Что означает przełożyć в Польский?
Что означает слово przełożyć в Польский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию przełożyć в Польский.
Слово przełożyć в Польский означает перенести, перевести, отложить. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова przełożyć
перенестиverb Gra została przełożona z powodu złej pogody. Игру перенесли из-за плохой погоды. |
перевестиverb Została przełożona na obce języki i drukowały ją pisma stalinowskie na Zachodzie. Ее перевели на другие языки, ее печатали сталинские издания на Западе. |
отложитьverb Nie możemy przełożyć spotkania. Мы не можем отложить заседание. |
Посмотреть больше примеров
Wszyscy cywile muszą zgłosić się do swojego przełożonego stacji. Все гражданские должны быть учтены вашим начальником станции. |
– Mogę zadzwonić do doktora Levine’a i przełożyć – odparłem niecierpliwie. – Poza tym to nie wycieczka, tylko turniej. – Я позвоню доктору Левину и перенесу наш сеанс, – терпеливо сказал я. – И это не выездное мероприятие, а турнир. |
Paul objął jednym ramieniem Diarmuida, a drugie przełożył przez linę przywiązaną do masztu, ściskając ją z całych sił. Пол обхватил одной рукой Дьярмуда, а вторую продел в веревочную петлю, привязанную к мачте, и стиснул ее изо всех сил. |
Zauważyła, że gdy Wynn odkładał stos papierów na miejsce, wysunął z niego ulotkę i przełożył gdzie indziej. Она заметила, что, когда Уинн нес стопку назад на стеллаж, он вытащил афишу и засунул ее в другое место. |
Proszę powiedzieć: czy wiedziała pani, że lord tego fatalnego wieczoru przełożył wyjazd i został w domu? Скажите, вы знали, что лорд в тот роковой вечер никуда не поехал и остался дома? |
Wie pan co? Chyba pójdę po mojego przełożonego. Знаешь, я прямо сейчас схожу за начальником. |
Nie mam przełożenia na panią Póvoas ani na jej przełożonych. Я не могу влиять ни на миссис Повоас, ни на ее начальство. |
Mężczyzna ów powstał, gdy Jack się obrócił, odwinął obszerny czarny płaszcz i przełożył go przez rękę. Как раз когда Джек повернулся к нему, человек поднялся и развернул широкий черный плащ, висевший у него на руке. |
Egipski tekst został przełożony z pisma klinowego, a następnie zapisany hieroglifami na ścianach świątyni w Karnaku oraz w Ramesseum. Договор был переведён на египетский язык и впоследствии увековечен на стенах Карнака и Рамессеума. |
U szczytu stołu zasiada Richard Nils-son, główny szef Investment Banking i przełożony Joe. Во главе стола Ричард Нилсон, руководитель департамента банковских инвестиций, босс Джо. |
Wykonywałeś różne drobne prace dla przełożonego zakonu i sam narzuciłeś sobie milczenie. Ты выполнял различные мелкие поручения монсиньора и установил свой собственный код молчания. |
Po raz kolejny wahał się, czy pokazać te listy Karen i przełożonym. Его вновь стали терзать сомнения, стоит ли показывать письма Карен и руководству колледжа. |
Ten śmierdzący tchórz wolał poświęcić ich wszystkich, niż powiedzieć swoim przełożonym, że robią błąd. Гребаный трус готов был скорее пожертвовать всем отрядом, чем сказать начальству, что оно допустило ошибку. |
Wspomnianego słowa hebrajskiego użyto też we wzmiankach o powieszeniu przełożonego piekarzy faraona (Rdz 40:22; 41:13). То же самое еврейское слово употреблено в повествовании о начальнике пекарей, которого повесил фараон (Бт 40:22; 41:13). |
To decyzja od Twoich przełożonych? Так решили сверху? |
Nie jestem tutaj twoim bratem, tylko przełożonym. Здесь я не твой брат, а твой командир. |
Notatki Emmy na kartce książki – Emma przełożyła słowa Carrolla na symbole zrozumiałe dla siebie i dla Scotta. Эти пометки, которые Эмма сделала на странице, — она перевела слова Кэрролла в символы, понятные ей и Скотту. |
Pewnego razu o naszej akcji powiadomiono celnika, który zażądał, żebyśmy opuścili pociąg, a literaturę przynieśli do jego przełożonego. Однажды кто-то донес таможеннику о нашей деятельности, и он потребовал, чтобы мы сошли с поезда и отнесли литературу его начальнику. |
— Przełożę twoje słowa na język moich ludzi — oznajmił Khezal — Я переведу твои слова в речь моего народа, — предложил Хезаль. |
Jedyną osobą, którą trochę polubiła w szkole, była właśnie przełożona pensJI Единственным человеком в школе, который ей почти нравился, была директриса |
Missy dowiedziała się o tym i doniosła do swojego przełożonego w piekarni. Мисси узнала об этом и сообщила руководителю пекарни. |
Tylko dziś rano, gdy wyszłaś, mający koneksje dżentelmen odwiedzający ten przybytek, gdy usłyszał o mnie, poprosił o przedstawienie go przełożonemu Marshalsea. И только этим утром, пока ты отсутствовала, джентльмен из очень хорошей семьи, который посещал учреждение, попросил, чтобы его представили Отцу Маршалси. |
•Wiedział o tym przyjęciu od dawna — odparł Keith. — Mógł przełożyć nasze spotkanie na inny dzień. — Он знал об этом чествовании заранее, — ответил Кит. — Мог бы перенести нашу встречу, если бы захотел. |
Dodaj to, co ci powiedziałem do tego, co wiesz sam i zanieś to swoim przełożonym. Добавь к этому то, что знаешь сам, и доложи командованию. |
Plan przełożony. План отложен на неопределенное время. |
Давайте выучим Польский
Теперь, когда вы знаете больше о значении przełożyć в Польский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Польский.
Обновлены слова Польский
Знаете ли вы о Польский
Польский (polszczyzna) является официальным языком Польши. На этом языке говорят 38 миллионов поляков. Носители этого языка также есть в Западной Беларуси и Украине. Поскольку поляки эмигрировали в другие страны на многих этапах, миллионы людей говорят по-польски во многих странах, таких как Германия, Франция, Ирландия, Австралия, Новая Зеландия, Израиль, Бразилия, Канада, Великобритания, США и т. д. По оценкам, 10 миллионов поляков живут за пределами Польши, но неясно, сколько из них на самом деле могут говорить по-польски, по оценкам, от 3,5 до 10 миллионов. В результате число польскоязычных людей в мире колеблется от 40 до 43 миллионов».