Что означает pleiten в голландский?

Что означает слово pleiten в голландский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию pleiten в голландский.

Слово pleiten в голландский означает защищать, выступать с заявлением, представлять интересы. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова pleiten

защищать

verb (выступа́ть с заявле́нием (в суде́)

Maar dan, kwam je vriendin binnen, in een emotionele staat je onschuld pleiten.
Но после того как, придя к нам, она начала активно тебя защищать...

выступать с заявлением

verb (выступа́ть с заявле́нием (в суде́)

представлять интересы

verb (выступа́ть с заявле́нием (в суде́)

Посмотреть больше примеров

'Ja, please do!'Pleitte Alice.
" Да, пожалуйста! " Признал себя Алиса.
Overreding — anderen aanmoedigen iets te geloven of te doen door met ze in gesprek te gaan of ervoor te pleiten.
Убеждать – значит призывать людей верить во что-то или делать что-то, приводя какие-то доводы и обращаясь к ним с просьбой.
Maar aangezien het bewijsmateriaal veeleer pleit voor een identificatie van Tell es-Safi met Gath, zijn hedendaagse geleerden geneigd Libna te vereenzelvigen met Tell Bornat (Tel Burena), ongeveer 8 km ten NNO van Lachis.
Однако, поскольку многое свидетельствует в пользу отождествления Телль-эс-Сафи с Гефом, современные ученые, как правило, отождествляют Ливну с Телль-Борнатом (Тель-Бурнеем), расположенным примерно в 8 км к С.-С.-В. от Лахиса.
Perowne pleitte voor de vorm „Jehovah” omdat die goed bekend was.
Пероун взял форму «Иегова», поскольку она широко известна.
Misschien geef ik je nog een tweede kans om voor jezelf te pleiten, Falion.
Я могла бы дать тебе второй шанс, чтобы ты, Фалион, оправдалась.
Binnenkort zijn jullie andermans probleem en dan ben ik pleite.
Скоро вы станете проблемой кого-нибудь другого, а с меня довольно.
Jason aankijkend pleitte Guy: 'Je moet me geloven; het was een hel voor ieder van ons.
Глядя на Джейсона, Гай умоляюще сказал: – Ты должен верить, когда я говорю, что мы были очень несчастливы друг с другом.
Natuurlijk zat Ling Xichu hem voortdurend dwars en pleitte voor onmiddellijke mobilisatie van de strijdkrachten.
Конечно, Лин Сицу противоречил ему во всем, требуя немедленной военной мобилизации.
10 Wat ook voor de goddelijke inspiratie van het boek pleit, is de wetenschappelijke nauwkeurigheid ervan, of de spreuk nu over beginselen van de chemie, de geneeskunde of de gezondheid handelt.
10 Достоверность и боговдохновенность книги подтверждается и ее точностью с точки зрения науки, независимо от того, затрагивает она химические законы или вопросы медицины и здоровья.
U helpt Gerry vrij te pleiten, als ik jouw zoon in het gelijk stel?
Значит вы поможете оправдать Джерри, если я помогу вам с сыном?
Je pleit schuldig?
Ты признался?
Het Oude Bloed gaf de voorkeur aan het zwaard, terwijl de kooplieden en geldschieters voor de handel pleitten.
Древние роды предпочитали меч, тогда как купцы и ростовщики отстаивали мирную торговлю.
Ariana was een van degenen die pleitten voor Lissa’s nominatie, ondanks de concurrentie die ze daardoor kreeg.
Ариана была одной из тех, кто защищал Лиссу, несмотря на их возможное соперничество.
Zijn geboortedatum pleitte hem vrij van de Duitse zonde.
Собственная дата рождения освободила его от грехов государства.
Hoe pleit de verdachte?
Слово обвиняемому
Het is normaal dat conservatieven voor minder overheid pleiten en een groter vertrouwen hebben in de vrije markt, en dat sociaal-democraten en groenen pleiten voor een beleid dat leidt tot minder inkomensongelijkheid, meer publieke goederen (zoals een schoon milieu en openbaar vervoer), en meer regelgeving om de markten te helpen stabieler te functioneren en de voordelen evenwichtiger te verdelen.
Консерваторам свойственно выступать за снижение роли правительства и повышение доверия к свободному рынку, а для социал-демократов и зеленых – отстаивать государственную политику, которая способствует снижению неравенства доходов, увеличение доли общественных благ (таких как чистота окружающей среды и общественный транспорт) и регулирование рынков, которое помогает им функционировать с большей стабильностью и распределять прибыль более равномерно.
Als je nu schuldig pleit, zijn we bereid om de aanklacht te verminderen tot drie van de tweede graad moorden.
Если вы признаете свою вину, мы уменьшим обвинение до трех убийств второй степени.
Niemand pleit zomaar voor een hysterectomie.
Никто не рекомендует удаление матки по какой-то прихоти.
Slechts één ding dat voor ons pleit, kunnen wij eraan toevoegen.
Одно только можно прибавить в нашу пользу.
Als u hiervoor pleit, kunt u de marine wel vergeten.
Пообещаете это и можете забыть про ВМФ.
Als dat nodig is om Liz vrij te pleiten.
Если это потребуется для оправдания Лиз.
Dus, Aaron Colville pleitte schuldig in 2005 en werd in de gevangenis doodgestoken.
Значит, в 2005 Аарон Колвиль согласился на сделку и вскоре в тюрьме его зарезали.
Mijn cliënt pleit niet schuldig, edelachtbare.
Ваша честь, мой клиент заявляет о невиновности.
Daarvoor was Adam gekomen, om – zo nodig – te pleiten voor zijn zoon.
Вот для чего пришел сюда Адам – чтобы защитить, если понадобится, своего сына.
Journalisten in Myanmar pleiten tegen het gebruik van de telecommunicatiewet uit 2013 door de autoriteiten om tegenstanders te beschuldigen van laster.
Журналисты в Мьянме выступают против использования властями закона о телекоммуникациях, принятого в 2013 году и позволяющего им выдвигать обвинения в клевете против своих оппонентов.

Давайте выучим голландский

Теперь, когда вы знаете больше о значении pleiten в голландский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в голландский.

Знаете ли вы о голландский

Голландский (нидерландский) — это язык западной ветви германских языков, на котором ежедневно говорят в качестве родного языка около 23 миллионов человек в Европейском Союзе, в основном проживающих в Нидерландах и Бельгии, и на втором языке для 5 миллионов человек. Голландский является одним из языков, тесно связанных с немецким и английским, и считается их смесью.