Что означает przyczynić się в Польский?

Что означает слово przyczynić się в Польский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию przyczynić się в Польский.

Слово przyczynić się в Польский означает содействовать, способствовать. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова przyczynić się

содействовать

verb

W znacznej mierze przyczyniło się to do przetrwania Świadków, ale był jeszcze ważniejszy powód.
Однако любовь была хотя и важным, но не единственным фактором, содействовавшим выживанию Свидетелей.

способствовать

verb

Konferencja na szczycie przyczyniła się do pokoju na świecie.
Саммит способствовал миру во всём мире.

Посмотреть больше примеров

Wiele innych osób przyczyniło się do istnienia strony internetowej i bloga Angry Chef.
Спасибо и многим другим, кто поддерживал меня и внес свой вклад в сайт и блог Разъяренного повара.
— Wiem o tym, ale sytuacja jest bez wyjścia, a co najgorsze, sam pośrednio przyczyniłem się do naszej zguby.
- Знаю, знаю, только положение-то безвыходное и, что всего хуже, так это то, что я же косвенно виноват в нашей беде.
Ta wczesna trauma, przyczyniła się do niemożności zaangażowania się na całe życie.
Ладно, и из-за этой травмы у мальчика появилась неспособность к обязательствам.
Przyczyniłby się do rozwoju kraju
Он бы ба-льшую пользу принес стране
Czy Biemeyer przyczynił się w jakikolwiek sposób do umorzenia śledztwa w sprawie śmierci Williama Meada?
Но не был ли Баймеер каким-либо образом причастен к закрытию дела об убийстве Вильяма Мида?
Nienawiść przyczyni się tylko do zwiększenia ilości wytwarzanej przez człowieka destrukcyjnej energii.
Ненависть лишь усугубляет разрушительную энергию, создаваемую человеком.
Do przyrostu ludności przyczynił się postęp w medycynie oraz większa dostępność opieki zdrowotnej.
Развитие медицины и системы здравоохранения ускорили рост населения.
— Przytaknął rycerz. — Na tym świecie wiedźmy nie chcą przyczynić się do triumfu dobra nawet za sześćdziesiąt kładni.
— поддакнул рыцарь. — В этом мире ведьмы не желают поспособствовать торжеству добра даже за шестьдесят кладней!
Co musimy uczynić, aby przyczynić się do ich trwałego nawrócenia?
Что мы должны сделать для их стойкого обращения?
Mam przeczucie, że mogłaby przyczynić się do powrotu niejakiej harmonii w tej rodzinie.
У меня такое чувство, что она могла бы существенно помочь в водворении мира и спокойствия в этой семье.
Arabscy uczeni przyczynili się również do ogromnego postępu w geometrii, trygonometrii i nawigacji.
Арабские ученые также совершили настоящий прорыв в геометрии, тригонометрии и навигации.
Kobiety czarnych elfów, które przyczyniły się do jego upadku muszą przeżywać tę historię wraz z nim.
И темные эльфийки, немало способствовавшие его падению, принуждены заново переживать былое вместе с ним.
Może i to przyczyniło się wiele do mego ściemnienia i zdziczenia, żem takiej duszy przy sobie nie miał.
Может быть, благодаря этому я так и опустился, так одичал.
Nowe technologie są dzisiaj w stanie przyczynić się do nowych rozwiązań które poprawią nasze otoczenie.
Потому что новые технологии, они, похоже, находятся в очень интересном положении, чтобы внести вклад в решения урбанизации и обеспечить нам лучшую окружающую среду.
Zmarł 15 kwietnia 1989, a jego zgon pośrednio przyczynił się do zorganizowania studenckich protestów na Placu Niebiańskiego Spokoju.
Он погиб 15 апреля 1989 года, и его смерть стала косвенным поводом начала студенческих протестов на площади Тяньаньмэнь.
Po pewnym czasie przyczynią się do rozwoju Afryki i nauki w taki sposób, który możemy sobie tylko wyobrazić.
Со временем, они внесут свой вклад в развитие Африки и науки такими способами, о которых мы можем только мечтать.
Przyczyniła się do tego " fala nawozów ".
И все это благодаря " Своему Смраду на Вещи ".
Głowa pozbawiona była włosów oraz mózgu, który przecież w największym stopniu przyczynił się do sukcesów Aleksandra.
Голова была лишена волос, мозг, которому Александр в первую очередь был обязан всеми своими достижениями, отсутствовал.
Przyczynił się do tego postanowienia i Tomasz.
К этому решению был причастен и Томаш.
Jeśli zaatakowaliby teraz, nie tylko by przegrali, ale i przyczynili się do jego sukcesu.
Если они нападут сейчас, то не только проиграют, но своим поражением помогут ему.
Przyczyniło się to do dalszego wzrostu (Dz 8:1, 4, 14-17).
И вновь количество учеников возросло (Де 8:1, 4, 14—17).
Pewnie wojna przyczyniła się do tego.
Я подозреваю, во многом в этом виновата война.
Unosząca się w powietrzu woń pokoju przyczyniła się do upadku państw centralnych bardziej niż cztery lata walk.
Близился мир, и это нанесло большее поражение Центральным державам, чем четыре года войны.
Nie była to pierwsza opowieść o miłości przerwana przez bogów, lecz jedyna, która przyczyniła się do ich końca.
Их любовная история не единственная, которой боги положили конец, но единственная, положившая конец богам.
Z pewnością nie dlatego, iż kiedyś muzyka przyczyniła się do przeżycia osobników najlepiej przystosowanych.
Уж конечно не потому, что некогда музыка способствовала выживанию сильнейших.

Давайте выучим Польский

Теперь, когда вы знаете больше о значении przyczynić się в Польский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Польский.

Знаете ли вы о Польский

Польский (polszczyzna) является официальным языком Польши. На этом языке говорят 38 миллионов поляков. Носители этого языка также есть в Западной Беларуси и Украине. Поскольку поляки эмигрировали в другие страны на многих этапах, миллионы людей говорят по-польски во многих странах, таких как Германия, Франция, Ирландия, Австралия, Новая Зеландия, Израиль, Бразилия, Канада, Великобритания, США и т. д. По оценкам, 10 миллионов поляков живут за пределами Польши, но неясно, сколько из них на самом деле могут говорить по-польски, по оценкам, от 3,5 до 10 миллионов. В результате число польскоязычных людей в мире колеблется от 40 до 43 миллионов».