Что означает potęgowanie в Польский?

Что означает слово potęgowanie в Польский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию potęgowanie в Польский.

Слово potęgowanie в Польский означает возведение в степень, потенцирование, усиление. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова potęgowanie

возведение в степень

noun (działanie dwuargumentowe będące uogólnieniem wielokrotnego mnożenia elementu przez siebie)

потенцирование

noun

усиление

noun

Посмотреть больше примеров

W zamku Ballentyne’ów czuł się samotny, a zima tylko potęgowała jego przygnębienie.
В замке Баллентайн бывало очень одиноко, а зимой даже страшно.
Musiał tego ranka popłynąć na ląd i sama myśl o tym, że nie ma go na wyspie, potęgowała jej strach.
Утром он отправился на материк, и мысль о том, что Тодда нет на острове, только увеличивала ее страх.
▪ Zażywaj ruchu: Intensywne ćwiczenia zmniejszają stres, a potęgują uczucie zadowolenia i wzbudzają przeświadczenie, że panujesz nad sytuacją.
▪ Не «застаивайтесь»: физические упражнения, выполняемые в хорошем темпе, снимают стресс, а также повышают удовлетворение достигнутым и дают ощущение того, что вы «владеете ситуацией».
Kiedy słońce zniżyło się do horyzontu i temperatura spadła, Oliver poczuł dreszcze potęgowane pieczeniem skóry.
Когда солнце опустилось к горизонту и стало прохладнее, Оливер ощутил холодок, усиленный зудом горящей кожи.
Nasze wysiłki są potęgowane, gdy poszukujemy kierownictwa Ducha Świętego.
Наши усилия возрастают, когда мы ищем руководства Святого Духа.
Nie chcę potęgować histerii publicznej, która będzie kosztować życie ludzi.
Я не хочу усугубить панику, которая будет стоить людям жизней.
Dodanie kolejnego poważnego grzechu do popełnionego już poważnego grzechu jedynie potęguje żal.
Прибавление еще одного серьезного греха к другому, уже свершенному, только усугубит печальную ситуацию.
I się w tym więzieniu heteryckim kiszą, że wszystkie ich heteryckie cechy się potęgują, nakręcają.
И столько их в этой гетерической тюрьме понапихано, что все их гетерические черты усиливаются, накручиваются.
Umierałem i wiedziałem o tym, a żal z tego powodu potęgował ból.
Я умирал и знал это, отчего к острой боли примешивалось чувство грусти.
Cudowne światło wypełniało pokój, a potęgował je kryształowy żyrandol, który rozpraszał światło swoimi szklanymi rzeźbionymi krawędziami i rzucał tęczowe odblaski wszędzie dookoła.
Изумительный свет, заливавший этот зал, отражался в многогранных подвесках хрустальной люстры, освещая все вокруг еще более прекрасным светом разноцветных радуг.
Niekiedy łoskot ten słabnął, ustawał, znowu się potęgował, znowu słabnął, i wreszcie milknął zupełnie.
Иногда шум слабел, затихал, потом снова усиливался, снова слабел и, наконец, прекращался совсем.
Do tego pomoc we śnie jego siostrze zdaje się potęgować ten stan.
Кроме того, снотворное, которое его сестра давала ему, могло бы усугубить его состояние.
Kopulastą budowlę otaczały z trzech stron zbiorniki wodne, a jej odbicie miało potęgować wrażenie.
Наш грандиозный дворец с трех сторон должен был отражаться в водной глади, что усиливало бы эффект.
Jeśli ktoś chciał płakać, musiał płakać na oczach wszystkich, a wstyd potęgował tylko jego cierpienie.
Тот, кто хотел плакать, – плакал при всех, и чувство естественного стыда удесятеряло его муки.
Druga stosuje metodę potęgowania bodźców.
Вторая использует метод эскалации стимулов.
„Kiedy spoglądam wstecz na moją wieloletnią służbę w Betel, odczuwam głęboką wdzięczność i wielkie docenianie, które potęguje się z roku na rok” — wyjaśnia Helga, pracująca od 1948 roku w Betel w Niemczech.
«Воспоминание о многих годах служения в Вефиле исполняет меня глубокой благодарностью и большой признательностью, которые с каждым годом растут»,– говорит Хельга, начавшая работу в немецком Вефиле в 1948 году.
Dostojnicy wykazują lekkie zniecierpliwienie, natychmiast potęgowane przez świtę: Szybciej, szybciej!
Начальство проявляет легкое нетерпение, мгновенно усиливаемое свитой: давай, давай!
Zwięzłość potęguje jej siłę oddziaływania.
Сила метафоры в ее краткости.
Z początku i mnie opanowała zgroza; przy tym wszystkim wiatr z deszczem potęgował nieporządek i popłoch.
Сначала и мне было жутко, к тому же ветер с дождем прибавлял какой-то беспорядок, смятение.
Twoja obecność tutaj potęguje jego cierpienie!
Ваше присутствие увеличит его страдания!
Podejrzewałem, że jego rozczarowanie potęgował fakt, że cała załoga Fischera wydawała się pruć w kierunku szczytu.
Я подозревал, что такое настроение усиливал тот факт, что команда Фишера показалась на финишной прямой в полном составе.
To jeszcze bardziej potęgowało mój gniew!”
Это меня еще больше вывело из себя».
Zaniepokojenie potęguje dodatkowo to, że w Afryce znajduje się teraz więcej broni niż kiedykolwiek przedtem.
Беспокойство вызывает и то, что в Африке теперь как никогда много огнестрельного оружия.
Przyjmowanie rad Bożych potęguje szczęście
Применение библейских советов ведет к счастью
Potęgowała to jego nieumiejętność nawiązywania kontaktów osobistych.
К этому надо добавить его неумение устанавливать человеческие контакты.

Давайте выучим Польский

Теперь, когда вы знаете больше о значении potęgowanie в Польский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Польский.

Знаете ли вы о Польский

Польский (polszczyzna) является официальным языком Польши. На этом языке говорят 38 миллионов поляков. Носители этого языка также есть в Западной Беларуси и Украине. Поскольку поляки эмигрировали в другие страны на многих этапах, миллионы людей говорят по-польски во многих странах, таких как Германия, Франция, Ирландия, Австралия, Новая Зеландия, Израиль, Бразилия, Канада, Великобритания, США и т. д. По оценкам, 10 миллионов поляков живут за пределами Польши, но неясно, сколько из них на самом деле могут говорить по-польски, по оценкам, от 3,5 до 10 миллионов. В результате число польскоязычных людей в мире колеблется от 40 до 43 миллионов».