Что означает 핍박 в Корейский?
Что означает слово 핍박 в Корейский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию 핍박 в Корейский.
Слово 핍박 в Корейский означает запугивание. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова 핍박
запугивание
|
Посмотреть больше примеров
하나님이 핍박의 시기에도 의로움을 지켰던 니파이인을 축복하시다 Бог благословил нефийцев, которые оставались праведными во времена гонений |
3절에 나오는 “유대인들”이라는 단어는 예루살렘에서 큰 영향력을 행사하는 유대인 지도자들로, 예수 그리스도의 교회를 핍박하도록 선동했던 사람들이라고 설명한다. Объясните, что под иудеями в стихе 3 подразумеваются влиятельные иудейские начальники в Иерусалиме, призывавшие к преследованию Церкви Иисуса Христа. |
인도는 바빌론인들, 그리고 로마인들에게 핍박을 받아온 유태인들을 구해주었습니다. Индия была убежищем для евреев, которые бежали от вавилонян, уничтоживших первый храм, а потом и от римлян. |
드루실라 헨드릭스와 그녀의 가족은 개종한 지 얼마 되지 않아 미주리 주 클레이 군에서 다른 성도들과 함께 핍박을 감내했습니다. Друзилла Хендрикс и ее семья вместе с другими новообращенными страдали из-за преследований Святых в округе Клэй, штат Миссури. |
* 여러분은 교회 회원들이 교회의 다른 회원들을 핍박하는 일이 니파이인 사이에서 왜 “크나 큰 악”으로 여겨졌다고 생각하는가? * Как вы считаете, почему преследование одних членов Церкви другими членами Церкви считалось среди нефийцев «великим злом»? |
20 참으로 그들을 핍박하며, 온갖 말로 그들을 괴롭게 하였으니, 이는 그들의 겸손함으로 인함이라. 그들이 그들 스스로의 눈에 교만하지 아니한 연고요, 그들이 참으로 ᄀ돈 없이 값 없이, 서로 하나님의 말씀을 나눈 연고더라. 20 Да, они преследовали их и оскорбляли их всевозможными словами за их смирение; за то, что они не были горды в собственных глазах, а также за то, что они делились словом Божьим один с другим без аденег и без платы. |
하지만 가차없이 몰아치는 핍박 때문에 1846년 무렵에 성도들은 또다시 집을 떠나야 했습니다. Но преследования не прекращались, и в 1846 году они были вынуждены оставить свои дома – на сей раз в середине зимы. |
그분은 좋은 소식을 위하여 모든 것을 버린 사람들을 격려하시고 그들이 “금세에 있어 ··· 백배나 받되 핍박을 겸하여 받고 내세에 영생”을 받을 것이라고 약속하신다.—10:1, 25, 30. Он ободряет тех, кто оставил все ради благой вести, обещая им сейчас в сто раз больше того, что они имеют, «наряду с преследованиями, а в будущей системе вещей — вечную жизнь» (10:1, 25, 30). |
몰몬경의 어느 한 시대에 “큰 핍박”과 “많은 고난”을 겪은 사람들이 있습니다.( 힐라맨서 3:34) 그들은 어떻게 반응했을까요? В какой-то момент некоторые люди из Книги Мормона подвергались «великим преследованиям» и претерпевали «много страданий»(Геламан 3:34). |
하나님은 집 주인이시며, 그의 포도원은 세상과 그곳에 사는 사람들이고, 포도원에서 일하도록 명을 받은 농부들은 사람들을 지켜보는 영적 감독관이다. 돌에 맞고, 매 맞고, 핍박받고, 죽임을 당한 이들은 사람들 가운데서 성역을 베풀도록 보내진 선지자들과 선견자들이다. Хозяин дома – сам Бог; Его виноградник – Земля и ее жители, а виноградари, которым назначено трудиться в винограднике – это духовные наставники народа. |
베드로전서 전반에 드러나는 한 가지 주제는 구주의 제자들은 예수 그리스도의 속죄를 통해 고통과 핍박을 충실하게 견디며 그에 대처할 수 있다는 것이다. На протяжении всего Первого соборного послания Петра звучит такая тема: благодаря Искуплению Иисуса Христа ученики Спасителя могут с верой встречать и переносить страдания и гонения. |
조셉 스미스—역사 1:21~25 (핍박에 직면해서도 정직했던 조셉의 경험) Джозеф Смит – История 1:21–25 (Джозеф остался честным, несмотря на гонения) |
게다가 그들은 그분을 핍박하기 까지 한다! И они начинают даже преследовать Его. |
13 그들은 그들의 훌륭한 성소들로 인하여 ᄀ가난한 자에게서 ᄂ탈취하며, 그들은 그들의 훌륭한 의복으로 인하여 가난한 자에게서 탈취하고, 그들은 자기의 ᄃ교만 중에 부풀어 올랐음으로 인하여 온유하고 마음이 가난한 자들을 핍박하는도다. 13 Они аграбят ббедных ради своих роскошных святилищ; они грабят бедных ради своих роскошных нарядов; и они преследуют кротких и нищих сердцем, так как кичливы в своей вгордыне. |
8 이는 교회의 백성들이 그 눈의 ᄀ교만 중에 자고하며, 그 마음을 재물과 세상의 헛된 것에 두기 시작하여, 서로 조소하기 시작하고, 그들 스스로의 뜻과 기뻐하는 바를 좇아 ᄂ믿지 아니하는 자들을 핍박하기 시작하는 것을, 그들이 큰 슬픔을 지닌 채 보고 또 보았음이라. 8 Ибо они видели и узрели с великой скорбью, что народ Церкви стал превозноситься в агордыне своих глаз и сосредотачивать свои сердца на богатствах и на суетных делах мира, и что они стали с презрением относиться один к другому и стали преследовать тех, кто бне верили согласно их воле и соизволению. |
바울은 “무릇 그리스도 예수 안에서 경건하게 살고자 하는 자는 핍박을 받으리라”고 부언한다. 하지만, 디모데는 어려서부터 배운 것에 계속 거해야 한다. «Да и все, желающие жить, проявляя преданность Богу во Христе Иисусе,— добавляет Павел,— будут преследуемы». |
3 또 모든 교회에는 두루 엄한 명령이 있어 그들 가운데 핍박이 없을 것이며, 모든 사람 가운데 ᄀ평등이 있을 것이며, 3 И был строгий приказ по всем церквям, чтобы не было среди них преследований, но чтобы было аравенство среди всех людей; |
이 선교 사업 후에, 앨마는 시블론이 조램인들 사이에서 핍박을 받는 동안 굳건함과 충실함을 보여 준 것에 대해 기쁨을 나타냈다. Завершив миссию, Алма возрадовался непреклонности и верности, проявленной Шиблоном перед лицом гонений со стороны зорамийцев. |
“그리고 내 이름을 위하여 핍박을 받고 신앙으로 견디는 모든 자들은 비록 나를 위하여 그들 생명을 버리도록 부름을 받을지라도 그들은 이 모든 영광에 참여하리라. «И все те, кто подвергаются преследованию ради имени Моего и остаются стойкими в вере, даже если они призваны отдать жизнь свою ради Меня, они вкусят от всей этой славы. |
많은 이유를 들 수 있습니다. 핍박을 피해서, 미국에서 교회를 건설하는 것을 돕기 위해서, 보다 나은 경제 생활을 누리기 위해서, 성전에 가까운 곳에 있고 싶어서 등등 많을 것입니다. Причин можно назвать много: люди уезжали, желая спастись от преследований, помогать строить Церковь в Америке, улучшить свое материальное положение, быть ближе к храму, а также по многим другим причинам. |
“...... 나는 실제로 빛을 보았고 그 빛 가운데서 두 분을 보았으며, 그분들은 실제로 나에게 말씀하셨다. 그리고 비록 내가 시현을 보았다고 말함으로써 미움을 받고 핍박을 받는다 할지라도 그것은 사실이었다. 그렇게 말하는 것에 대하여 그들이 나를 핍박하고 나를 욕하고 나에 대하여 모든 거짓으로 악한 말을 할 때, 나는 마음속으로 이렇게 말하지 않을 수 없었다. «...Я действительно видел свет, и посреди этого света я видел Двух Лиц, и Они действительно говорили со мной; и несмотря на то, что меня ненавидели и преследовали за то, что я говорил, что я видел видение, все же это была истинная правда; и в то время, как меня преследовали, поносили и распространяли обо мне со злостью всякую ложь за это, в душе моей я спрашивал себя: Почему меня преследуют за то, что я говорю правду? |
“나는 네가 핍박하는 예수라”하는 대답이 들려 옵니다. — Я Иисус, Которого ты гонишь,— слышит он в ответ. |
6 기원 33년 오순절 이후 오래지 않아서, 예수의 제자들에게는 ‘종이 주인보다 더 크지 못하다 사람들이 나를 핍박하였은즉 너희도 핍박할 터이라’고 하신 예수의 말씀을 기억할 이유가 있었습니다. 6 Вскоре после Пятидесятницы 33 года н. э. у учеников было основание вспомнить следующие слова Иисуса: «Раб не больше господина своего. |
앨마와 그의 백성은 핍박을 받았으나 주님이 그들의 짐을 덜어 주시고 그들을 기적적으로 건져 내시다 Алма и его народ подвергаются гонениям, но Господь облегчает их тяготы и чудесным образом избавляет их |
여러분이 핍박을 받거나 계명을 지키지 말라는 압력을 받았음에도 불구하고 계명을 지킨 적은 언제이며, 그렇게 함으로써 어떤 축복을 받았는가? В каких ситуациях вы соблюдали заповеди, несмотря на преследования или давление со стороны людей, и какие благословения получили за это? |
Давайте выучим Корейский
Теперь, когда вы знаете больше о значении 핍박 в Корейский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Корейский.
Обновлены слова Корейский
Знаете ли вы о Корейский
Корейский язык является наиболее распространенным языком в Республике Корея и Корейской Народно-Демократической Республике, а также официальным языком как на севере, так и на юге Корейского полуострова. Большинство жителей, говорящих на этом языке, живут в Северной Корее и Южной Корее. Однако сегодня есть часть корейцев, которые работают и живут в Китае, Австралии, России, Японии, Бразилии, Канаде, Европе и США.