Что означает przechodzić в Польский?
Что означает слово przechodzić в Польский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию przechodzić в Польский.
Слово przechodzić в Польский означает проходить, переходить, пройти. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова przechodzić
проходитьverb Stanie na ganku siedziby mojego bractwa i oglądanie przechodzących dziewczyn, pijąc piwo. Тусоваться на крыльце здания братства, смотреть на проходящих девочек, пить пиво. |
переходитьverb (przekraczać coś w poprzek) Kiedy przechodziliśmy przez przejście, wziąłem młodszą siostrę za rękę. Я взяла свою младшую сестру за руку, когда мы переходили через дорогу. |
пройтиverb Glee pomaga zrozumieć, że każdy przechodzi przez własne zmagania. Glee помогает понять, что всем приходится пройти через препятствия. |
Посмотреть больше примеров
* Co Paweł powiedział świętym o Bogu w wersecie 3., co mogło pocieszyć ich w trudnościach, przez które przechodzili? * Что в стихе 3 Павел сказал Святым о Боге, что могло утешить их в их испытаниях? |
– Nałóż maskę – powiedziała. – Ktoś mógłby tędy przechodzić. — Надень маску, — сказала она. — Вдруг кто-нибудь пройдет мимо. |
- Nie wolno przechodzić między więźniem a jego strażnikiem - powiedział drewnianym głosem — Проходить между заключенным и конвоиром запрещается, — деревянным голосом сказал он |
Artyleria odpisała, że nie ma ich w zaopatrzeniu kanadyjskich jednostek przechodzących przez Bazę Piechoty, oraz, że powinniśmy je zdobyć od cywilnych firm i przechowywać na wypadek zniszczeń w koszarach. Из тылового обеспечения пишут, что у них не предусмотрены огнетушители для канадских частей, которые отправляются на фронт через пехотные складские базы, и лучшее всего нам просто купить огнетушители и списать расходы на счет разрушений в казармах. |
Przechodzili groźne choroby, takie jak denga, malaria i dur brzuszny, ale współwyznawcy troskliwie się nimi opiekowali. Они болели лихорадкой денге, малярией и тифом, но о них с любовью заботились соверующие. |
Teraz przechodzimy tu niŜej i widzimy drugą grupę fundamentów, i drugą linię ognia. А теперь посмотрим пониже и увидим второй слой построек и вторую линию пожара. |
Idę dalej w dół, przechodzę przez ogromną kuchnię do siłowni, która zajmuje większą część północnego skrzydła domu. Я спускаюсь ниже, обхожу сначала кухню, затем спортзал, занимающие большую часть северного крыла дома. |
Odkąd bezsilna i burzą uczuć stargana usiadła tu na chwilowy spoczynek, wiele może osób przechodzących ulicą patrzało na nią, ale ona nie widziała nikogo. В то время как она, обессиленная, терзаемая бурей чувств, сидела здесь, быть может, многие смотрели на нее, проходя мимо, но она никого не замечала. |
– Tamtego lata przechodziłem ciężki okres. – В то лето мне пришлось нелегко. |
Po drodze przechodzili przez Paran i wtedy przyłączyli się do nich pewni mężczyźni mieszkający w tej krainie (1Kl 11:15-18). Когда они проходили через Фаран, к ним присоединились люди из той местности (1Цр 11:15—18). |
Przechodzimy do kuchni. Идём на кухню. |
Słuchaj, wiem że przechodzisz teraz przez trudne chwile. Слушай, я знаю, что творится у тебя в голове. |
–A ty przechodziłaś przez nie jak nitka przez te zielone kamienie. – А ты, в свою очередь, проходила сквозь них, как эта нитка сквозь эти зеленые камни. |
Wszyscy przechodzili solidne szkolenie w zakresie etykiety dworskiej, przestrzegania form towarzyskich, biegłości w poezji i muzyce. Каждый трубадур долго обучался правилам хорошего тона и обхождения с дамой, а также поэзии и музыке. |
Właściwie, to jestem pewien, że tego nie przechodzi, ale musisz się z tego teraz otrząsnąć. Хотя на самом деле, я уверен, что не у нее он сейчас самый тяжелый, так что вам пора завязывать с этой хандрой. |
Poza tym Turcy też nie chcą, żebyśmy przechodzili dzisiaj. Турки тоже не хотят, чтобы мы пересекали границу сегодня. |
Wydaje mi się, że cała moja osobowość przechodzi sejsmiczne zmiany. Мне в самом деле кажется, что моя личность подвергается сейсмическим изменениям. |
Pędzel musi przechodzić płynnie od jednego ruchu do drugiego. Кисть должна двигаться гладко от одной линии к другой. |
Pieniądze nie przechodzą z rąk do rąk. Деньги никуда не переводились. |
I nawet jeśli jakoś by mi przebaczył, byłoby bardzo nie w porządku przechodzić od jednego do drugiego Даже если он каким-то чудом простит меня, неправильно вот так уходить от одного к другому |
Przypominało to przechodzenie z jednego pokoju do drugiego albo zmienienie pary butów na inną. Словно переместился из комнаты в комнату — или сменил одну пару обуви на другую. |
Nie przechodź! Не ходите! |
Imiona rodziców, miejsce urodzenia, takie tam, wtedy od razu mnie skręca, ale bez przesady, po chwili przechodzi. Фамилии родителей, место рождения, от одного этого у меня сразу подводит живот, но ничего, потом проходит. |
Ta sama stara Bernie co zawsze: nigdy nie traci czasu na wstęp, od razu przechodzi do rzeczy. «Все та же Берни, она всегда переходит сразу к делу». |
Nie wierzę, że znów musimy przez to przechodzić. Не могу поверить, что нас опять затянуло в эту грязь. |
Давайте выучим Польский
Теперь, когда вы знаете больше о значении przechodzić в Польский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Польский.
Обновлены слова Польский
Знаете ли вы о Польский
Польский (polszczyzna) является официальным языком Польши. На этом языке говорят 38 миллионов поляков. Носители этого языка также есть в Западной Беларуси и Украине. Поскольку поляки эмигрировали в другие страны на многих этапах, миллионы людей говорят по-польски во многих странах, таких как Германия, Франция, Ирландия, Австралия, Новая Зеландия, Израиль, Бразилия, Канада, Великобритания, США и т. д. По оценкам, 10 миллионов поляков живут за пределами Польши, но неясно, сколько из них на самом деле могут говорить по-польски, по оценкам, от 3,5 до 10 миллионов. В результате число польскоязычных людей в мире колеблется от 40 до 43 миллионов».