, uma carruagem com quatro cavalos brancos.
ЗАГС, церковь, экипаж из четырех белых лошадей.

Давайте выучим Португальский

Теперь, когда вы знаете больше о значении Registro Civil в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.

Знаете ли вы о Португальский

Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.