Что означает punkt в Немецкий?

Что означает слово punkt в Немецкий? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию punkt в Немецкий.

Слово punkt в Немецкий означает точка, статья, точка, пункт, очко. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова punkt

точка

noun

Ob da ein Punkt fehlt oder nicht, das ist mir so was von egal!
Нужна там точка или нет — мне это так по барабану!

статья

noun

Sie kommen wegen 12 Punkten vor ein Militärgericht.
Я полагаю, что вы окажетесь перед военным трибуналом по нарушению 12 статей устава.

точка

nounfeminine (grundlegendes Element der Geometrie)

Ob da ein Punkt fehlt oder nicht, das ist mir so was von egal!
Нужна там точка или нет — мне это так по барабану!

пункт

nounmasculine

In diesem Punkt stimme ich mit ihm überein.
Я согласен с ним по этому пункту.

очко

nounneuter (единица измерения счёта спортивных соревнований)

Unser Team hat in der ersten Halbzeit dreißig Punkte gemacht.
Наша команда набрала тридцать очков в первую половину игры.

Посмотреть больше примеров

Wollte man den Bauplan der Urkirche Christi mit allen anderen Kirchen auf der heutigen Welt abgleichen, würde man feststellen, dass Punkt für Punkt, Organisation für Organisation, Lehre für Lehre, Verordnung für Verordnung, Frucht für Frucht und Offenbarung für Offenbarung sich nur eine damit deckt: die Kirche Jesu Christi der Heiligen der Letzten Tage.
Если бы кому-то нужно было сопоставить проект первоначальной Церкви Христа с каждой из существующих в мире церквей, он бы обнаружил, что все пункты этого проекта, все его организации, учения, таинства, плоды и откровения соответствуют только одной Церкви – Церкви Иисуса Христа Святых последних дней.
Sie gingen rasch und suchten vor Allem solche Punkte zu vermeiden, wo sie gesehen werden könnten.
Шли они быстро, стараясь, по возможности, избегать тех мест, где кто-нибудь мог их увидеть.
Mr. Reynolds, wir kommen jetzt auf den Punkt.
Мистер Рейнолдс. Давайте поговорим начистоту.
Es war ihm unangenehm, in allen Punkten mit ihm derselben Meinung zu sein: er wollte auch einmal widersprechen.
Ему неприятно было во всем соглашаться с ним: он хотел противоречить.
beschließt außerdem, dass die Mission den Auftrag hat, die Einstellung der bewaffneten Gewalt in allen ihren Formen durch sämtliche Parteien zu überwachen sowie die vollständige Umsetzung des Sechs-Punkte-Vorschlags des Gesandten zu überwachen und zu unterstützen;
постановляет также, что мандат Миссии будет заключаться в наблюдении за прекращением вооруженного насилия во всех его формах всеми сторонами и в наблюдении за полным осуществлением предложения Посланника, состоящего из шести пунктов, и поддержке его полного осуществления;
Von Punkt X bis jetzt ungefähr achtzehn Milliarden Jahre.
От момента X до настоящего времени примерно восемнадцать миллиардов лет.
Das einzelne Ich ist wie ein einsamer Punkt in der Welt der Erscheinungen.
Отдельное «Я» подобно одинокой точке в мире явлений.
beschließt, den Punkt „Verhütung eines Wettrüstens im Weltraum“ in die vorläufige Tagesordnung ihrer vierundsechzigsten Tagung aufzunehmen.
постановляет включить в предварительную повестку дня своей шестьдесят четвертой сессии пункт, озаглавленный «Предотвращение гонки вооружений в космическом пространстве».
“ Er fand den empfindlichen Punkt in meinem Inneren und begann, ihn zu stimulieren.
Найдя чувствительную точку внутри меня, он начал ее стимулировать.
« Und an diesem Punkt wurde sein Wunsch erfüllt.
И тут его желание было исполнено
In diesem Punkt kann und werde ich Ihnen helfen.
Я могу вам помочь и сделаю это.
Der Himmel scheint von Osten nach Westen zu ziehen und einen vollen Umlauf um den Himmel in # Stunden (Sternenzeit) zu vollziehen. Dieses Phänomen entsteht wegen der Drehung der Erde um ihre eigene Achse. Die Drehachse der Erde schneidet die Himmelssphäre in zwei Punkten. Diese Punkte sind die Himmelspole. Wenn die Erde sich dreht, bleiben sie fest im Himmel und alle anderen Punkte scheinen sich um sie herum zu drehen. Die Himmelspole sind sind auch die Pole des äquatorialen Koordinatensystems, was bedeutet, dass sie Deklinationen von +# und-# Grad (Nord-bzw. Südpol) haben
Получается, что небо двигается с востока на запад, завершая полный круг за # (звездных) часа. Причиной этого феномена является вращение Земли вокруг своей оси. Земная ось пересекает небесную сферу в двух точках. Они называются полюсами мира. Они зафиксированы относительно Земли и кажется, будто все остальные точки вращаются вокруг них. Полюса мира также являются полюсами экваториальной системы координат, откуда следует их отклонение на +# и-# градусов (для северного и южного полюсов мира соответственно
Wenn der Punkt keine Dimensionen hat, kann er sich auch nicht um sich selbst drehen.
Если у точки нет площади, она не может поворачиваться вокруг себя.
sowie unter Hinweis auf ihre Resolutionen über die Sondertagung über Kinder, namentlich die Resolution # vom # ezember # in der sie unter anderem beschloss, in die Tagesordnung ihrer achtundfünfzigsten Tagung den Punkt "Weiterverfolgung der Ergebnisse der Sondertagung über Kinder" aufzunehmen und ihn im Plenum zu behandeln
ссылаясь также на свои резолюции, посвященные специальной сессии по положению детей, включая резолюцию # от # декабря # года, в которой она, в частности, постановила включить в повестку дня своей пятьдесят восьмой сессии пункт, озаглавленный «Последующие меры по выполнению решений специальной сессии по положению детей», и рассмотреть его на пленарном заседании
Der zweite Punkt, den ich Sie bitten möchte, abzuwägen, ist der Fürsorgestandard, der für die Teilnehmer während der Studie gilt.
Второй момент, на который я хочу обратить ваше внимание, — это стандарт медицинской помощи, предлагаемой участникам клинических исследований.
beschließt, den Unterpunkt "Übereinkommen über die biologische Vielfalt" unter dem Punkt "Nachhaltige Entwicklung" in die vorläufige Tagesordnung ihrer sechzigsten Tagung aufzunehmen
постановляет включить в предварительную повестку дня своей шестидесятой сессии в рамках пункта, озаглавленного «Устойчивое развитие», подпункт, озаглавленный «Конвенция о биологическом разнообразии»
Lassen Sie genügend Zeit und bitten Sie die Teilnehmer dann, einen Punkt von ihrer Liste auszuwählen und der Klasse zu berichten, welchen Einfluss dieser Aspekt auf sie hat und wie er sie zur Erlösung führt.
Предоставьте студентам достаточное количество времени, а затем предложите им выбрать один пункт в их списке и поделиться с группой тем, какое влияние он оказывает на их жизнь и каким образом он ведет их на пути к спасению.
folgende Punkte behandeln:
рассмотреть следующие пункты:
Die Situation in dieser Region ist nach wie vor kompliziert und verschlechtert sich leider in einigen Punkten weiter.
Ситуация в этом регионе остаётся сложной и, к сожалению, в некоторых вопросах даже деградирует.
In diesem Punkt kann ich euch aufklären
Могу проинформировать вас
Punkte funktioniert sehr gut. 10.
Обмен по вышеназванным пунктам функционирует очень хорошо. 10.
Jacob ist die Verkörperung der weltweit besten Punkt.
Иаков является воплощением лучших точку мира.
Hunderte Menschen, lauter kleine Punkte in diesem riesigen für 5 000 Personen ausgelegten Theater, wandeln in den halbkreisförmigen Reihen aus weißem Marmor umher auf der Suche nach ihren Plätzen.
Маленькие фигурки сотен людей теряются в огромном пространстве театра, вмещающего 5 000 человек. Проходя по полукругу мимо белых мраморных сидений, зрители находят свои места.
Außerdem –und dies ist der springende Punkt– will Sam das Haus unbedingt haben.
А кроме того — и это самое главное, — Сэм действительно жаждет приобрести этот дом в полную собственность.
Wenn Thargor für tot erklärt wird, was nützen mir dann noch irgendwelche Punkte?
Если Таргора объявят мертвым, зачем мне несколько лишних очков?

Давайте выучим Немецкий

Теперь, когда вы знаете больше о значении punkt в Немецкий, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Немецкий.

Знаете ли вы о Немецкий

Немецкий (Deutsch) — западногерманский язык, на котором говорят в основном в Центральной Европе. Это официальный язык в Германии, Австрии, Швейцарии, Южном Тироле (Италия), немецкоязычном сообществе в Бельгии и Лихтенштейне; Он также является одним из официальных языков Люксембурга и польской провинции Опольское воеводство. Как один из основных языков в мире, немецкий язык имеет около 95 миллионов носителей языка во всем мире и является языком с наибольшим числом носителей языка в Европейском Союзе. Немецкий язык также является третьим наиболее часто изучаемым иностранным языком в США (после испанского и французского) и ЕС (после английского и французского), вторым наиболее используемым языком в науке[12] и третьим наиболее используемым языком в Интернете ( после английского и русского). Примерно 90–95 миллионов человек говорят на немецком как на родном языке, 10–25 миллионов как на втором языке и 75–100 миллионов как на иностранном языке. Таким образом, всего в мире насчитывается около 175–220 миллионов говорящих на немецком языке.