Что означает Referent в Немецкий?

Что означает слово Referent в Немецкий? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию Referent в Немецкий.

Слово Referent в Немецкий означает докладчик, референт, лектор. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова Referent

докладчик

nounmasculine

Der Referent spricht laut, damit ihn alle hören können.
Докладчик говорит громко, чтобы все его слышали.

референт

nounmasculine

лектор

nounmasculine

Und da gab es einen unerwarteten Referenten, der nicht auf dem Programm stand,
И там неожиданно оказался лектор – вне программы –

Посмотреть больше примеров

Von 1989 bis 1992 arbeitete er als Referent für Presse- und Kulturangelegenheiten an der deutschen Botschaft in Nairobi.
С 1989 по 1992 гг. он был референтом по вопросам прессы и культуры в посольстве Германии в Найроби.
beschließt, für Freiwillige der Vereinten Nationen fünf Stellen für Referenten für Kinderschutz einzurichten;
постановляет также создать пять должностей сотрудников по вопросам защиты детей, подлежащих заполнению добровольцами Организации Объединенных Наций;
Umsetzung des Teams zur Unterstützung der Friedenssicherungsmaßnahmen der Afrikanischen Union und seiner 2 Stellen (1 Hauptreferent Politische Angelegenheiten (P-5) und 1 Politischer Referent (P-4)) zum Büro des Beigeordneten Generalsekretärs
Перевод Группы по поддержке миротворческих операций Африканского союза и ее 2 штатных должностей (1 должность старшего сотрудника по политическим вопросам класса С-5 и 1 должность сотрудника по политическим вопросам класса С-4) в Канцелярию помощника Генерального секретаря
einen Referenten für Geschlechter‐ und Gleichstellungsfragen (P-3) für die Sektion Geschlechter‐ und Gleichstellungsfragen;
одну должность сотрудника по гендерным вопросам (С‐3) для Секции по гендерным вопросам;
und beschließt, die Stelle des Referenten für Berichterstattung in dem Büro für die Unterstützung und Förderung der Gemeinwesen als internationale Stelle der Rangstufe P-2 beizubehalten;
и постановляет сохранить в Управлении по вопросам оказания поддержки и содействия общинам должность международного сотрудника по отчетности уровня С-2;
Nach dem Ende des Zweiten Weltkrieges war er von 1947 bis 1949 Referent für Bildende Kunst und Museen in der Deutschen Verwaltung für Volksbildung.
После Второй мировой войны в 1947-1949 годы служил секретарем по делам изобразительного искусства и музеев в немецкой администрации.
Referent für Ausbildungskoordinierung
Сотрудник по координации учебной подготовки
Beigeordneter Referent Informationsmanagement
Младший сотрудник по управлению информацией
Referent Polizeireform (Ständige Polizeikapazität)
Сотрудник по вопросам реформы полиции (Постоянная полицейская структура)
Im Jahr 1991 trat er als Referent für Medienrecht und Medienpolitik in die Niedersächsische Staatskanzlei ein.
В 1991 году был юрисконсультом по информационному праву и политике в отношении средств массовой информации в госканцелярии Нижней Саксонии.
Dandl bekam 1896 eine Stelle als Amtsrichter am Amtsgericht München I und war von 1897 bis 1912 Beamter im Ministerium der Justiz, wo er zuerst als Hilfsreferent und dann als Referent tätig war.
В 1896 году Дандль получил назначение судьёй участкового суда в Мюнхене, в 1897—1912 годах служил в баварском министерстве юстиции, начав с должности помощника референта и дослужившись к 1911 году до чина министериал-директора.
Politischer Referent (MINUSMA, Integriertes operatives Team)
Сотрудник по политическим вопросам (Объединенная оперативная группа МИНУСМА)
Zwischenzeitlich war er von 1961 bis 1962 Referent der Charles Eliot Norton Lectures an der Harvard University.
В 1925—1926 открыл лекции Чарльза Элиота Нортона в Гарвардском университете.
Referent Strafvollzug (Kräfteaufstellung)
Сотрудник по пенитенциарным вопросам (комплектование сил)
Die weiteren Referenten des Tages hatten sicher viel Interessantes zu sagen.
Выступающие в оставшееся время наверняка расскажут много интересного.
Referent für organisatorische Resilienz
Сотрудник по вопросам обеспечения устойчивости организационного функционирования
Referent Vorschriften und Ausbildung
Сотрудник по вопросам методической помощи и профессиональной подготовки
einen Referenten für Kinderschutz (P-3) für die Sektion Kinderschutz;
одну должность сотрудника по защите детей (С‐3) для Секции по защите детей;
Ab 1976 arbeitete er als Referent in der Finanzverwaltung Nordrhein-Westfalen, ab 1977 war er als Referent im Bundesministerium des Innern tätig.
С 1976 года он работал в качестве юрисконсульта в финансовом управления земли Северный Рейн-Вестфалия, с 1977 году — в качестве советника в Министерстве внутренних дел.
Während des Ersten Weltkriegs diente er als Referent für Jüdische Angelegenheiten beim Oberkommando Ost der deutschen Armee in denjenigen Teilen des Russischen Reiches, die nun Polen, Litauen, Lettland und Weißrussland sind.
В годы Первой мировой войны он служит в армии, при Верховном командовании «Ост» (Oberkommando Ost), на Восточном фронте, референтом по делам евреев на занятых германскими войсками территориях — восточной Польше, Литве, Латвии и Белоруссии.
b) einen Referenten für politische Angelegenheiten ( # ) für das Büro für politische Angelegenheiten
b) одну должность сотрудника по политическим вопросам (С # ) для Сектора по политическим вопросам
Und wenn es ein spezielles Projekt gibt, bei dem Sie als mein persönlicher Referent mitarbeiten wollen, dann nur zu.
Если найдешь проект, которым хотел бы заниматься как мой представитель, — буду рад.
Referent Justizangelegenheiten (Islamisches Recht)
Сотрудник по судебным вопросам (исламское право)
Die Referentin/der Referent sind Sie selbst in zwanzig Jahren.
Выступающий — это вы в будущем, через двадцать лет.
Im preußischen Landtag ist er Referent der Kultusabteilung der Haushaltskommission.
В прусском ландтаге он занимал должность референта отдела культа в бюджетной ко миссии.

Давайте выучим Немецкий

Теперь, когда вы знаете больше о значении Referent в Немецкий, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Немецкий.

Знаете ли вы о Немецкий

Немецкий (Deutsch) — западногерманский язык, на котором говорят в основном в Центральной Европе. Это официальный язык в Германии, Австрии, Швейцарии, Южном Тироле (Италия), немецкоязычном сообществе в Бельгии и Лихтенштейне; Он также является одним из официальных языков Люксембурга и польской провинции Опольское воеводство. Как один из основных языков в мире, немецкий язык имеет около 95 миллионов носителей языка во всем мире и является языком с наибольшим числом носителей языка в Европейском Союзе. Немецкий язык также является третьим наиболее часто изучаемым иностранным языком в США (после испанского и французского) и ЕС (после английского и французского), вторым наиболее используемым языком в науке[12] и третьим наиболее используемым языком в Интернете ( после английского и русского). Примерно 90–95 миллионов человек говорят на немецком как на родном языке, 10–25 миллионов как на втором языке и 75–100 миллионов как на иностранном языке. Таким образом, всего в мире насчитывается около 175–220 миллионов говорящих на немецком языке.