Что означает 핑계 в Корейский?
Что означает слово 핑계 в Корейский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию 핑계 в Корейский.
Слово 핑계 в Корейский означает оправдание, повод, предлог, ссылаться на что. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова 핑계
оправданиеnoun 지금 왜 그 계명에 따를 수 없는지 그럴싸한 핑계를 찾는 것은 아닙니까? У вас уже готовы ‘оправдания’ тому, почему сейчас вы не можете исполнять эту заповедь? |
поводnoun 현실에 안주하려는 이들로부터 핑계거리를 없앴으며, Она отняла у самодовольных повод оправдаться. |
предлогnoun 신종 인플루엔자 바이러스를 핑계로 돼지 30만 마리을 도살했을 때였습니다. решили забить 300 000 свиней под предлогом свиного гриппа. |
ссылаться на чтоnoun |
Посмотреть больше примеров
아랫목자들의 불완전성을 핑계 삼아 그들의 성경적 조언을 무시해서는 안 되는 이유가 무엇입니까? Почему несовершенство пастырей — это не повод пренебрегать их основанными на Библии советами? |
태라는 세상의 청소년들과 어울리는 것에 대해 무슨 핑계를 댔습니까? Чем она оправдывала дружбу с мирскими сверстниками? |
피곤해하는 딸을 빨리 집에 데려가고도 싶었고 잘 알지도 못하는 사람에게 빵 한 덩이를 갖다 주는 일이 멋쩍기도 해서 핑계를 대며 그 생각을 지워 버리려 했습니다. Она попыталась отогнать эту мысль, понимая, что ей необходимо отвезти уставшую дочь домой, и чувствуя замешательство от того, что ей нужно отвезти хлеб практически незнакомым людям. |
지나고 난 후에야 밝혀지는 역사의 뒷얘기 처럼 정말이지 설명할 수 없고 핑계댈 수 없는 것은 인류애 실천의 실패입니다. 우리의 자손들이 역사의 심판대에서 우리에게 묻겠죠. Знаете, когда мы оглядываемся в прошлое, самое необъяснимое и непростительное — это просто отсутствие сострадания. |
12 예언자 말라기 시대에, 많은 유대인 남자들은 온갖 핑계를 대고 아내와 이혼함으로 아내를 배신했습니다. 12 В дни пророка Малахии многие мужья в еврейском народе поступали со своими женами вероломно: они разводились с ними по любому поводу. |
학생들에게 몇 분 동안 시간을 주어 힐라맨서 16:17~21을 조용히 읽으며 불의한 자들이 사무엘의 예언을 믿지 않는 이유로 든 추가적인 핑계를 찾아보게 한다. Предоставьте студентам несколько минут, чтобы они молча прочитали Геламан 16:17–21 и нашли дополнительные оправдания, которыми прикрывались неправедные люди, отказываясь верить пророчествам Самуила. |
제가 우리가 눈가에 푸른멍을 얻게되었는지를 설명할 핑계거리는 바닥이 나버렸습니다. 그리고 입술과 타박상을 단속했습니다. 저는 더 이상의 핑계거리들이 없었죠. У меня кончились объяснения для синяков, разбитых губ, ссадин. |
핑계 좀 그만 대세요. Хватит оправданий. |
흔히 아이의 감정을 상하게 하고 싶지 않다는 핑계를 대면서 그렇게 합니다. 하지만 사실상 부모의 그런 방임적인 태도야말로 아이에게 오래도록 해가 됩니다. Позволяя детям делать все, что им вздумается, родители, по сути, причиняют им серьезный вред. |
핑계를 대지 말고 재능을 발전시킵시다. Отбросьте оправдания и развивайте свои таланты. |
우리는 자신의 잘못에 핑계를 대고 합리화하는 경향이 있으며, 어떤 부분을 어떻게 개선할지 전혀 알지 못할 때도 있습니다. Мы предрасположены к тому, чтобы извинять и рационализировать свою вину, а иногда просто не знаем, в чем нам стоит совершенствоваться и как это делать. |
우리는 그리스도를 닮지 않은 행동에 대하여 솔직한 것이라는 핑계를 대지 않고, 하나님의 자녀로서 각 개인이 지닌 고유한 특성에 대해 기뻐하고 감사할 수 있습니다. Мы можем чествовать нашу уникальную индивидуальность как детей Бога, не прибегая к понятию «аутентичность личности» как к оправданию нехристианского поведения. |
두세 학생에게 이 성구들에서 어떤 핑계를 알아냈는지 말해 달라고 한다. Попросите нескольких студентов рассказать, какие оправдания они нашли в этих стихах. |
나의 가족은 다른 핑계를 대었지만, 내가 보기에 나의 가족의 실제 문제는 부해지려는 욕망이었다. Хотя моя семья находила разные отговорки, я видел, что на самом деле проблема заключалась в их желании разбогатеть. |
왜 어느 누구에게도 왕을 볼 수 없다는 것이 핑계가 될 수 없습니까? Почему то, что Царь невидим, ни для кого не является извинением? |
우리는 그리스도를 닮지 않은 행동에 대하여 진정성이라는 핑계를 대지 않고, 하나님의 자녀로서 각 개인이 지닌 고유한 특성에 대해 기뻐하고 감사할 수 있습니다. Мы можем чествовать нашу уникальную индивидуальность как детей Бога, не прибегая к понятию «аутентичность личности» как к оправданию нехристианского поведения. |
다음은 핑계입니다. “보라, 그는 힘이 센 사내요, 오십을 거느리는 자라. 오십을 죽일 수도 있겠거늘 어찌하여 우리인들 죽이지 못하랴?”( Затем последовали оправдания: “Ведь он человек сильный, и может не только командовать полусотнею, да, он даже может убить полсотню человек; то почему же не нас?” |
핑계만 대고 있어요 Языком треплешь. |
저의 이런 대단한 버릇은 대학생 때 생겼고 핑계거리만 수백 가지였죠. Я приобрела эту безобидную привычку, когда училась в колледже, и у меня была тысяча оправданий. |
하지만 이유와 핑계 사이에는 상당한 차이가 있습니다. Но искать причину или оправдание — далеко не одно и то же. |
우리에게는 핑계가 있을 수 없습니다. В конечном счете мы останемся без уважительной причины. |
비록 아무도 완전한 사람은 없다는 것을 인정하지만, 우리는 그 사실을 우리의 기대치를 낮추고 우리의 특권에 못 미치는 생활을 하며 회개의 날을 미루는 핑계로 이용하지 않습니다. 또한 더 나아지고, 더 온전해지며, 더 고결한 주님의 제자가 되기 위한 노력을 거부하는 데 이용하지 않습니다. Хотя мы признаем, что никто из нас не совершенен, мы не используем этот факт как предлог, чтобы понизить наши ожидания, жить ниже наших привилегий, откладывать день нашего покаяния или отказываться расти, чтобы стать более совершенными, более верными последователями нашего Учителя и Царя. |
종교적인 축일에 선물을 받지 않는 이유에 대해 거짓말을 하고 핑계를 댔죠.” Чего только я не сочинял, чтобы объяснить, почему не получаю подарков на религиозные праздники!» |
대신 영적으로 강해지려고 최선을 다해요. 병을 핑계로 성서 연구를 안 하는 일이 없게 하려고 하죠. Но я делаю все возможное, чтобы укрепляться духовно, и не оправдываюсь своим состоянием, чтобы не изучать Библию. |
앞 기사에서 고려한, 누가 복음 9장에 나오는 세 사람처럼 핑계를 대고 싶어하는 사람들은 오늘날 분명히 아무도 없을 것입니다. Сегодня определенно никто не хочет употреблять отговорки подобно тем трем мужчинам, которые описаны в 9 главе Луки и о которых шла речь в предыдущей статье. |
Давайте выучим Корейский
Теперь, когда вы знаете больше о значении 핑계 в Корейский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Корейский.
Обновлены слова Корейский
Знаете ли вы о Корейский
Корейский язык является наиболее распространенным языком в Республике Корея и Корейской Народно-Демократической Республике, а также официальным языком как на севере, так и на юге Корейского полуострова. Большинство жителей, говорящих на этом языке, живут в Северной Корее и Южной Корее. Однако сегодня есть часть корейцев, которые работают и живут в Китае, Австралии, России, Японии, Бразилии, Канаде, Европе и США.