Что означает przyczynić się в Польский?
Что означает слово przyczynić się в Польский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию przyczynić się в Польский.
Слово przyczynić się в Польский означает содействовать, способствовать. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова przyczynić się
содействоватьverb W znacznej mierze przyczyniło się to do przetrwania Świadków, ale był jeszcze ważniejszy powód. Однако любовь была хотя и важным, но не единственным фактором, содействовавшим выживанию Свидетелей. |
способствоватьverb Konferencja na szczycie przyczyniła się do pokoju na świecie. Саммит способствовал миру во всём мире. |
Посмотреть больше примеров
Wiele innych osób przyczyniło się do istnienia strony internetowej i bloga Angry Chef. Спасибо и многим другим, кто поддерживал меня и внес свой вклад в сайт и блог Разъяренного повара. |
— Wiem o tym, ale sytuacja jest bez wyjścia, a co najgorsze, sam pośrednio przyczyniłem się do naszej zguby. - Знаю, знаю, только положение-то безвыходное и, что всего хуже, так это то, что я же косвенно виноват в нашей беде. |
Ta wczesna trauma, przyczyniła się do niemożności zaangażowania się na całe życie. Ладно, и из-за этой травмы у мальчика появилась неспособность к обязательствам. |
Przyczyniłby się do rozwoju kraju Он бы ба-а-льшую пользу принес стране |
Czy Biemeyer przyczynił się w jakikolwiek sposób do umorzenia śledztwa w sprawie śmierci Williama Meada? Но не был ли Баймеер каким-либо образом причастен к закрытию дела об убийстве Вильяма Мида? |
Nienawiść przyczyni się tylko do zwiększenia ilości wytwarzanej przez człowieka destrukcyjnej energii. Ненависть лишь усугубляет разрушительную энергию, создаваемую человеком. |
Do przyrostu ludności przyczynił się postęp w medycynie oraz większa dostępność opieki zdrowotnej. Развитие медицины и системы здравоохранения ускорили рост населения. |
— Przytaknął rycerz. — Na tym świecie wiedźmy nie chcą przyczynić się do triumfu dobra nawet za sześćdziesiąt kładni. — поддакнул рыцарь. — В этом мире ведьмы не желают поспособствовать торжеству добра даже за шестьдесят кладней! |
Co musimy uczynić, aby przyczynić się do ich trwałego nawrócenia? Что мы должны сделать для их стойкого обращения? |
Mam przeczucie, że mogłaby przyczynić się do powrotu niejakiej harmonii w tej rodzinie. У меня такое чувство, что она могла бы существенно помочь в водворении мира и спокойствия в этой семье. |
Arabscy uczeni przyczynili się również do ogromnego postępu w geometrii, trygonometrii i nawigacji. Арабские ученые также совершили настоящий прорыв в геометрии, тригонометрии и навигации. |
Kobiety czarnych elfów, które przyczyniły się do jego upadku muszą przeżywać tę historię wraz z nim. И темные эльфийки, немало способствовавшие его падению, принуждены заново переживать былое вместе с ним. |
Może i to przyczyniło się wiele do mego ściemnienia i zdziczenia, żem takiej duszy przy sobie nie miał. Может быть, благодаря этому я так и опустился, так одичал. |
Nowe technologie są dzisiaj w stanie przyczynić się do nowych rozwiązań które poprawią nasze otoczenie. Потому что новые технологии, они, похоже, находятся в очень интересном положении, чтобы внести вклад в решения урбанизации и обеспечить нам лучшую окружающую среду. |
Zmarł 15 kwietnia 1989, a jego zgon pośrednio przyczynił się do zorganizowania studenckich protestów na Placu Niebiańskiego Spokoju. Он погиб 15 апреля 1989 года, и его смерть стала косвенным поводом начала студенческих протестов на площади Тяньаньмэнь. |
Po pewnym czasie przyczynią się do rozwoju Afryki i nauki w taki sposób, który możemy sobie tylko wyobrazić. Со временем, они внесут свой вклад в развитие Африки и науки такими способами, о которых мы можем только мечтать. |
Przyczyniła się do tego " fala nawozów ". И все это благодаря " Своему Смраду на Вещи ". |
Głowa pozbawiona była włosów oraz mózgu, który przecież w największym stopniu przyczynił się do sukcesów Aleksandra. Голова была лишена волос, мозг, которому Александр в первую очередь был обязан всеми своими достижениями, отсутствовал. |
Przyczynił się do tego postanowienia i Tomasz. К этому решению был причастен и Томаш. |
Jeśli zaatakowaliby teraz, nie tylko by przegrali, ale i przyczynili się do jego sukcesu. Если они нападут сейчас, то не только проиграют, но своим поражением помогут ему. |
Przyczyniło się to do dalszego wzrostu (Dz 8:1, 4, 14-17). И вновь количество учеников возросло (Де 8:1, 4, 14—17). |
Pewnie wojna przyczyniła się do tego. Я подозреваю, во многом в этом виновата война. |
Unosząca się w powietrzu woń pokoju przyczyniła się do upadku państw centralnych bardziej niż cztery lata walk. Близился мир, и это нанесло большее поражение Центральным державам, чем четыре года войны. |
Nie była to pierwsza opowieść o miłości przerwana przez bogów, lecz jedyna, która przyczyniła się do ich końca. Их любовная история не единственная, которой боги положили конец, но единственная, положившая конец богам. |
Z pewnością nie dlatego, iż kiedyś muzyka przyczyniła się do przeżycia osobników najlepiej przystosowanych. Уж конечно не потому, что некогда музыка способствовала выживанию сильнейших. |
Давайте выучим Польский
Теперь, когда вы знаете больше о значении przyczynić się в Польский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Польский.
Обновлены слова Польский
Знаете ли вы о Польский
Польский (polszczyzna) является официальным языком Польши. На этом языке говорят 38 миллионов поляков. Носители этого языка также есть в Западной Беларуси и Украине. Поскольку поляки эмигрировали в другие страны на многих этапах, миллионы людей говорят по-польски во многих странах, таких как Германия, Франция, Ирландия, Австралия, Новая Зеландия, Израиль, Бразилия, Канада, Великобритания, США и т. д. По оценкам, 10 миллионов поляков живут за пределами Польши, но неясно, сколько из них на самом деле могут говорить по-польски, по оценкам, от 3,5 до 10 миллионов. В результате число польскоязычных людей в мире колеблется от 40 до 43 миллионов».