Что означает 気にいる в японский?
Что означает слово 気にいる в японский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию 気にいる в японский.
Слово 気にいる в японский означает понравиться, прийтись по душе. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова 気にいる
понравитьсяverb あなたが私のプレゼントを気にいってくれてうれしい。 Я рад, что тебе понравился мой подарок. |
прийтись по душеverb |
Посмотреть больше примеров
これは気にいりません。 Мне это не нравится. |
ヘロデはそれが気にいらず,ヨハネをろうやにとじこめてしまいました。 Ироду это очень не понравилось. |
あなたが私のプレゼントを気にいってくれてうれしい。 Я рад, что тебе нравится мой подарок. |
「子供たちはいつも気にいっていた。 Мальчики, впрочем, мне тоже нравились всегда. |
しかし,さいばん官たちは自分たちの聞いたことが気にいりませんでした。 То, что сказал Стефан, вывело судей из себя. |
あなたがそれを気にいってくれるといいのですが。 Надеюсь, что тебе понравится. |
これは気にいりません。 Мне это не по душе. |
あなたが私のプレゼントを気にいってくれてうれしい。 Я рад, что тебе понравился мой подарок. |
イエスは,水からあがられた時,『あなたはわたしの愛する子である。 わたしはたいへんあなたが気にいった』という天からの大きな声を聞かれたからです。 Потому что когда Иисус выходил из воды, он услышал громкий голос с неба: ‘Ты — мой любимый сын. |
私のやり方が気にいらないなら、自分の好きなようにしなさい。 Если не хочешь по-моему, делай по-своему. |
これは気にいりません。 Мне это не по нраву. |
彼は乗り心地のよい座席が 特に気にいっているようでした 彼は乗り心地のよい座席が 特に気にいっているようでした 端にはひらひら布飾りがついて まるで英雄を運ぶ戦闘馬車のようです Он был особенно горд своим удобным сидением, действительно удобным, которое он сделал для своей колесницы и её красивую бахрому по краям. |
それは全然気にいらない。 Мне это совсем не нравится. |
彼の話し方が気にいらないのです。 Мне не нравится его манера говорить. |
Давайте выучим японский
Теперь, когда вы знаете больше о значении 気にいる в японский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в японский.
Обновлены слова японский
Знаете ли вы о японский
Японский — восточноазиатский язык, на котором говорят более 125 миллионов человек в Японии и японской диаспоре по всему миру. Японский язык также выделяется тем, что обычно используется комбинация трех шрифтов: кандзи и двух типов звукоподражания кана, включая хирагану и катакану. Кандзи используется для написания китайских слов или японских слов, в которых кандзи используется для выражения смысла. Хирагана используется для записи японских оригинальных слов и грамматических элементов, таких как вспомогательные глаголы, вспомогательные глаголы, окончания глаголов, прилагательные... Катакана используется для расшифровки иностранных слов.