Что означает pośrednictwo в Польский?
Что означает слово pośrednictwo в Польский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию pośrednictwo в Польский.
Слово pośrednictwo в Польский означает посредничество, посредство. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова pośrednictwo
посредничествоnounneuter Następnie uznał ich za swój lud wybrany i za pośrednictwem Mojżesza dał im zbiór praw. Затем он сделал их своим народом и при посредничестве Моисея дал им Закон. |
посредствоnounneuter Połączyli się w najbardziej podstawowy sposób, przez pośrednictwo opowieści. Они пообщались с ребёнком самым существенным способом — посредством сказок на ночь. |
Посмотреть больше примеров
8 Za pośrednictwem wyznaczonego przez siebie Pasterza, Chrystusa Jezusa, Jehowa zawiera ze swymi należycie karmionymi owcami ‛przymierze pokoju’ (Izajasza 54:10). 8 Через одного Пастыря Христа Иисуса Иегова заключает с хорошо пасущимися овцами «завет мира» (Исаия 54:10). |
Później zostało przez Boga usankcjonowane przepisami Prawa nadanego narodowi izraelskiemu za pośrednictwem Mojżesza (Wj 20:8-11; Pwt 5:12-15). Впоследствии Бог прописал этот порядок в соглашении Закона, которое заключил с народом Израиль при посредстве Моисея (Исх 20:8—11; Вт 5:12—15). |
Czymkolwiek było, z każdą chwilą stawało się coraz potężniejsze... i dochodziło do nich za pośrednictwem Mocy. Что бы это ни было, оно становилось все сильнее – и оно ощущалось в Силе. |
Przyjrzyjmy się kilku objawionym za jego pośrednictwem pewnym aspektom światła i prawdy, które wyraźnie jaśnieją na tle powszechnych przekonań jego i naszych czasów. Давайте просто посмотрим на некоторые из них, просто посмотрим на свет и истину, открытые через него. Они сияют, противостоя традиционным убеждениям тех дней и убеждениям современности. |
Za pośrednictwem Condorceta dał znać obu panom, kogo u niego spotkają. Через Кондорсе он уведомил обоих, кого они застанут у него в доме. |
19 Za pośrednictwem swego Syna Jehowa polecił swoim sługom, by w obecnym czasie końca obwieszczali na całym świecie, że jedynym lekarstwem na ludzkie cierpienia jest Jego Królestwo. 19 Через Сына Иегова повелел своим служителям во время конца провозглашать по всему миру, что только правление Царства устранит все человеческие страдания. |
15 Kiedy oddajemy się Bogu za pośrednictwem Chrystusa, wyrażamy postanowienie, by spożytkowywać życie na spełnianie woli Bożej przedstawionej w Piśmie Świętym. 15 Когда мы через Христа посвящаемся Богу, мы выражаем свою решимость использовать жизнь для того, чтобы творить Божью волю, изложенную в Священном Писании. |
Wysunął tę propozycję za pośrednictwem przyjaciół z sieci publicznych, a potem Demostenes także ją poparł. Питер через друзей-политиков в общественных сетях закинул свою идею, а Демосфен поддержал его. |
Absalon miał dziewiętnaście lat, kiedy pracownik z Biura Pośrednictwa Pracy dał mu szansę. Абсалону было девятнадцать, когда сотрудник ведомства дал ему шанс. |
Sonia odgrywała rolę zakładnika, była narzędziem, za pośrednictwem którego zmuszano ojca, a więc Lehmana, do współpracy. Соня была заложницей, орудием принуждения Лемана к сотрудничеству. |
Dostąpiliśmy przebaczenia grzechów „dla imienia” Chrystusa, gdyż zgodnie z postanowieniem Bożym tylko za jego pośrednictwem można uzyskać zbawienie (Dzieje 4:12). Наши грехи прощены «ради имени» Христа, потому что только через Него Бог сделал возможным спасение (Деяния 4:12). |
W przypadku rejestracji na umowę z odroczoną płatnością za pośrednictwem wystawców kart flotowych wszystkie rozliczenia (kaucja za viaBOX, opłacanie not obciążeniowych) następują poprzez wystawców kart flotowych, В случае регистрации договора с отсроченным платежом у поставщика топливных карт, все расчеты (залог за устройство viaBOX, оплата дебет-нот) осуществляется через поставщиков топливных карт. |
Pamiętamy, jak cenny dar otrzymaliśmy od Boga za pośrednictwem Jezusa. Мы помним о чудесном подарке, который сделал нам Бог через Иисуса. |
6 Szatan od dawna stara się zwodzić sług Bożych za pośrednictwem odstępców (Mateusza 13:36-39). 6 Сатана с давних пор пользуется отступниками, чтобы совращать с истинного пути служителей Бога (Матфея 13:36—39). |
Następnie wykazał, że autentyczne natchnione wypowiedzi Boże nie są przekazywane niechrześcijańskimi, świeckimi kanałami, lecz za pośrednictwem prawdziwego zboru chrześcijańskiego. Затем он сказал, что истинные высказывания, вдохновленные Богом, исходили от христианского собрания, а не из нехристианских мирских источников. |
Nasz miłościwy Ojciec, Jehowa Bóg, dobrze zna nasze ograniczenia i słabości, toteż za pośrednictwem Jezusa Chrystusa troszczy się o nasze potrzeby. Как любящий отец, Иегова Бог прекрасно знает наши ограничения и слабости и через Иисуса Христа откликается на наши нужды. |
3 Szatan za pośrednictwem węża powiedział pierwszej kobiecie, Ewie, że nawet jeśli zlekceważy ona polecenie Boże i zje zakazany owoc, to i tak nie umrze. 3 Через змея Сатана сказал первой женщине, Еве, что если она пренебрежет Божьей заповедью и съест запретный плод, то она не умрет. |
W przypadku każdej różnicy zdań zwracano się do Boga za pośrednictwem modlitwy. Каждое расхождение во мнениях тут же в молитвах передавалось самому Господу. |
W listopadzie 1999 roku Międzynarodowa Organizacja Morska wydała za pośrednictwem niemieckiego biura hydrograficznego pierwsze zezwolenie na zastosowanie na statkach wyłącznie komputerowego systemu nawigacji. В ноябре 1999 года Международная морская организация, действуя через гидрографический отдел Германии, впервые разрешила использовать полностью компьютеризированную навигационную систему. |
W miejscowości Tebriz należącej do irańskiej prowincji Azerbejdżan Wschodni, jeden z nauczycieli wraz ze swoimi uczniami rozpoczął za pośrednictwem Facebooka kampanię, której celem jest walka z dyskryminacją afgańskich dzieci w Iranie. Учитель из столицы иранской провинции Азербайджан Тебриз и его ученики запустили кампанию в Facebook по борьбе с дискриминацией против афганских детей в Иране. |
Thornowie prowadzili skromny żywot, ich kontakt z Jusupowem odbywał się wyłącznie za pośrednictwem emisariuszy. Торны жили очень скромно, поддерживая связь с Юсуповым только через посредников. |
Automat za pośrednictwem systemu komputerowego co 10 minut sprawdza wartość złota na rynkach światowych i aktualizuje ceny. Компьютер отслеживает цены на золото на мировых рынках, поэтому в автомате они меняются примерно каждые десять минут. |
Czy twój sposób spędzania życia świadczy o tym, że doceniasz wnikliwość, której użycza Jehowa za pośrednictwem swojej organizacji? Подтверждает ли образ, каким ты проводишь свою жизнь, что ты ценишь понимание, которым наделил тебя Иегова через Свою организацию? |
Czy właśnie to chciał im zakomunikować morderca za pośrednictwem swojej rzeźby? Не это ли хотел донести до них убийца своей «скульптурой»? |
Bóg pragnie za pośrednictwem swego niebiańskiego Królestwa, podlegającego władzy Chrystusa, doprowadzić do tego, by na całej ziemi zagościła prawość. Воля Бога состоит в том, чтобы на земле царили справедливые условия, и это станет возможным благодаря его небесному Царству во главе с Царем Христом. |
Давайте выучим Польский
Теперь, когда вы знаете больше о значении pośrednictwo в Польский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Польский.
Обновлены слова Польский
Знаете ли вы о Польский
Польский (polszczyzna) является официальным языком Польши. На этом языке говорят 38 миллионов поляков. Носители этого языка также есть в Западной Беларуси и Украине. Поскольку поляки эмигрировали в другие страны на многих этапах, миллионы людей говорят по-польски во многих странах, таких как Германия, Франция, Ирландия, Австралия, Новая Зеландия, Израиль, Бразилия, Канада, Великобритания, США и т. д. По оценкам, 10 миллионов поляков живут за пределами Польши, но неясно, сколько из них на самом деле могут говорить по-польски, по оценкам, от 3,5 до 10 миллионов. В результате число польскоязычных людей в мире колеблется от 40 до 43 миллионов».