Что означает 표기 в Корейский?
Что означает слово 표기 в Корейский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию 표기 в Корейский.
Слово 표기 в Корейский означает разметка, размечать, обозначение. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова 표기
разметкаnoun |
размечатьnoun |
обозначениеnoun 이 단편은 존 라일랜즈 파피루스 457로 알려지게 되었으며 국제 기호로는 P52로 표기됩니다. Этот фрагмент получил название папирус Райлендза 457, в международном обозначении P52. |
Посмотреть больше примеров
그들이 말했죠, "가구당 이산화탄소양을 측정해 봅시다." 그들이 측정했을 때, 지도는 전혀 다른 모습이었습니다. 도심의 가장 선선한 곳, 교외의 더 따뜻한 곳, 준교외지의 타는 듯 더운 곳으로 표기가 바뀌었습니다. "조건이 맞을 때까지 멀리" 를 따라 이주한 이웃들로 인해. И они предложили измерять CO2 из расчёта на семью, а когда они это сделали, карты просто перевернулись: самое холодное в центре города, теплее в пригороде и горячее красное в пригородных окрестностях типа «рули пока не пригодишься». |
은 “통용 기원”을 의미하며 흔히 A.D. 라고도 하는데, 이 표기는 “우리 주님의 해에”를 뜻하는 안노 도미니에 해당한다. Под сокращением «н. э.» подразумевается период «нашей эры». |
판매자 평점이 없으면 Google 고객 리뷰 배지에 '평점 없음'이라고 표기됩니다. Если у вас нет рейтинга продавца, то на значке будет написано "Рейтинг недоступен". |
“쿠란”(“암송”을 뜻함)이란 모슬렘 저술가들이 좋아하는 철자 표기로서, 우리는 이 책에서 그 표기를 사용할 것이다. Коран (букв. «чтение») был написан на арабском. |
ISO 100/21로 표기된 필름은 ASA 100 혹은 21 DIN을 말한다. Фотопленка с обозначением ISO 100⁄21 соответствует ГОСТ 100 или 21 DIN. |
그 이름은 히브리 네 글자 YHWH로 표기됩니다. Там имя изображалось четырьмя еврейскими буквами יהוה (Й[од] Г[е] В[ав] Г[е]). |
2008년까지 표기는 "보통(普通, Local)"이었다. До 2003 года носила общее название «Куда идёт Россия?..». |
몇몇 경우에는, 필사자의 오류가 특히 이름의 표기와 관련하여 본문에 끼어들었을 수 있다. Время от времени в текст могли вкрадываться ошибки переписчиков, в частности в написании имен. |
통화 표기를 앞에 붙이기 Символ валюты до суммы |
그 표기는 당시의 러시아의 일본어 학자중에서 인기였다. Она также единственная, кто завалил экзамены по современному японскому. |
버튼을 누를 때 전류를 발생시키는 것이 아니라 차단하는 전화기, 불필요한 기록(영구적인 표기로 정의됨)을 금하는 제한을 병원들이 극복할 수 있도록 3일 후에 지워지는 잉크, 또한 코하님(제사장 계급)이 있는 방이나 울타리 안에 관을 함께 두는 것이 금지되어 있기 때문에, 그들이 타고 여행하는 비행기로 관을 운반할 수 있도록 관을 두기 위한 판지“집”. Другие найденные решения: телефоны, в которых цепь тока при нажатии кнопок не замыкается, а прерывается; чернила, которые стираются по прошествии трех дней, благодаря которым больницы могут обходить предписания о ненужном писании (установлено как постоянная запись); и картонный «дом» для гробов, чтобы их можно было транспортировать на самолетах, на которых путешествуют также члены когана (касты священников), поскольку им запрещено находиться вместе с ними в одном помещении или в пределах того же огороженного места. |
불가리아어는 2007년 1월 1일부터 유럽 연합의 23개 공용어의 하나로서 인정된 동안에 키릴 문자로 표기된 첫 번째언어이자 유일한 언어이다. Он является первым и пока единственным языком на кириллице, признанным в качестве одного из 23-х официальных языков Европейского союза — с 1 января 2007 года. |
히브리어에서 철자가 비슷한 두 이름이 한국어에서는 같은 이름으로 표기되었다. Два имени, написание которых в еврейском языке слегка отличается, а в русском совпадает. |
기원 6세기경에 이집트에서 사용된 이름들과 그 밖의 단어들에 대한 그리스어 표기와 그로부터 1세기쯤 후부터 나오게 된 아람어 표기들을 통해서도 해당되는 이집트어 단어들의 철자에 대해 얼마간 알게 되었다. Древнегреческие транскрипции египетских слов и собственных имен, относящиеся приблизительно к VI в. н. э., а также арамейские транскрипции, самые ранние из которых датируются веком позже, тоже помогают реконструировать звучание египетских слов. |
사실에 대한 비율(%)을 표기한 라벨을 붙이게 되는건 아닐까요? Будем ли мы маркировать её согласно этому проценту? |
이 형태는 하느님의 이름을 네 개의 히브리어 글자 요드, 헤, 와우, 헤로 표기한 것으로, 이것을 영어로 음역하면 일반적으로 YHWH가 됩니다. Божье имя передается четырьмя еврейскими буквами יהוה — Йод, Хе, Вав, Хе (читается справа налево) и обычно транслитерируется как ЙХВХ. |
올바른 과학적 표기법에서는 첫번째 항의 숫자가 1보다는 크고 10 보다 작은 숫자를 쓰도록 합니다, 그리고 두번째 항은 10의 제곱수, 즉 크기의 정도인데, 이것을 첫번째 항에 곱해 자리수로 표현합니다. В нормализованной научной записи необходимо, чтобы первое число было больше единицы, но меньше десяти. Второе число — степень десяти, или порядок величины, показывающее, во сколько раз увеличивается первое число. |
“태초에 말씀이 계시니라”(In principio erat verbum)라는 제목의 이 설교에서 쿠사의 니콜라우스는 여호와에 해당하는 라틴어 표기인 이에후아(Iehoua)를 사용하였습니다. Она называется «В начале было Слово» (In principio erat verbum)*. В этой проповеди Николай Кузанский писал имя Бога, Иегова, по-латински как Iehoua (Иехоуа). |
유럽에서는 오히려 중세 시대에 하느님의 고유한 이름이 더 널리 알려져 있었던 편입니다. 테트라그람마톤이라고 하는 히브리어 네 글자로 표기되는 그 이름은 흔히 YHWH(또는 JHVH)로 음역되는데, 당시에는 그런 형태의 이름을 동전, 건물 정면 장식, 여러 서적과 성서에서 볼 수 있었고 심지어 가톨릭 및 프로테스탄트 교회 건물에서도 볼 수 있었습니다. Это имя, представленное четырьмя буквами еврейского алфавита (так называемый тетраграмматон) и обычно передаваемое как ЙХВХ (YHWH) или ИГВГ (JHVH), встречалось на монетах, фасадах домов, во многих книгах и Библиях и даже в зданиях некоторых католических и протестантских церквей. |
이사야는 단지 예수께서 일컬음을 받게 될 네 가지 이름 중에 하나로 그것을 예언하였을 뿐이며, 영어로는 그런 이름들을 대문자로 표기합니다. Исаия просто высказал пророчество о том, что это будет один из титулов, которые будут применять к Иисусу, а в русском языке такие титулы пишутся с прописной буквы. |
위도, 경도의 순서로 표시: 방위 표기법(N, S, E, W)을 이용하지 않는 경우에는 위도, 경도의 순서로 입력하세요. Если вы не используете буквенные обозначения (С, Ю, В и З), то сначала указывайте широту, а затем долготу. |
「킹 제임스 성경」(영문)에서는 히브리어에 표기된 대로 어두의 정관사를 함께 읽어서 “하이”라고도 한다. В Писании этот город также упоминается под названиями Аиаф и Гая (в евр. языке это сущ. ж. р.) |
이건 "표기법의 형상학"이라고 부르는 곡을 발췌한 거에요. Это отрывок из партитуры под названием «Метафизика обозначения». |
사용자는 겹쳐진 그래픽으로 영상을 보게 되는데요 사용자의 깊이와 컴퍼스 방향을 표기해 줍니다. Вы смотрите видео с наложенной графикой, которая сообщает вам о глубине и направлении по компасу. |
풋 참조) 하지만 마소라 본문에 나오는 “풀”이라는 표기는 이사야서 사해 두루마리와 시리아어 「페시타」의 지지를 받고 있다. ФУТ.) Однако правильность масоретского текста, где написано «Пул», подтверждается свитком Исаии из рукописей Мертвого моря и сирийской Пешиттой. |
Давайте выучим Корейский
Теперь, когда вы знаете больше о значении 표기 в Корейский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Корейский.
Обновлены слова Корейский
Знаете ли вы о Корейский
Корейский язык является наиболее распространенным языком в Республике Корея и Корейской Народно-Демократической Республике, а также официальным языком как на севере, так и на юге Корейского полуострова. Большинство жителей, говорящих на этом языке, живут в Северной Корее и Южной Корее. Однако сегодня есть часть корейцев, которые работают и живут в Китае, Австралии, России, Японии, Бразилии, Канаде, Европе и США.