Что означает phép màu в вьетнамский?
Что означает слово phép màu в вьетнамский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию phép màu в вьетнамский.
Слово phép màu в вьетнамский означает восхищаться, закон композиции, обслуживание, чудо, управление. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова phép màu
восхищаться(miracle) |
закон композиции
|
обслуживание
|
чудо(miracle) |
управление
|
Посмотреть больше примеров
Chúng ta đều biết về phép màu của tiểu hình hóa. Все мы знаем о чудесах минитюаризации. |
Bằng cách cho phép người ta đi vào những không gian nơi phép màu xảy ra. Ей можно научить, позволив людям пойти туда, где происходит магия. |
Nghe về phép màu mới, nhà vua từ chối đi đến Guidon. Услышав о новом чуде, царь отказывается от поездки к Гвидону. |
St Jude, người tạo ra phép màu, 745 cầu nguyện cho chúng con 746 Святая Джуд, чудотворная, молись о нас. |
Đó chính là phép màu. Это и есть чудо. |
Phép màu. Чудеса. |
Có thể giảng dạy được phép màu. Магии можно научиться. |
Khi tôi quyết định ngưng lại một chút, tôi nhận ra đó là một phép màu. Но когда я отошла на шаг назад случилось нечто магическое. |
Ác mộng của chúng ta kết thúc bằng một phép màu. Наш кошмар окончился чудом. |
Không có phép màu... Нет волшебных... |
Anh nghĩ rằng Chúa làm thông qua tôi là một kiểu phép màu nào đó? Будешь думать, что через меня действовал Бог? |
Đó là phép màu của tình yêu! В любви есть волшебство. |
Thật là một phép màu. Это было чудо. |
Chỉ có phép màu mới cho Đức ngài kéo dài được lâu vậy. Чудо, что смогли его превосходительство довезти сюда. |
Đó là một bí ẩn, đó là phép màu, đó là bàn tay tạo hóa. Это тайна, это магия, это божество. |
Ông có được phép màu rồi, thưa sếp. Чудо уже есть, сэр. |
Người vũ công -- "silapakar", hay "silapakarani", và chính là người tạo ra phép màu. Тогда люди искусства, «silapakar» или «silapakarani», — это не кто иные, как волшебники. |
Chúa phù hộ cho những nỗ lực của cô và đưa ra phép màu của Ngài. Да благословит Господь твое тщание и явит чудо Свое. |
Các bác sĩ nói, tôi còn sống đúng là một phép màu. Доктора сказали, это чудо, что я жив. |
Nếu không có anh, không ai ở đây giữ được phép màu cả! Без тебя ни у кого не было бы никакой магии! |
Tôi đã chỉ xin anh thêm một phép màu. Я попросил тебя о ещё одном чуде. |
Họ không phải phép màu. Они не волшебники. |
Đó không phải là phép màu đâu mẹ. Я не чудо, мама. |
Đó là phép màu. Это чудо. |
Và khi bạn làm vậy, bạn sẽ thấy phép màu xảy ra thường xuyên. И когда вы сделаете это, то увидите, что чудеса происходят каждый день. |
Давайте выучим вьетнамский
Теперь, когда вы знаете больше о значении phép màu в вьетнамский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в вьетнамский.
Обновлены слова вьетнамский
Знаете ли вы о вьетнамский
Вьетнамский язык является языком вьетнамского народа и официальным языком во Вьетнаме. Это родной язык около 85% вьетнамского населения, а также более 4 миллионов проживающих за границей вьетнамцев. Вьетнамский также является вторым языком этнических меньшинств во Вьетнаме и признанным языком этнических меньшинств в Чешской Республике. Поскольку Вьетнам принадлежит к культурному региону Восточной Азии, вьетнамский язык также находится под сильным влиянием китайских слов, поэтому этот язык имеет наименьшее сходство с другими языками австроазиатской языковой семьи.