Что означает 편지 в Корейский?

Что означает слово 편지 в Корейский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию 편지 в Корейский.

Слово 편지 в Корейский означает письмо, почта. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова 편지

письмо

nounneuter (написанное сообщение)

내 마지막 편지는 찢어 버렸길 바란다.
Надеюсь, вы разорвали моё последнее письмо.

почта

noun (электронная почта)

그냥 편지 배달과정에서 잃어버린 거 일수도 있는거잖아요.
С таким же успехом, оно могло затеряться на почте.

Посмотреть больше примеров

직접적인 도움을 베풀기에는 거리가 너무 멀다면, 격려와 위로가 되는 편지를 쓰라.
Если ты живешь слишком далеко, чтобы лично помочь, то пиши ободряющие и утешающие письма.
··· 한 프로테스탄트 감독은 교직자들에게 ‘하느님께서 [히틀러를] 우리에게 보내 주셨’다고 편지하였다.”
Один протестантский епископ обратился к духовенству своей церкви со словами: „[Гитлер] послан нам Богом“».
알렉산드르는 편지 가운데서 이렇게 설명하였습니다.
Он рассказывает:
바울은 생애 말기에, 그레데에서 교회 지도자로 봉사하고 있던 디도에게 편지를 썼다.
Ближе к концу своей жизни Павел написал письмо Титу, который служил в качестве руководителя Церкви на острове Крит.
이 성구에 대한 이해가 베드로의 둘째 편지와 성서의 나머지 부분과도 조화를 이루어야 하기 때문입니다.
Потому что толкование этих стихов должно согласовываться с контекстом — с содержанием всего письма Петра и всей Библии.
그가 기원 50-52년에 고린도에 18개월을 머무르는 동안 이 편지를 기록하였을 가능성이 크다.
Павел вполне мог написать это письмо в Коринфе в 50— 52 годах н. э., ведь он пробыл там 18 месяцев, и этого времени было достаточно, чтобы до него дошла информация из Галатии.
그러다가 청천벽력 같은 일이 일어났습니다. 보안 국장에게서 온 1986년 6월 26일자 편지에 모든 선교인들이 이 나라를 떠나야 한다고 되어 있는 것이었습니다.
Затем, подобно грому среди ясного неба, от начальника службы госбезопасности пришло письмо, датированное 26 июня 1986 года, в котором говорилось, что всем миссионерам необходимо покинуть страну.
3 유익을 얻을 수 있는 방법: 책의 앞부분에 나오는 중앙장로회의 편지에서는 우리에게 이렇게 격려합니다.
3 Советы по изучению книги. В предисловии к книге есть письмо Руководящего совета, в котором говорится: «Задействуйте воображение и чувства.
그 시기에 고린도에서 쓴, 데살로니가 사람들에게 보낸 두 개의 편지 전체에서 “우리”라는 대명사가 사용된 것으로 보아 실라와 디모데가 그 편지를 쓰는 데 도움을 준 것으로 생각됩니다.
То, что в посланиях фессалоникийцам, написанных из Коринфа, употребляется местоимение «мы», могло означать, что Сила и Тимофей участвовали в написании этих посланий.
예를 들면, 그는 히브리 사람들에게 편지를 쓰면서, 율법이 오게 될 좋은 것들의 그림자였음을 증명하기 위해 여러 차례 성구를 인용하였습니다.—히브리 10:1-18.
Например, в письме евреям Павел цитирует стих за стихом, доказывая, что Закон был тенью грядущих благ (Евреям 10:1—18).
사도 바울은 로마의 동료 신자들에게 편지하면서 그런 인간 정부를 “위에 있는 권위”라고 불렀습니다.
Апостол Павел в письме соверующим в Риме говорил о таких человеческих правительствах как о «высших властях».
2014년 4월에 콩고 민주 공화국 지부 사무실은 키부호의 이빈자 섬에 사는 어부들로부터 감동적인 편지를 받았습니다.
В апреле 2014 года филиал в Конго (Киншаса) получил трогательное письмо от рыбаков с острова Ивинза, находящегося на озере Киву.
아무런 사유도 적혀 있지 않았습니다. 그런데 우리가 그리스에 도착하자, 통치체로부터 온 또 한 통의 편지가 그곳의 지부 위원회에 낭독되었는데, 그것은 나를 그리스 지부 위원회 조정 위원으로 임명한다는 내용이었습니다.
Там не указывалось никакой причины, но, когда мы приехали в Грецию, там Комитету филиала было зачитано другое письмо, в котором сообщалось о моем назначении координатором Комитета филиала этой страны.
(데살로니가 첫째 5:20, 21) 바울이 (기원 50년경에) 데살로니가 사람들에게 편지하였을 때, 이미 기록된 그리스어 성경은 마태의 복음서밖에 없었습니다.
Когда Павел писал фессалоникийцам (примерно в 50 году н. э.), из Греческих Писаний было написано только Евангелие от Матфея.
학생들에게 공책이나 경전 학습 일지를 펼쳐서 이 성구에서 이해한 바를 그 사람에게 가르쳐 주고 위안을 주기 위해 짤막한 편지글을 써 보라고 한다.
Попросите студентов, используя свое понимание этого отрывка, написать в своих классных тетрадях или тетрадях для изучения Священных Писаний короткое письмо этому человеку, чтобы обучить и утешить его или ее.
이제 그들이 정성 어린 선물을 보내오고 에바브로디도를 염려하여 안부를 물었으며, 그리고 로마에서 좋은 소식이 진전되는 일이 있었으므로 바울은 따뜻하고 애정이 담긴, 고무적인 격려의 편지를 그들에게 쓰게 되었다.
И теперь подарок филиппийцев, а также их беспокойство о Епафродите и о распространении благой вести в Риме побудили Павла написать им теплое и нежное письмо и ободрить их.
받은편지함을 북마크에 추가하여 오프라인 상태에서 간편하게 이메일에 액세스할 수 있습니다.
Чтобы сделать доступ к почте в офлайн-режиме удобнее, вы можете создать закладку для папки "Входящие".
6 우리는 바울이 디도에게 쓴 편지로부터 어떤 유익을 얻을 수 있습니까?
6 Что мы можем почерпнуть для себя из того, о чем Павел написал Титу?
지부 사무실에서 보낸 편지의 내용은 이러합니다. “지난 세월을 돌이켜 보면, 열악한 환경에서 언어에 대한 제한된 지식만 가지고도 아이슬란드어로 번역을 시작할 용기를 가진 사람들이 있었다는 것을 우리는 기쁘게 생각합니다.
Филиал сообщает: «Мы рады, что кто-то много лет назад не побоялся взяться за перевод на исландский язык, несмотря на примитивные условия и ограниченное знание языка.
여호와의 날이 아주 가까웠으므로, 우리는 베드로의 영감받은 편지로부터 큰 유익을 얻을 수 있다.
Так как день Иеговы близок, мы можем извлечь из инспирированных слов Петра большую пользу.
하지만 편지를 가져가거나 아니면 그 자리에 편지를 쓴 뒤에 그걸 태우는 겁니다.
Но нужно либо принести письмо с собой, либо написать его на месте, а потом сжечь.
(엡 1:21) 이 편지에서 바울은 예수 그리스도의 드높여진 지위에 대해 그리고 하느님과 그리스도와 함께 연합하게 된 자들에게 사랑과 지혜와 자비를 보이시는 하느님의 과분한 친절의 선물에 대해 더할 나위 없이 훌륭하게 묘사한다.
В этом письме Павел в самых ярких и возвышенных выражениях описывает превознесенное положение Иисуса Христа, дар незаслуженной доброты Бога, а также любовь, мудрость и милосердие, которые Бог проявляет к тем, кто приведен в единство с ним и его Сыном.
저는 이 편지 내용에 보내는 사람도, 받는 사람도 누구인지 불분명하게 만들어서 이걸 받은 사람들이 이게 대체 뭘까, 궁금해하게 하고 싶었어요.
Я хотела, чтобы послание не содержало ни их адреса, ни моей подписи, чтобы оно вызвало у них вопрос, откуда это вообще взялось.
성서는 회중을 감독하는 일을 남자에게만 맡겨진 일로 묘사합니다. 사도 바울이 동료 감독자인 디도에게 쓴 편지 가운데 세워 놓은 본에 유의해 보십시오.
Согласно Библии, надзор в собрании поручен только мужчинам.
바울은 참다운 성인들에게 영감받은 편지를 썼다
Павел написал истинным святым вдохновленные Богом письма.

Давайте выучим Корейский

Теперь, когда вы знаете больше о значении 편지 в Корейский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Корейский.

Знаете ли вы о Корейский

Корейский язык является наиболее распространенным языком в Республике Корея и Корейской Народно-Демократической Республике, а также официальным языком как на севере, так и на юге Корейского полуострова. Большинство жителей, говорящих на этом языке, живут в Северной Корее и Южной Корее. Однако сегодня есть часть корейцев, которые работают и живут в Китае, Австралии, России, Японии, Бразилии, Канаде, Европе и США.