Что означает rannehmen в Немецкий?

Что означает слово rannehmen в Немецкий? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию rannehmen в Немецкий.

Слово rannehmen в Немецкий означает трахаться, ебать, трахать, сношаться, натягивать. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова rannehmen

трахаться

ебать

(nail)

трахать

сношаться

натягивать

Посмотреть больше примеров

Es gibt was her... wenn du die Mädels auf dem Festland rannehmen willst.
Еще получаются отличные байки, если хочешь пошалить с девочками на материке.
Nicht zu hart rannehmen, aber wir wollen sehen, was er draufhat.
Не переусердствуй, но мы все-таки хотим проверить, на что он способен.
Morgen werde ich euch mal richtig rannehmen.
Завтра я возьмусь за вас по-настоящему.
Wie soll ich mich auf die Heilung konzentrieren, wenn die mich rannehmen?
Как я должен сосредоточиться на лечении, когда они продолжают издеваться надо мной?
Donovan würde ihn besonders hart rannehmen, falls er ihn zum Lehrling nahm, gerade weil Llewyn ihn geschickt hatte.
Конечно, Донован будет с ним особенно строг, если возьмет его в ученики, – именно из-за того, что его прислал Ллевин.
Können Sie mir einen Gefallen tun und Bullock nicht zu hart rannehmen?
Можете сделать мне одолжение быть полегче с Буллоком?
Sie härter rannehmen.
Нажать сильнее.
Je härter Sie mich rannehmen, desto besser wirkt das auf Ingmar.
Чем жестче вы будете вести себя со мной, тем лучше это будет выглядеть для Ингмара.
Mann, die würde ich gern mal rannehmen.
Мужик, я бы с ней не прочь.
Heute Abend wollten sie noch ein Stück weitergehen, sie härter rannehmen.
Сегодня вечером они зайдут дальше и будут действовать жестче.
Ein Trainer sollte Kinder hart rannehmen.
Тренер должен так обращаться с детьми,
Und du sagst dafür den Bullen, daß sie El Tiburóns und die Piranhas nicht so hart rannehmen, okay?
Ты скажешь полицейским, чтобы они не слишком наседали на Тайбюрона и Пираний.
Du würdest doch alles rannehmen.
Да ты с кем угодно не прочь.
Wir haben Igor gesagt, er soll euch alle drei rannehmen, aber er hat aus irgendeinem Grund bloß zwei gemalt.
Мы скачали Игорю, чтоб он всех троих нарисовал, а он нарисовал почему-то двоих
Sie werden dich nicht besonders hart rannehmen.
Сильно они на тебя давить не будут.
Und deshalb durfte er mich rannehmen, wo auch immer er wollte...
И я позволяла ему брать меня, где он пожелает...
Ich werde Han so lange hart rannehmen, bis er es mir besorgt.
И я буду обрабатывать Хана, пока он не сдастся.
« »Jederzeit.« »Entschuldigen Sie, dass wir Sie und Miss Egan so hart rannehmen mussten.
— Нам очень жаль, что пришлось допросить вас и мисс Иген.
Sie brüllt ihn immer an, härter zu spielen, aber es hört sich an, als würde er sie richtig hart rannehmen.
Она кричит, требует играть быстрее, но он её и так неслабо волынит.
Weil... ich dich die ganze Zeit hart rannehme. Du bist es leid.
Потому что я, ну, все время тебя матросил, и ты устала от этого.
Ich hätte mich von dir hart rannehmen lassen.
А я хотела дать тебе попрыгать на моих костях.
Oh, je, ich werd sie so was von rannehmen.
Ух, вот так отжарю.
Nein, es nicht aus ihr rausprügeln, sie nur härter rannehmen.
Нет, мы ничего не будем из нее выбивать, но нужно действовать жестче.
Nigger, ich würde deine Mutter rannehmen.
Я думаю, я был бы не прочь с твоей матерью.
Was meinst du mit " mich hart rannehmen "?
Что ты имеешь в виду под матросил?

Давайте выучим Немецкий

Теперь, когда вы знаете больше о значении rannehmen в Немецкий, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Немецкий.

Знаете ли вы о Немецкий

Немецкий (Deutsch) — западногерманский язык, на котором говорят в основном в Центральной Европе. Это официальный язык в Германии, Австрии, Швейцарии, Южном Тироле (Италия), немецкоязычном сообществе в Бельгии и Лихтенштейне; Он также является одним из официальных языков Люксембурга и польской провинции Опольское воеводство. Как один из основных языков в мире, немецкий язык имеет около 95 миллионов носителей языка во всем мире и является языком с наибольшим числом носителей языка в Европейском Союзе. Немецкий язык также является третьим наиболее часто изучаемым иностранным языком в США (после испанского и французского) и ЕС (после английского и французского), вторым наиболее используемым языком в науке[12] и третьим наиболее используемым языком в Интернете ( после английского и русского). Примерно 90–95 миллионов человек говорят на немецком как на родном языке, 10–25 миллионов как на втором языке и 75–100 миллионов как на иностранном языке. Таким образом, всего в мире насчитывается около 175–220 миллионов говорящих на немецком языке.