Что означает 启蒙 в китайский?
Что означает слово 启蒙 в китайский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию 启蒙 в китайский.
Слово 启蒙 в китайский означает просвещение, просвещать. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова 启蒙
просвещениеnoun 既然我们谈到启蒙时期,我们也可谈谈启蒙的千年。 Точно также, как мы говорим об эпохе просвещения, мы могли бы говорить о тысячелетии просвещения. |
просвещатьnoun |
Посмотреть больше примеров
主席以个人身份发言,她询问在学校里信息技术是否分开讲授给男孩和女孩。 因为其他国家的研究显示,在12岁至16岁之间,如果与男孩一起授课,女孩很难获得计算机启蒙技巧。 Председатель, выступая в личном качестве, спрашивает, проводятся ли занятия по информационной технологии в школах раздельно для мальчиков и девочек, поскольку исследования, проводимые в других странах, показывают, что девочки в возрасте от 12 до 16 лет с трудом приобретают навыки компьютерной грамотности, когда они учатся вместе с мальчиками. |
根据这一前提,政府应该促进为纠正性别角色定型的陈旧观念而进行的宣传和启蒙活动。 На основании этого положения поощряется информационно-просветительская деятельность, направленная на изменение стереотипных представлений о роли полов. |
此外,在全国公共教育管理领域内推动了4岁开始的启蒙教育普及化。 Кроме того, под эгидой национального управления по вопросам государственного образования ведется работа по переходу через четыре года на всеобщее начальное образование. |
二十一世纪的激进启蒙可能以何种形式出现? Какие же формы могло бы принять радикальное просвещение двадцать первого века? |
关于提高妇女地位问题,部长指出,妇女地位的提高得益于若干因素,其中包括改革、伊斯兰教义的启蒙观点和伊斯兰教文化的解释,以及自 # 年以来特别是包格巴总统和现在的本·阿里总统表现出的政治意愿。 Что касается управления тюрьмами, то министр напомнил, что будет подготовлен сборник всех соответствующих текстов на английском языке |
父母既是其子女受教育程度的最大单一影响因素,也是其中的最大变量,因此作为其子女的启蒙教育者应该得到支持。 Родители представляют собой самый важный отдельный источник влияния на образовательные достижения своих детей и изменений в них и должны получать поддержку как первоначальные наставники своих детей. |
570年:伊斯兰教在麦加启蒙。 570 — рождение Мухаммеда в Мекке. |
作为宗教社会化进程的一部分,这些启蒙仪式如果是在获得父母自由同意的情况下举行的,则属于表明其宗教或信仰的权利的范畴,《公民权利和政治权利国际公约》第十八条和类似条款对这项权利予以保护。 Являясь частью процессов религиозной социализации, такие обряды инициации, проводимые по свободному согласию родителей, входят в состав права исповедовать свою религию или убеждения, которое защищено статьей 18 Международного пакта о гражданских и политических правах и аналогичными положениями. |
主席以个人身份发言,她询问在学校里信息技术是否分开讲授给男孩和女孩。 因为其他国家的研究显示,在 # 岁至 # 岁之间,如果与男孩一起授课,女孩很难获得计算机启蒙技巧。 Председатель, выступая в личном качестве, спрашивает, проводятся ли занятия по информационной технологии в школах раздельно для мальчиков и девочек, поскольку исследования, проводимые в других странах, показывают, что девочки в возрасте от # до # лет с трудом приобретают навыки компьютерной грамотности, когда они учатся вместе с мальчиками |
确保教师的启蒙和继续教育; обеспечение базового образования и повышения квалификации преподавательского состава; |
2006年依据第26150号法律出台了《国家全面性教育计划》,要求在启蒙教育、小学、中学教育阶段以及师范教育中强制执行该项计划。 В 2006 году в соответствии с Законом No 26.150 была учреждена Национальная программа комплексного сексуального воспитания, носящая обязательный характер на уровнях первичного, начального и среднего образования и при подготовке преподавателей. |
联合国标准产品和服务编码是第18(e)段所述方式的一个例子,该编码是货物和服务的普遍分类系统,是由联合国开发计划署/机构间采购事务处和邓白氏国际咨询公司为网上援助项目联合研发的。 网上援助项目的设计目标就是要结合因特网的威力、电视和广播启蒙及全球的影响力以及世界知名艺术家的能量和影响一起与世界贫困作斗争,该项目是由联合国开发计划署、Cisco系统公司、网络援助公司、网络援助基金会联合王国有限公司和网络援助联合王国有限公司共同建立的。 –––––––––––––– Примером процедуры, описанной в пункте 18(е), является «Кодекс типовых товаров и услуг ООН» — универсальная система классификации товаров и услуг, разработанная совместно с Программой развития Организации Объединенных Наций/Межучрежденческим управлением по закупкам и компанией «Дан энд брэдстрит», или организованный совместно Программой развития Организации Объединенных Наций, корпорацией «Сиско системз», корпорацией «Нетэйд», фондом «Нетэйд ЮК» и компанией «Нетэйд ЮК» проект «Нетэйд», цель которого заключается в объединении потенциала Интернета, глобального охвата телевидения и радио и энергии и влияния известных во всем мире мастеров культуры в борьбе против нищеты во всем мире. |
在由国际法语市长协会(AIMF)资助的户籍系统现代化计划范围内 # 名在科托努市、波多诺伏市和帕拉库市市政厅和各区政府供职的工作人员参加了关于户籍管理与信息技术的启蒙培训。 В рамках проекта модернизации системы регистрации актов гражданского состояния, финансировавшегося Международной ассоциацией мэров франкоязычных городов (МАМФ) # сотрудников мэрий и окружных администраций коммун Порто-Ново, Котону и Параку прошли курс подготовки по ознакомлению с методикой регистрации актов гражданского состояния и основами информатики |
委内瑞拉的基础教育按照教育等级进行组织,分为启蒙教育、初等教育和中等教育。 Система основного образования в Венесуэле включает дошкольное, начальное и среднее образование. |
离校生则可以到儿童之家的一部分--特殊(矫正)的启蒙职业培训机构继续学习。 "Семьи" состоящие из детей и подростков в возрасте от # до # лет, проживают в отдельных домах и имеют свое подсобное хозяйство |
教育和启蒙——通往和平和创造力之路”的口号清晰准确地表明我们对优先事项的看法。 При этом лозунг «Образование и просвещение — путь к миру и созиданию» ясно и четко отражает наше видение приоритетов. |
近年来,启蒙职业培训体系不断改革并有所改进,特别是通过改变专业领域、在预算和预算外基础上为普通教育学校离校者和成人失业人口等预测培训、再培训和取得其他所需资格的数量和情况,对教育机构网络进行最优化改革。 В последние годы происходит совершенствование и преобразование системы начального профессионального образования в части оптимизации сети образовательных учреждений, изменения их специализации, прогнозирования объемов и профилей подготовки, переподготовки и повышения квалификации на бюджетной и внебюджетной основе из числа выпускников общеобразовательных школ и взрослого незанятого населения и т.д |
诚然,启蒙时代苏格兰的伟大思想家——如大卫·休谟、亚当·斯密乃至于国民诗人罗伯特·彭斯(Robert Burns)——无不是“英国性”的强烈支持者,不管今天这可能意味着什么。 Действительно, великие умы Шотландии в эпоху Просвещения, например Дэвид Юм, Адам Смит или даже народный поэт Роберт Бернс – все они были пылкими сторонниками «британскости», что бы это ни означало сегодня. |
关于儿童中心的组织、营养和卫生的手册,以及关于儿童的心理和受社会影响的发育的自修手册;这些材料是根据统一课程改革中所制定的政策指导方针编制的,以同国家的教育政策保持一致和同步; 对儿童中心的工作人员进行关于中心运作的指导方针和启蒙教育重要性的培训;从而使儿童的权利得到保障; 为私立儿童中心有迫切需要的儿童提供补助金,以保证他们得到适当的保护和保健。 c) местами в частных детских учреждениях, которые предназначаются для мальчиков и девочек из малообеспеченных семей, с тем чтобы гарантировать им надлежащую защиту и заботу. Для этого используется статья, касающаяся выделения мест, которая предусмотрена в Положении, регулирующем учреждение и функционирование частных детских центров |
“我们还要求不同文明之间进行真正的对话,把多样性化为推动相互丰富和深入启蒙的建设性力量。 Мы призываем также к проведению конструктивного диалога между цивилизациями, благодаря которому многообразие стало бы созидательной силой, ведущей к взаимообогащению и подлинному просвещению |
儿童议会不分性别地自儿童幼年起对其进行责任、宽容、民主文化和人权精神启蒙。 Учрежденный законом от # апреля # года, который дополняет и изменяет Кодекс законов о защите ребенка, Детский парламент в равных пропорциях состоит из девочек и из мальчиков |
人口和环境教育正在被纳入洛美大学国家教育学院和阿塔克帕梅高等师范学院的教师启蒙培训计划。 В настоящее время программа EPD/SR вводится в учебные программы начальной подготовки педагогов в Национальном педагогическом институте (INSE) Университета Ломе и в Высшей педагогической школе (ENS) в Атакпаме |
一段时间以来,聪明人的圈子里时兴把无神论视为一种高人一等的教育、一种向更高程度演进的文明以及启蒙的标志。 В определенных интеллектуальных кругах стало модным считать атеизм признаком лучшего образования, более высокоразвитой цивилизации и просвещения. |
巴拉圭报告说,教育部课程局研究了全国各级课程中的不歧视问题(即启蒙教育、基础教育、中学教育以及青年和成人教育)的不歧视问题。 Парагвай информировал, что Управление по вопросам учебных программ министерства образования ведет борьбу с дискриминацией в национальных учебных планах на всех ступенях системы образования (например, начальное образование, базовое образование, среднее образование, а также образование молодежи и взрослых). |
现在,我竭尽所能地 宣扬这个讯息 我们需要学前教育,我们需要启蒙计划 我们需要胎教 Я прикладываю все силы, которые у меня есть, чтобы донести следующее: нам нужны дошкольные учреждения, нам нужно хорошее начало, нам нужно наблюдение за беременными. |
Давайте выучим китайский
Теперь, когда вы знаете больше о значении 启蒙 в китайский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в китайский.
Обновлены слова китайский
Знаете ли вы о китайский
Китайский — это группа языков, образующих языковую семью в сино-тибетской языковой семье. Китайский язык является родным языком народа хань, большинства в Китае и основным или второстепенным языком здешних этнических меньшинств. Почти 1,2 миллиарда человек (около 16% населения мира) используют тот или иной вариант китайского языка в качестве родного. В связи с растущим значением и влиянием экономики Китая в мире преподавание китайского языка становится все более популярным в американских школах и стало популярной темой среди молодежи во всем мире. Западный мир, как в Великобритании.