Что означает 포기 в Корейский?

Что означает слово 포기 в Корейский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию 포기 в Корейский.

Слово 포기 в Корейский означает отказ, куст, корень. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова 포기

отказ

noun (поко́рность (судьбе́)

공유란 지적 재산권인 자산을 포기한다는 것입니다.
Обмен же связан с отказом от притязаний на владение, интеллектуальную собственность.

куст

noun

корень

noun

Посмотреть больше примеров

당신을 사랑하는 사람은 당신의 동기를 분별하고는, 쉽게 포기하지 않는 특성을 기르는 데 학교가 도움이 될 수 있음을 깨닫도록 도와줄지 모릅니다.
Человек, который любит вас, может распознать ваши подлинные мотивы и помочь вам понять, что, учась в школе, вы научитесь не сдаваться, а это — важное качество для тех, кто хочет служить Иегове в полную силу (Пс.
그러므로 우리 모두 생명을 위한 경주를 계속 달리고 또한 이 경주를 결코 포기하지 말기 바랍니다!
Будем же и мы продолжать свой бег за жизнь и не будем сдаваться!
* 여러분은 누군가에게 좋지 않거나 적절하지 않은 것을 포기하도록 돕기 위해 어떤 충고를 해 주겠는가?
* Какой совет вы могли бы дать человеку, чтобы помочь ему отказаться от недостойных или ненадлежащих занятий?
상속되는 소유물들을 포기하고 예루살렘으로 이사가는 것은 경비도 들며 불편하기도 하였을 것이다.
Отказ от наследственного удела и переезд в Иерусалим были связаны с некоторыми расходами и некоторым ущербом.
“결혼이 지속적인 결합이 되게 함”이라는 첫 번째 연설은 대회 참석자들에게 세상의 많은 사람들의 관점과는 달리, 여호와의 관점으로는 결혼이란 포기할 수 있는 마련이 아님을 생각나게 해주었다.
Первый из докладов, под названием «Как сделать брак прочным союзом», напомнил слушателям, что в глазах Иеговы брак – это не вещь одноразового использования, как его рассматривают многие в мире.
◆ 희망을 포기하지 마십시오.—고린도 첫째 13:7.
Не теряйте надежды. 1 Коринфянам 13:7
그렇지만 그들은 낙담한 나머지 포기하지 않았습니다.
И все же, даже приходя в отчаяние, они не сдавались.
예수께서는 “항상 기도하고 포기하지 말아야 할” 필요성에 대해 예를 들어 설명하신 다음에 “‘사람의 아들’이 도착할 때에, 그가 참으로 땅에서 믿음을 볼 것입니까?”
Приведя наглядный пример о том, что нужно «всегда молиться и не падать духом», Иисус спросил: «Сын человеческий, когда придет, найдет ли веру на земле?»
나는 이 일을 여호와께서 나를 포기하지 않으셨다는 증거로 받아들였습니다.
Для меня это было доказательством того, что Иегова от меня не отказался.
언어적인 어려움이 있었지만 주드슨은 포기하지 않았습니다.
Но Джадсон твердо настроился одолеть трудный язык.
좀 더 신중한 지도자였다면 추격을 포기했을 테지만, 파라오는 그렇지 않았습니다.
Будь на месте фараона более благоразумный человек, он бы отказался от преследования.
* 왜 사람들은 자신이 질 거라고 생각할 때 포기하게 되겠는가?
* Почему люди иногда сдаются, думая о предстоящем поражении?
나는 독신 시절에, 어떤 남자가 나를 좋아한다 해도 춤을 싫어하면, 춤을 포기하게 되기 전에 그 사람을 포기하겠노라고 말하곤 하였습니다.
Еще до замужества я часто говорила, что если ко мне проявит внимание мужчина, который не любит танцевать, то я скорее откажусь от него, чем от танцев.
우리가 직면하고 있는 시련이 힘겹게 느껴질 경우, 아브라함이 아들 이삭을 바치도록 요구받았을 때 직면했던 어려운 시험을 기억한다면, 믿음의 경주에서 포기하지 않도록 확실히 격려받지 않겠습니까?
Если выпавшее нам на долю испытание кажется тяжким, то вспоминая тяжелое испытание Авраама, которому было велено принести в жертву своего сына Исаака, мы обязательно обретем необходимую силу, чтобы не сдаваться в борьбе за веру.
진리를 사기 위해 수입이 좋은 직장이나 직업을 포기해야 할 수도 있습니다.
Порой, чтобы купить истину, нужно оставить прибыльную работу или многообещающую карьеру.
그래서 모세는 강력한 파라오의 집안의 일원으로서 누릴 수 있었던 영예와 물질적인 생활 방식을 포기하였다.—히 11:24, 25.
Так Моисей отказался от славы и богатства, которые мог бы иметь, если бы оставался в доме могущественного фараона (Евр 11:24, 25).
정말이지 포기하고 싶었다.
Я была готова сдаться.
포기하지 않는다!
Не сдавайтесь!
강한 냄새 때문에 포기하지 마십시오.
Не пугайтесь его резкого запаха.
외설물을 떨쳐내지 못하자, 캐머런은 중독 회복 프로그램에 참여하기로 동의했으며, 시간이 흐르자 구주께서는 우리가 잘못을 저지르자마자 우리를 포기하지는 않으신다는 사실을 알게 되었다.
После рецидива Камерон согласился принять участие в программе исцеления от зависимости, и со временем к нему пришло понимание того, что Спаситель не оставит нас, если мы ошибемся.
전체를 책임지는 상황이면 30분 지나기 전에 포기할 가능성이 더 커요.
Вероятней всего, эта группа опустит руки раньше, чем эта, ещё до окончания 30 минут.
포기하고 싶은 심정이었습니다.
Она была готова сдаться.
앨리그잰드라는 이렇게 덧붙입니다. “나는 결혼 전에도 파이오니아 봉사를 하고 있었는데, 단지 결혼식을 화려하게 치르기 위해 그 특권을 포기하고 싶지는 않았습니다.
Александра добавляет: «Я приступила к пионерскому служению еще до замужества и не хотела его оставлять, чтобы заработать денег на пышную свадьбу.
하나님의 독생자인 예수께서는 하늘에서의 자신의 지위를 포기하시고 이 땅에서 죄 있는 인간 남녀들 가운데서 생활하신 다음 형주에서의 고통스러운 죽음으로 자신의 완전한 인간 생명을 바치셨는데, 그것은 우리가 영원한 생명을 누릴 수 있게 하기 위한 것이었읍니다.
Иисус, единородный Сын Бога, оставил Свое положение на небе, жил на земле среди грешных мужчин и женщин и затем, чтобы мы могли иметь вечную жизнь, пожертвовал Своей совершенной человеческой жизнью в ужасной смерти на столбе мучений (Матфея 20:28).
결코 포기하지 마십시오!
Нет основания сдаваться!

Давайте выучим Корейский

Теперь, когда вы знаете больше о значении 포기 в Корейский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Корейский.

Знаете ли вы о Корейский

Корейский язык является наиболее распространенным языком в Республике Корея и Корейской Народно-Демократической Республике, а также официальным языком как на севере, так и на юге Корейского полуострова. Большинство жителей, говорящих на этом языке, живут в Северной Корее и Южной Корее. Однако сегодня есть часть корейцев, которые работают и живут в Китае, Австралии, России, Японии, Бразилии, Канаде, Европе и США.