Что означает phương pháp в вьетнамский?

Что означает слово phương pháp в вьетнамский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию phương pháp в вьетнамский.

Слово phương pháp в вьетнамский означает метод, способ, мероприятие. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова phương pháp

метод

noun

Một phương pháp khai thác khác được gọi là khai thác tại chỗ.
Другим методом добычи нефти является метод парогравитационного дренажа.

способ

noun

Chẳng lẽ không còn phương pháp hay nào.
Неужели нет хорошего способа?

мероприятие

noun

Các sinh hoạt thông thạo thánh thư dưới đây gồm có nhiều phương pháp thuộc lòng khác nhau.
Следующие мероприятия по углубленному изучению отрывков включают множество различных методов заучивания.

Посмотреть больше примеров

Bạn có thể dùng phương pháp sau đây:
Ты мог бы попробовать так:
Tớ muốn xin lỗi vì nói phương pháp của cậu ngu ngốc.
Я хочу извиниться за то, что сказал, что твой метод дурацкий.
• Phép ngoa dụ là gì, và Chúa Giê-su dùng phương pháp dạy dỗ này thế nào?
• Что такое гипербола и как Иисус использовал этот учительский прием?
Ăn não bạn trai cô ấy là một trong những phương pháp " độc-lạ ", nhưng...
Съесть мозг ее умершего парня довольно неортодоксальный, но...
Bạn cũng có tùy chọn tải tệp lên bằng cách sử dụng phương pháp tải lên thông thường.
Вы также можете загрузить этот файл обычным способом.
Phương pháp dạy dỗ hữu hiệu nhất
Как проводить изучение
Nhờ phương pháp rao giảng này, chị đã vui thích tham gia thánh chức trở lại.
Проявив гибкость, она стала с бо́льшим желанием участвовать в служении.
Vậy đấy là cái phương pháp giảng dạy gì thế?
Ну и что это за бизнес- модель?
Bằng phương pháp khoa học.
Это научный метод.
Các coolhunter do đó phải cẩn trọng hơn trong phương pháp thu thập thông tin và dữ liệu.
Следовательно кулхантерам приходится действовать более скрытыми, неявными методами сбора информации и данных.
Xem phương pháp hay nhất về HTTPS để biết thêm thông tin.
Подробнее...
Có 2 phương pháp di chuyển tệp.
Файлы можно перемещать двумя способами.
Mày còn mới sinh ra bằng phương pháp mà.
Как ни суди, ты новорожденный.
Làm thế nào bạn có thể dùng phương pháp trực quan trong việc trình bày tin mừng?
Как можно включить наглядные пособия в наши беседы о благой вести?
Hay là nên áp dụng phương pháp ít " hung hăng " hơn?
Может выбрать менее агрессивные?
Băng video của tổ chức là phương pháp trực quan đầy xây dựng, ấn tượng và hiệu quả.
Наши видеофильмы производят незабываемое впечатление.
13 Những phương pháp hữu hiệu không dùng máu
13 Другие возможности
247 47 Khéo dùng phương pháp trực quan
247 47 Правильно пользуйся наглядными пособиями
Người mua có hai phương pháp quản lý chiến dịch qua không phải RTB hoặc RTB.
Покупатели могут управлять трафиком кампании двумя способами: с назначением ставок в реальном времени (RTB) и без него.
* Phương pháp dạy của Hillel được xem là khoan dung hơn cách của đối thủ ông là Shammai.
Учительские методы Гиллеля считались более терпимыми, чем методы его соперника — Шаммая.
10 Mỗi người phải tự quyết định lấy phương pháp trị liệu chứng buồn nản loại nặng.
10 О лечении тяжелых депрессий каждому нужно решать лично* (Галатам 6:5).
Đó thật sự là một cách vận dụng giữa hai phương pháp tiếp cận.
Так что это действительно нечто между этими двумя подходами.
Phim được quay theo phương pháp gọi là "MGM Camera 65".
Для съёмок были выпущены анаморфотные объективы, известные на рынке под брендом MGM Camera 65.
Những phương pháp rao giảng tin mừng
Методы благовествования
Nơi sử dụng " phương pháp phục kích ". là hai cách để đạt một mục tiêu
Место использует " метод засады ". два способа попасть в цель

Давайте выучим вьетнамский

Теперь, когда вы знаете больше о значении phương pháp в вьетнамский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в вьетнамский.

Знаете ли вы о вьетнамский

Вьетнамский язык является языком вьетнамского народа и официальным языком во Вьетнаме. Это родной язык около 85% вьетнамского населения, а также более 4 миллионов проживающих за границей вьетнамцев. Вьетнамский также является вторым языком этнических меньшинств во Вьетнаме и признанным языком этнических меньшинств в Чешской Республике. Поскольку Вьетнам принадлежит к культурному региону Восточной Азии, вьетнамский язык также находится под сильным влиянием китайских слов, поэтому этот язык имеет наименьшее сходство с другими языками австроазиатской языковой семьи.