Что означает 欺负 в китайский?

Что означает слово 欺负 в китайский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию 欺负 в китайский.

Слово 欺负 в китайский означает задирать, терроризировать, задрать. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова 欺负

задирать

verb

不管是一个小孩面对欺负他的小混混,
будь это хулиган, задирающий ребёнка на детской площадке,

терроризировать

verb

欺负的孩子有些什么表现呢?
Как определить, что ребенка терроризируют?

задрать

verb

Посмотреть больше примеров

女孩也会欺负或骚扰别人。
Девушки тоже могут прибегать к агрессии и домогательствам.
54 儿童权利委员会建议通过为举报儿童虐待和忽视,包括学校中欺负儿童的现象的法律义务提供适当的机制,从而加强和扩大这种法律义务,55 并鼓励该国与秘书长的暴力侵害儿童问题特别代表、相关机构和非政府组织伙伴合作并寻求其技术援助。
, и призвал государство сотрудничать со Специальным представителем Генерального секретаря по вопросу о насилии в отношении детей, соответствующими учреждениями и партнерскими НПО, а также обращаться к ним за технической помощью
网上的这篇文章会回答这些问题:为什么孩子会欺负别人?
Эта статья ответит на вопросы: почему дети издеваются друг над другом?
我们已经修订并重新分发了“反欺负指南”和录相带,这些材料就如何制订防止学校中一切形式的欺负行为、包括种族欺负在内的成功战略提供建议和指导。
Были обновлены и доработаны наш "пакет предупреждения вражды" и видеоматериал, который содержит советы и рекомендации в отношении успешных стратегий по предупреждению всех видов вражды в школе, включая проявления расизма, и по борьбе с ними.
那么,被同事欺负到底是怎样的?
Но что же такое моббинг?
这些邪恶的巨人到处欺负人,助长了世人不敬虔的态度,使世人更加残暴。
Грубые и безжалостные, нефилимы еще больше накаляли обстановку и в без того жестоком и порочном мире.
委员会欢迎缔约国努力解决学校中欺负同学的问题,包括“学校安全运动”。
Комитет приветствует предпринимаемые усилия по решению проблемы жестокого обращения в школах, в том числе проведения кампании "Безопасные школы"
村民们对我不好,欺负我,在我背后说坏话。
Жители деревни плохо ко мне относились, дразнили меня и шептались за моей спиной.
� “欺负”是指为使某人加入某个群体而采取的涉及骚扰、暴力或羞辱的仪式和其他活动。
9 "Дедовщина" относится к ритуалам и другим действиям, связанным с притеснением, насилием или унижением, которые применяются для вовлечения какого-либо лица в группу.
他们会欺负丈夫、妻子、儿女,在工作地方也很可能会欺凌下属。”
Их жертвами могут стать спутник жизни, дети или подчиненные» («Take Action Against Bullying»).
儿童权利一直是重要的社会问题,涉及到校内欺负同学,体罚以及父母的虐待。
Права детей стали серьезной социальной проблемой, которая включает такие аспекты, как издевательства в школах, физические наказания и жестокое обращение со стороны родителей.
委员会关切地注意到,有报道称军队中普遍存在对新兵的暴力和虐待行为,通常称作“Dedovshchina”(捉弄或欺负),并且据说造成了重伤;此外还有大量的新兵不明死亡案件,包括自杀案件(第2和第16条)。
Комитет выражает озабоченность сообщениями о случаях насилия и жестокого обращения в отношении призывников вооруженных сил, известных как "дедовщина", в результате которых призывники, как утверждается, получили серьезные травмы, а также о многочисленных случаях гибели призывников по неустановленным причинам, в том числе в результате самоубийств (статьи 2 и 16).
她说她的同学们曾欺负她:「同学们会向我走过来说『嗨,怪人。』
Она говорит, что одноклассники дразнили её.
路得记2:9)虽然现今有些雇主试图保护女职员不受欺负,但估计[美国的]在职妇女约有百分之40至85受到某种形式的性骚扰。
Хотя в современное время многие работодатели и пытаются защищать своих сотрудниц, но предполагают, что от 40 до 85 процентов работающих женщин (в Соединенных Штатах) подвержены одному или иному роду сексуальной навязчивости.
15 摩西40岁的时候,为了搭救一个受人欺负的以色列同胞,打死了一个埃及人。
15 На 40-м году своей жизни Моисей убил египтянина, чтобы избавить еврея, с которым несправедливо обошлись.
2012年2月,为解决校内欺凌问题,包括欺负移民儿童的行为,政府各相关部委联手共同推出了“消除校内欺凌行为综合整治计划”。
В целях решения проблемы издевательств в школьной среде, в том числе над детьми-мигрантами, соответствующие министерства объединили свои усилия и в феврале 2012 года разработали и представили всеобъемлющий план по ликвидации издевательств в школьной среде.
3 想要不再被别人欺负,最好的办法就是以暴制暴。
3 Самый лучший способ прекратить издевательства — это дать сдачи.
21 谁会成为受欺负的对象?
20 Древняя клятва в свете современности
天天 有 有 机会 欺负 Jochem 。
Каждый день находился повод поиздеваться на Йохемом.
不同形式的欺负行为
Виды агрессии
这些情况尤其可能与学校内外的暴力、虐待、欺凌和忽视,包括性虐待、不现实的期望过高,和/或欺压和欺负行为相关。
Эти симптомы, возможно, связаны, в частности, с насилием, жестоким обращением, злоупотреблениями и пренебрежением, включая сексуальное надругательство, неоправданно высокие ожидания и/или запугивание или издевательство в школе и на улице.
这种压力不单纯是因为给人欺负而产生的,也是由于担心对方还会怎样变本加厉而惶惶不可终日。
Причиной стресса бывает не только реальная ситуация, но и страх перед тем, что может произойти.
在塞拉利昂,斯蒂芬因为不参与同学的下流谈话,也不乱搅男女关系,同学们就欺负他。
В школе в Сьерра-Леоне соученики Стивена изводили его за то, что он не участвовал в их разговорах о сексуальной безнравственности и не занимался блудом.
有时我很害怕在街上作见证,因为每个镇总有些街头恶霸,他们看见我们是孩子,就会走过来欺负我们。
В каждом городе находились свои задиры, которые подходили к нам, детям, и смеялись над нами.
怎样“击退”欺负你的人——不用动手
Как дать отпор хулиганам, не пуская в ход кулаки

Давайте выучим китайский

Теперь, когда вы знаете больше о значении 欺负 в китайский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в китайский.

Знаете ли вы о китайский

Китайский — это группа языков, образующих языковую семью в сино-тибетской языковой семье. Китайский язык является родным языком народа хань, большинства в Китае и основным или второстепенным языком здешних этнических меньшинств. Почти 1,2 миллиарда человек (около 16% населения мира) используют тот или иной вариант китайского языка в качестве родного. В связи с растущим значением и влиянием экономики Китая в мире преподавание китайского языка становится все более популярным в американских школах и стало популярной темой среди молодежи во всем мире. Западный мир, как в Великобритании.