Что означает powołać в Польский?

Что означает слово powołać в Польский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию powołać в Польский.

Слово powołać в Польский означает призвать, создать, призывать. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова powołać

призвать

verb

Kiedy tato został powołany, nikogo już nie było do pracy na lądzie.
После того, как призвали отца, некому стало обрабатывать поле.

создать

noun

Gubernator chce powołać komisje, która zajmie się tymi problemami.
Будет создана комиссия, целью которой станет помощь вам.

призывать

verb

Czyniąc to, będziemy przygotowani do każdej służby, do której wykonania On nas powoła.
Так мы будем готовы к любому служению, которое Он призывает нас выполнять.

Посмотреть больше примеров

Kiedy zostałem powołany na misję na obszarze, gdzie nie mogłem chodzić do świątyni, bałem się, że przez dwa lata będę pozbawiony tego uczucia.
Получив призвание служить на миссии там, где у меня не было бы возможности посещать храм, я боялся, что в течение следующих двух лет мне не придется испытать этих чувств.
Wkrótce potem wybucha wojna i wszyscy młodzi mężczyźni zostają powołani do wojska, oprócz syna farmera ze złamaną nogą.
Тут начинается война, и всех молодых людей мобилизуют, кроме сына крестьянина со сломанной ногой.
15 Niech też pokój+ Chrystusowy włada w waszych sercach,+ do tego bowiem zostaliście powołani w jednym ciele.
15 И пусть в ваших сердцах господствует мир Христа+, к которому вы и призваны в одном теле+.
Na wszelki wypadek włożył nawet garnitur i krawat, gdybyś i jego chciała powołać na świadka.
Он даже прихватил пиджак и галстук, на случай если потребуется давать показания.
Znaki mogą też składać świadectwo o boskim powołaniu lub wskazywać na dezaprobatę Pana.
Знамения также могут свидетельствовать о Божественном призвании или указывать на гнев Господень.
Halesowi krótko po tym, jak powołano mnie do Kworum Dwunastu Apostołów i którą przytoczył w artykule opisującym moje życie1. Niektórzy z was być może znają tę historię, ale większość jeszcze jej nie słyszała.
Хейлзу вскоре после моего призвания в Кворум Двенадцати Апостолов, и он включил ее в статью о моей жизни, которая была опубликована в церковном журнале1. Вероятно, некоторые из вас уже слышали этот рассказ, но многие – нет.
Każde powołanie zapewnia możliwości do służby i wzrastania.
Каждое призвание дает возможность служить и расти.
Oczekiwałem nowego powołania lub jakiegoś oficjalnego wywiadu.
Я ожидал нового призвания или какого-то официального собеседования.
Prezydenci ich palików zostali powołani mocą tego samego natchnienia, jaką powoływani są członkowie Władz Generalnych13.
Ваш президент кола был призван тем же самым вдохновением, которым призываются представители Высшей власти Церкви13.
Powołana jako nauczycielka
Призвана учителем
Ta sama siła, która powołała nas do życia, równie szybko może nas zabić.
Та же сила, которая даровала нам жизнь, способна и убивать нас - и столь же молниеносно.
Kiedy po raz pierwszy był powołany na biskupa —wiele lat zanim go poznałem — był młody.
Первый раз его призвали в качестве епископа в молодости, за много лет до того как я повстречался с ним.
Kiedy tato został powołany, nikogo już nie było do pracy na lądzie.
После того, как призвали отца, некому стало обрабатывать поле.
W 1940 powołany do RKKA.
В 1940 призван в РККА.
Cała sytuacja stała się tak oburzająca, że została powołana komisja śledcza. Zgłosiła ona w 1982 r. Raport Ballaha. Od razu międzyrządowe porozumienia zostały zawieszone.
Сложившаяся ситуация стала настолько возмутительной, что была создана следственная комиссия. Она подготовила свой доклад в 1982 году, так называемый Отчет ( Ленокса ) Баллаха, 30 лет назад. Все межправительственные соглашения были немедленно остановлены.
Ja się nie mogę sprzeciwiać artystycznemu powołaniu dzieci, Vinteuil widać także nie.
Никогда бы я не стал препятствовать развитию артистических способностей молодежи; Вентейль, по-видимому, тоже.
Mozart znalazł swe powołanie w wieku # lat, komponując pierwszy menuet
Моцарт нашел свое призвание в пять лет, сочиняя свой первый менуэт
Aby wzrastać nie tylko ku dojrzałości, ale „ku wybawieniu” — aby „utwierdzić swe powołanie i wybranie” (1Pt 2:2; 2Pt 1:10).
Чтобы и дальше возрастать не только к зрелости, но и к спасению, то есть утверждаться в своем призвании и избрании (1Пт 2:2; 2Пт 1:10).
14 kwietnia 1988 powołał do życia Towarzystwo Społeczno–Kulturalne "Poliśsie", które opowiadało się za odrodzeniem języka zachodniopoleskiego oraz uznaniem Poleszuków za odrębny etnos.
14 апреля 1988 года было создано общественно-культурное объединение «Полісьсе» (Полесье), которое выступало за возрождение западнополесского языка и культуры и за признание западных полешуков самостоятельной нацией.
* W jaki sposób prawda znajdująca się w Dziejach Apostolskich 1:24 została odzwierciedlona w tej historii, opisującej powołanie współczesnego Apostoła.
* Как истина, о которой говорится в Деяниях 1:24 и которая проиллюстрирована в этой истории, описывает процесс призвания современного Апостола?
Zabójca zabrał cały jego sprzęt komputerowy i nie możemy pozwolić, by wpadł w niepowołane ręce.
Убийца забрал все его компьютеры и мы не можем позволить, чтобы это попало в не те руки.
Ezechiel donosi, że otrzymał powołanie nad rzeką Kebar w piątym roku wygnania króla Jehojachina (czyli w 613 p.n.e.).
Иезекииль говорит, что поручение ему было дано у реки Ховар в пятом году после переселения царя Иехонии (т. е. в 613 до н. э.).
Straciłem powołanie.
Перестал слышать зов.
Prawnicy powołali się na coś zwanego syndromem celi śmierci.
Юристы привели какой-то " синдром камеры смертников ".
Może zostałeś powołany do " Pracy ".
Может, ты призван для великого Дела.

Давайте выучим Польский

Теперь, когда вы знаете больше о значении powołać в Польский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Польский.

Знаете ли вы о Польский

Польский (polszczyzna) является официальным языком Польши. На этом языке говорят 38 миллионов поляков. Носители этого языка также есть в Западной Беларуси и Украине. Поскольку поляки эмигрировали в другие страны на многих этапах, миллионы людей говорят по-польски во многих странах, таких как Германия, Франция, Ирландия, Австралия, Новая Зеландия, Израиль, Бразилия, Канада, Великобритания, США и т. д. По оценкам, 10 миллионов поляков живут за пределами Польши, но неясно, сколько из них на самом деле могут говорить по-польски, по оценкам, от 3,5 до 10 миллионов. В результате число польскоязычных людей в мире колеблется от 40 до 43 миллионов».