Что означает pünktlich в Немецкий?
Что означает слово pünktlich в Немецкий? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию pünktlich в Немецкий.
Слово pünktlich в Немецкий означает пунктуальный, вовремя, точный. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова pünktlich
пунктуальныйadjectivemasculine Früher war man pünktlich. Heute kommen die Leute im Auto und meistens zu spät. Раньше люди были пунктуальны. Сегодня люди приезжают на автомобиле, и в большинстве случаев опаздывают. |
вовремяadverb Soviel ich weiß, ist er noch nie pünktlich gekommen. Насколько я знаю, он никогда не приходил вовремя. |
точныйadjectivemasculine |
Посмотреть больше примеров
Pünktlich um fünf Uhr versammelten sie sich alle in Martins Bibliothek. В пять все собрались в библиотеке у Мартина. |
Und das in der Bibel Vorausgesagte trifft pünktlich ein, weil Jehova alles seinem Vorsatz und Zeitplan entsprechend geschehen lassen kann. Более того, предсказанное в Писании происходит без опоздания, потому что Иегова Бог может руководить событиями так, что они происходят в соответствии с его замыслом и в назначенное им время. |
Am folgenden Tag blieb er zu Hause, kam aber am Donnerstag früh pünktlich zum ersten Lot wieder. На следующий день его не было, но в четверг утром явился как раз к первой проездке. |
Aber Sie waren ja immer pünktlich, sagte er, das ist einer Ihrer großen Vorzüge. Но вы неизменно точны, это одно из главных ваших достоинств. |
« »Vergessen Sie nicht, sich morgen früh ganz pünktlich bei mir einzustellen,« antwortete Madeleine und ging. — Не забудьте: надо быть у моих дверей точно в половине пятого утра, — ответил Мадлен и вышел. |
nimmt mit Besorgnis Kenntnis von dem Stand der Verbindlichkeiten gegenüber den truppen- und polizeistellenden Ländern und der Kostenerstattungen an diese Länder für ihre Truppen, organisierten Polizeieinheiten, kontingenteigenen Ausrüstungsgegenstände und logistische Selbstversorgung, betont, wie wichtig es ist, diese Verbindlichkeiten vollständig zu begleichen, und fordert in dieser Hinsicht alle Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, ihre Beiträge pünktlich, vollständig und ohne Bedingungen zu entrichten; с озабоченностью отмечает положение дел с погашением обязательств и возмещением расходов странам, предоставляющим войска и полицейских, на их войска, сформированные полицейские подразделения, имущество, принадлежащее контингентам, и самообеспечение, особо отмечает важность полного погашения этих обязательств и в этой связи настоятельно призывает государства-члены выплачивать начисленные им взносы своевременно, в полном объеме и без каких-либо условий; |
Sind alle pünktlich zum Familienstudium anwesend, dann entsteht kein unnötiger Leerlauf. Если каждый член семьи будет вовремя приходить на семейное изучение, то никто не потеряет времени даром. |
Aber sie erfüllte pünktlich bloß die ausgesprochenen Befehle. Но она лишь пунктуально выполняла приказы, высказанные вслух. |
Das Schiff ist pünktlich. Корабль прибывает по расписанию. |
Herzlichen Dank für die netten Worte. Unser Flug war pünktlich und wir landeten etwas müde (3 Uhr nachts) aber glücklich. Спасибо за ваши теплые слова, наш самолет прибыл вовремя, и мы приехали домой немного уставшие (в 3 часа ночи), но счастливые. |
Sie kommen pünktlich in New York an, Sir. Вы вернётесь в Нью-Йорк вовремя. |
Wenn Sie die Initiative „Beherrschen der Lehre“ umsetzen wollen, während Sie das Buch Mormon der Reihe nach durchnehmen, müssen Sie pünktlich mit dem Unterricht beginnen und die Unterrichtszeit effizient nutzen. Для осуществления программы «Углубленное изучение доктрины» в рамках последовательного преподавания Книги Мормона потребуется, чтобы вы начинали занятия вовремя и использовали время эффективно. |
Tom ist üblicherweise pünktlich und Maria zu spät. Том обычно приходит вовремя, а Мэри опаздывает. |
In manchen Fällen scheint die Antwort recht einfach zu sein, nämlich ob die Züge pünktlich abfahren. В некоторых случаях ответ может показаться достаточно простым, как, например, «поезда должны ходить по расписанию». |
Die Fähre legte pünktlich um 8.30 Uhr an. Паром прибыл точно по расписанию, в 8.30. |
Die Maschine aus Chicago landet pünktlich, und ich werde rasch an meiner Mütze erkannt. Самолет из Чикаго прилетает вовремя, и вскоре меня опознают по моему нелепому головному убору. |
Warum ist es wichtig, dass die Verkündiger (a) vorbereitet und (b) pünktlich zur Predigtdienstzusammenkunft kommen? Каким образом успех встреч для проповеди также зависит от возвещателей? |
Jeden Freitagnachmittag erhielt sie pünktlich ihr Gehalt. Каждую пятницу она аккуратно получала жалованье. |
Du wirst dich fühlen wie neugeboren.« * * * Pünktlich um viertel vor elf klopfte es an Zimmer 513. * * * Ровно без четверти одиннадцать в номер 513 постучали. |
Wenn der Unterricht pünktlich beginnt und die Schüler merken, dass die Zeit Ihnen kostbar ist, sind sie zielbewusster. Когда урок начинается вовремя и когда студенты чувствуют, что лишнего времени нет, они проникаются чувством целеустремленности. |
Ein paar Minuten später sehe ich den Mörder kommen, zielstrebig durchquert er den Raum, auf die Minute pünktlich. Через несколько минут вижу, как убийца точно по расписанию входит, деловито шагает через зал. |
«Aber wie sollen wir pünktlich dorthin kommen?» – Но как мы доберемся туда вовремя? |
Der Zug aus Moskau war pünktlich. Московский поезд прибыл вовремя. |
fordert alle anderen Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, alles zu tun, um sicherzustellen, dass ihre veranlagten Beiträge für die Truppe vollständig und pünktlich entrichtet werden; настоятельно призывает все другие государства-члены приложить все возможные усилия для обеспечения выплаты своих начисленных взносов на финансирование Сил в полном объеме и своевременно; |
Die Miete kommt pünktlich. Оплату получаешь, верно? |
Давайте выучим Немецкий
Теперь, когда вы знаете больше о значении pünktlich в Немецкий, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Немецкий.
Обновлены слова Немецкий
Знаете ли вы о Немецкий
Немецкий (Deutsch) — западногерманский язык, на котором говорят в основном в Центральной Европе. Это официальный язык в Германии, Австрии, Швейцарии, Южном Тироле (Италия), немецкоязычном сообществе в Бельгии и Лихтенштейне; Он также является одним из официальных языков Люксембурга и польской провинции Опольское воеводство. Как один из основных языков в мире, немецкий язык имеет около 95 миллионов носителей языка во всем мире и является языком с наибольшим числом носителей языка в Европейском Союзе. Немецкий язык также является третьим наиболее часто изучаемым иностранным языком в США (после испанского и французского) и ЕС (после английского и французского), вторым наиболее используемым языком в науке[12] и третьим наиболее используемым языком в Интернете ( после английского и русского). Примерно 90–95 миллионов человек говорят на немецком как на родном языке, 10–25 миллионов как на втором языке и 75–100 миллионов как на иностранном языке. Таким образом, всего в мире насчитывается около 175–220 миллионов говорящих на немецком языке.