Что означает podobnie в Польский?

Что означает слово podobnie в Польский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию podobnie в Польский.

Слово podobnie в Польский означает подобно, тот же самый, похоже. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова podobnie

подобно

adverb

I, podobnie jak wielu z was, zdecydowałem się być im posłuszny.
И, подобно многим, принял решение повиноваться этим словам.

тот же самый

adverb

Z designem jest podobnie. Design musi być traktowany tak samo.
То же самое с дизайном. Дизайн должен стать тем же самым.

похоже

adverb

Osoba patrząca na nas po drugiej stronie świata, tak naprawdę wygląda całkiem podobnie do was.
Люди с этих фотографий, находящиеся в другом конце мира, на самом деле очень похожи на нас.

Посмотреть больше примеров

Jerry odpowiadał mu pocałunkami języka, skomleniem i piskiem, podobnie jak zagubione dziecko w chwili odnalezienia.
А Джерри, повизгивая и скуля, отвечал ему поцелуями, как делают все дети, когда они потеряются и их находят.
Po śmierci, podobnie jak Chrystus, został pochowany w grobie, skąd powstał po trzech dniach.
После смерти Митра, как и Христос, был похоронен в пещере и воскрес через три дня.
Podobnie jak jego brat, Pierrot miał talent do pozbawiania swoich kwestii wszelkiego sensu
Подобно брату, Пьерро умудрялся лишать свой текст какого бы то ни было смысла.
I tak, złożyłem przysięgę, podobnie jak inni, którzy również musieli zapłacić tę cenę za życie.
И да, я принес клятву... как и остальные, кто такой ценой спас свою жизнь.
- Wątpię, by twoi partnerzy podobnie sądzili.
— Сомневаюсь, чтобы твои партнеры разделяли твое мнение!
Jest to zgodne z biblijnym opisem budowli Salomona: „A wielki dziedziniec miał dookoła trzy rzędy kamieni ciosanych i rząd belek z drewna cedrowego; podobnie jak wewnętrzny dziedziniec domu Jehowy i portyk domu” (1 Królów 6:36; 7:12).
Это согласуется с библейским описанием строительства, которое вел Соломон: «большой двор огорожен был кругом тремя рядами тесаных камней и одним рядом кедровых бревен; также и внутренний двор храма Господа и притвор храма» (3 Царств 6:36; 7:12).
Tematem dnia, podobnie jak przez ostatnie dwa tygodnie, były kontyngenty emigracyjne.
Темой дня, как и на протяжении прошлых двух недель, были эмиграционные квоты.
Należało przestrzegać pewnej etykiety, podobnie jak w kwestii, czy Michael ją zdradza.
Следовало соблюсти определенный декорум, так же как и в вопросе о том, нет ли у Майкла связей на стороне.
Podobnie robi Millroy, który pyta mnie, czy nie mam złamanego nosa
Милрой подходит и спрашивает, не сломан ли у меня нос.
Na przykład pięć lat przed wspomnianym wypadkiem matka Johna dowiedziała się, że podobnie zginął syn jej przyjaciółki, który też próbował przebiec tę autostradę.
Вот пример: за пять лет до описанного выше несчастья подруга матери Джона потеряла ребенка, который пытался перебежать ту же автостраду!
Zdążyliśmy jednak na czas i uczestniczyliśmy w spotkaniu pionierskim, które sprawiło nam wielką radość, podobnie jak cały program zgromadzenia obwodowego.
На встречу пионеров мы прибыли вовремя, эта встреча и вся программа конгресса произвели на нас большое впечатление.
Sala, do której nas wprowadził, cała była wyłożona ciemną boazerią, podobnie jak nasza jadalnia.
Зал, в который мы попали, был полностью обит тёмным деревом, прямо как наша столовая.
EPILOG Podobnie jak wiele razy wcześniej w ciągu minionych tygodni Niall obserwował , jak Leslie wychodzi na ulicę .
Эпилог Как и много раз за последние недели, Ниалл наблюдал, как Лесли появилась на улице.
Nie potrafi dostrzec twarzy tego kogoś, ale wyobraźnia podpowiada jej, że jego oczy są otwarte, podobnie jak usta.
Она не может как следует увидеть его лица, но в ее воображении у него распахнуты глаза и раскрыт рот.
I podobnie jak Paweł czujemy się dłużnikami wobec innych ludzi, dopóki nie przekażemy im dobrej nowiny, którą Bóg nam w tym celu powierzył (Rzymian 1:14, 15).
Мы чувствуем себя должниками других людей до тех пор, пока не поделимся с ними благой вестью, доверенной нам Богом для этой цели (Римлянам 1:14, 15).
On myśli podobnie.
Он продолжает так думать.
Podobnie działo się z portretem Carly, który wisiał w jego sypialni.
То же случилось и с портретом Карли, висевшим в его спальне.
Podobnie zachowali się mieszkańcy Niniwy, którzy posłuchali Jonaszowego wezwania do pokuty i na znak szczerości ogłosili post, mówiąc: “Kto wie, może się odwróci i ulituje Bóg, odstąpi od zapalczywości swego gniewu, a nie zginiemy?”
Таким же образом действовали жители Ниневии, которые вняли призыву Ионы к покаянию и объявили пост во свидетельство своей искренности, говоря: «Кто знает, может быть, ещё Бог умилосердится и отвратит от нас пылающий гнев Свой, и мы не погибнем» (Ион.
Podobnie ludzie zrodzeni z ducha muszą umrzeć.
Так и зачатые духом люди должны умереть.
Królowa Hermiona była martwa nie bardziej niż aktorka, która ją grała, podobnie też nie zaginęła jej córka.
Царица Гермиона была не более мертва, чем актриса, исполнявшая ее роль, равно как она не лишилась и дочери.
–To nie karty to wiedzą, to pana podświadomość reaguje na symbole obrazów, podobnie jak przy interpretacji snów.
Ваше подсознательное реагирует на символы картинок, как при толковании снов.
– Mam podobnie, tylko narzuciłam sobie mniejszy limit: pięćdziesiąt stron.
– Я тоже так делаю, только мой лимит – пятьдесят страниц.
Bez wątpienia niektórzy z nich byli zamożni, podobnie jak to się zdarza obecnie w zborze chrześcijańskim.
Несомненно, среди них были и состоятельные люди, как и некоторые христиане сегодня.
Podobnie jak koledzy z oddziału, Hans doskonalił w sobie sztukę zapominania
Как и прочим в его подразделении, Гансу требовалось совершенствоваться в искусстве забывания
Podobnie zachowują się nieraz przywódcy polityczni.
То же самое можно сказать и о некоторых политиках.

Давайте выучим Польский

Теперь, когда вы знаете больше о значении podobnie в Польский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Польский.

Знаете ли вы о Польский

Польский (polszczyzna) является официальным языком Польши. На этом языке говорят 38 миллионов поляков. Носители этого языка также есть в Западной Беларуси и Украине. Поскольку поляки эмигрировали в другие страны на многих этапах, миллионы людей говорят по-польски во многих странах, таких как Германия, Франция, Ирландия, Австралия, Новая Зеландия, Израиль, Бразилия, Канада, Великобритания, США и т. д. По оценкам, 10 миллионов поляков живут за пределами Польши, но неясно, сколько из них на самом деле могут говорить по-польски, по оценкам, от 3,5 до 10 миллионов. В результате число польскоязычных людей в мире колеблется от 40 до 43 миллионов».