Что означает 偏执 в китайский?

Что означает слово 偏执 в китайский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию 偏执 в китайский.

Слово 偏执 в китайский означает нетерпимый, фанатичный, предубеждённый. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова 偏执

нетерпимый

adjective

фанатичный

adjective

предубеждённый

adjective

Посмотреть больше примеров

由于大会正在讨论一个将发交国际法院处理的问题,任何没有如实介绍实地情况的偏执言辞都无法很好体现大会的管辖权。
Поскольку Генеральная Ассамблея обсуждает вопрос, подлежащий передаче в Международный Суд, субъективная риторика, не соответствующая фактическому положению дел на месте, плохо отражается на компетентности Генеральной Ассамблеи.
尽管许多国家采取了重大措施,执行联合国《废止奴隶制公约》和《消除一切形式种族歧视国际公约》,尽管在实现各项国际人权公约普遍性方面迄今已取得进展,但在今天世界上我们继续目睹新形式的偏执和种族主义在生长。 因此,在曼德拉理想和斗争的指导下,人权理事会内继续审议制订标
Несмотря на серьезные шаги, предпринятые многими государствами для осуществления Конвенции Организации Объединенных Наций об упразднении рабства и Международной конвенции о ликвидации всех форм расовой дискриминации, и несмотря на прогресс, достигнутый на сегодняшний день в деле обеспечения всеобщего присоединения к международным пактам о правах человека, сегодня мы по-прежнему отмечаем появление новых форм нетерпимости и расизма в нашем мире.
最近几年发生的一系列恐怖袭击都是由恐怖组织实施的,以此表达对其他人和宗教偏执以及那些被认为是不信教者的仇恨。
Все ужасающие нападения, совершенные террористическим группами в последние годы, были проявлением их ненависти к другим и их религиозного фанатизма и были направлены против тех, кого они считают неверующими.
过去一年,新闻部已执行了一项构建多元化的大屠杀教育方案战略;与大屠杀和种族灭绝研究领域的各民间社会组织和专家合作,新闻部就仇恨、偏执以及反犹太主义的危险对未来几代人进行了有效的教育。
За прошедший год Департамент претворил в жизнь стратегию создания многоаспектной образовательной программы по Холокосту; в сотрудничестве с группами и экспертами гражданского общества, занимающимися изучением Холокоста и геноцида, Департамент ведет эффективную информационно-просветительскую работу, разъясняя будущим поколениям опасность проявления ненависти, фанатизма и антисемитизма
比偏见的态度更强烈的是偏执
Сильнее предубеждения — фанатизм, который может проявиться в насильственной ненависти.
首脑会议重申,伊斯兰教是一种温和、反对偏执、极端主义和狂热主义的宗教,在这方面强调必须以一切手段打击离经叛道的思想,按照伊斯兰教的信条制定教育纲领,建立起稳固的理解、容忍、对话和多边主义的价值。
Участники встречи на высшем уровне вновь подтвердили, что ислам является религией умеренности, отвергающей слепое поклонение, экстремизм и фанатизм, и в этой связи подчеркнули необходимость вести борьбу с вредной идеологией с помощью всех имеющихся средств в дополнение к разработке учебных программ, пропагандирующих принципы понимания, терпимости, диалога и плюрализма в соответствии с учением ислама
年初,当局颁发了一份文件,声明王先生已被确认为“患有偏执狂”,从而导致“他试图扰乱社会秩序”。
В начале # года власти выпустили документ, в котором говорилось, что по данным экспертизы г-н Ван "страдает параноидальной манией", явившейся причиной "его попытки нарушить общественный порядок"
在考虑委员会责任问题时,似需平衡兼顾而不偏执一端,责任订得过高会造成债权人更加冷漠,而且实际上会使债权人丧失参与的信心,而订得过低则可能会造成滥用职权,并且阻碍委员会作为具有代表性的机构有效发挥职能。
При рассмотрении вопроса об ответственности комитета необходимо обеспечить сбалансированность между установлением слишком высокого уровня ответственности, что будет способствовать нежеланию кредиторов принимать участие в процедурах и будет на практике препятствовать их участию, и слишком низким уровнем, что может привести к злоупотреблениям и воспрепятствовать эффективному функционированию комитета в качестве представительного органа.
不同文化和宗教间对话之所以重要还因为,正是由于缺少这种对话和理解,不宽容、偏执和暴力才会泛滥。
Диалог между различными культурами и религиями важен также и потому, что без него, равно как при отсутствии понимания, будут процветать нетерпимость, фанатизм и насилие.
举行纪念还将是一个机会,使我们认识奴隶制的后果是迄今仍影响着非洲裔人民的深刻社会经济不平等现象、仇恨、偏执、种族主义和偏见等的根本原因。
Это также даст возможность признать, что тяжкое наследие рабства является первопричиной возникновения ситуаций, характеризующихся глубоким социально-экономическим неравенством, ненавистью, предвзятостью, расизмом и предрассудками, которые продолжают сказываться сегодня на жизни людей африканского происхождения
喀麦隆认为,正如我国国家元首所言,为消除恐怖主义,我们还必须将和平置于国际大环境之中,消除不公状况,因为不公是偏执的温床,而且会被轻易用作借口。
Камерун считает, как сказал глава нашего государства, что для того, чтобы покончить с терроризмом, мы должны также обеспечить мир на международной арене, преодолев несправедливость, которая служит питательной почвой для нетерпимости, которая может использоваться в качестве удобного предлога
教会历史提供了充分的证据,显示出我们的成员受到仇视和偏执的对待。
История Церкви изобилует яркими свидетельствами того, как ее прихожане сталкивались с ненавистью и нетерпимостью окружающих.
那些对“兴奋剂”产生依赖的人可能会发生偏执、肾衰竭以及内出血,甚至严重的心理问题、脑损伤或心脏病。
Люди, выработавшие зависимость от «стимулянтов», могут страдать от приступов паранойи, у них могут отказать почки, или открыться внутреннее кровотечение, не исключён риск серьёзных психических расстройств, нарушений функций мозга или сердечного приступа.
特别报告员在其向美国政府的呼吁中提到有报告称,Provenzano先生在审判前已被诊断患有类偏执狂性人格障碍和类偏执狂型精神分裂症。
В своем призыве в адрес правительства Соединенных Штатов Специальный докладчик сослалась на сообщения о том, что г-ну Провенцано еще до состоявшегося над ним судебного процесса были поставлены такие диагнозы, как параноидальное изменение личности и параноидальная шизофрения.
马来西亚说,它对国际恐怖主义造成的事件相当敏感,并继续监视当地民兵、宗教偏执分子和极端分子团伙的未来动向,并对此采取了坚定、决断的预防行动;现在马来西亚这方面的行动更有组织,在国内或国际的协调而广泛的网络中展开工作。
Малайзия заявила, что она чутко реагирует на инциденты, связанные с международным терроризмом, и постоянно следит за любой дальнейшей деятельностью местных военизированных формирований, религиозных уклонистов и экстремистов и принимает твердые и решительные превентивные меры, направленные на то, чтобы предотвратить их организационное становление и не допустить слаженности их действий в рамках более разветвленных местных или международных сетей.
大会在关于纪念废除跨大西洋贩卖奴隶二百周年的决议中回顾,至今仍继续对世界各地非洲裔人民产生直接或心理影响的深刻社会经济不平等现象、仇恨、偏执、种族主义和偏见等情况,究其根本原因都是贩卖奴隶和奴隶制的后果。
Генеральная Ассамблея в своей резолюции в связи с празднованием 200-летия отмены трансатлантической работорговли напомнила, что работорговля и наследие рабства лежат в основе глубокого социального и экономического неравенства, ненависти, фанатизма, расизма и предрассудков, которые продолжают оказывать воздействие, будь то прямое или психологическое, на людей африканского происхождения по всему миру.
在一个民主国家,新闻自由能确保有一个充满活力的自由交换意见的场所,在那里偏见和偏执无法主宰一切。
В условиях демократии свобода прессы обеспечивает динамичный и свободный обмен идеями, не оставляя места для предрассудков и ханжества.
若干偏执和极端团体被取缔,其资产被冻结。
Ряд сектантских и экстремистских групп были запрещены, а их активы заморожены
对宗教怀有坚强信念的人被许多人视为头脑狭隘、固执己见,甚至狂热偏执
Теперь твердые религиозные убеждения нередко рассматриваются как ограниченность, догматичность и даже фанатизм.
在与上帝抵抗军偶尔的一次会晤中,我对上帝抵抗军高层领导人不断呈现的偏执狂深感震惊。
Во время одной из моих редких встреч с представителями ЛРА я был поражен той паранойей, которая сохраняется среди высших руководителей ЛРА.
haroor先生(主管交流和新闻部副秘书长)在答复伊朗伊斯兰共和国和阿拉伯联合酋长国的代表的问题时说,新闻部正在通过它的系列节目“抛弃偏执”来促进不同文明之间的对话。
Г-н Тхарур (заместитель Генерального секретаря по вопросам коммуникаций и общественной информации), отвечая на вопросы, заданные представителями Исламской Республики Иран и Объединенных Арабских Эмиратов, говорит, что Департамент поощряет диалог между различными цивилизациями в рамках серии семинаров под названием "Разучимся быть нетерпимыми"
乌赛因先生(科摩罗)(以法语发言):当世界遭到与金融、能源、粮食和特性有关的各式各样的危机打击之时,并且在怀疑、偏执、猜忌、自私和孤立替代各国人民之间的容忍和关怀的时刻,举行这次宗教间的重要对话比以往任何时候都更具重大意义。
Г‐н Уссен (Коморские Острова) (говорит по‐французски): В момент, когда мир непосредственно столкнулся со всеми возможными кризисами, связанными с финансами, энергией, продовольствием и самоопределением, и когда сомнение, нетерпимость, подозрительность, эгоизм и изоляционизм вытеснили терпимость и братскую солидарность между народами, значение этого важного диалога между религиями особенно велико.
我们重视多元化、尊重他人,并且会努力避免冒犯用户,因此我们不允许广告或目标网页显示惊悚内容或宣扬仇恨、偏执、歧视或暴力的内容。
Поэтому мы запрещаем показ рекламы и целевых страниц, содержащих шокирующий контент или пропагандирующих ненависть, нетерпимость, дискриминацию и насилие.
他认为,“该病人有可能患有偏执型人格障碍,尽管仅在一次面谈的基础上目前还很难说”,但他的结论是她不需要药物治疗。
Он пришел к мнению о том, что "пациентка, вероятно, страдает параноидальным расстройством личности, хотя на данном этапе на основании одного обследования трудно что-либо утверждать", но при этом заключил, что в приеме медицинских препаратов она не нуждается
在本报告所述期间,尽管国家机构薄弱,经济和社会处于严重危机,但国内政治气氛基本上依然呈现出关键人物之间的相互对立、猜忌和偏执
В рассматриваемый период политическая ситуация в стране по-прежнему характеризовалась в целом глубокими разногласиями, недоверием и нетерпимостью среди основных субъектов в условиях слабости органов государственной власти и острого социально-экономического кризиса

Давайте выучим китайский

Теперь, когда вы знаете больше о значении 偏执 в китайский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в китайский.

Знаете ли вы о китайский

Китайский — это группа языков, образующих языковую семью в сино-тибетской языковой семье. Китайский язык является родным языком народа хань, большинства в Китае и основным или второстепенным языком здешних этнических меньшинств. Почти 1,2 миллиарда человек (около 16% населения мира) используют тот или иной вариант китайского языка в качестве родного. В связи с растущим значением и влиянием экономики Китая в мире преподавание китайского языка становится все более популярным в американских школах и стало популярной темой среди молодежи во всем мире. Западный мир, как в Великобритании.