Что означает phép màu в вьетнамский?

Что означает слово phép màu в вьетнамский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию phép màu в вьетнамский.

Слово phép màu в вьетнамский означает восхищаться, закон композиции, обслуживание, чудо, управление. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова phép màu

восхищаться

(miracle)

закон композиции

обслуживание

чудо

(miracle)

управление

Посмотреть больше примеров

Chúng ta đều biết về phép màu của tiểu hình hóa.
Все мы знаем о чудесах минитюаризации.
Bằng cách cho phép người ta đi vào những không gian nơi phép màu xảy ra.
Ей можно научить, позволив людям пойти туда, где происходит магия.
Nghe về phép màu mới, nhà vua từ chối đi đến Guidon.
Услышав о новом чуде, царь отказывается от поездки к Гвидону.
St Jude, người tạo ra phép màu, 745 cầu nguyện cho chúng con 746
Святая Джуд, чудотворная, молись о нас.
Đó chính là phép màu.
Это и есть чудо.
Phép màu.
Чудеса.
Có thể giảng dạy được phép màu.
Магии можно научиться.
Khi tôi quyết định ngưng lại một chút, tôi nhận ra đó là một phép màu.
Но когда я отошла на шаг назад случилось нечто магическое.
Ác mộng của chúng ta kết thúc bằng một phép màu.
Наш кошмар окончился чудом.
Không có phép màu...
Нет волшебных...
Anh nghĩ rằng Chúa làm thông qua tôi là một kiểu phép màu nào đó?
Будешь думать, что через меня действовал Бог?
Đó là phép màu của tình yêu!
В любви есть волшебство.
Thật là một phép màu.
Это было чудо.
Chỉ có phép màu mới cho Đức ngài kéo dài được lâu vậy.
Чудо, что смогли его превосходительство довезти сюда.
Đó là một bí ẩn, đó là phép màu, đó là bàn tay tạo hóa.
Это тайна, это магия, это божество.
Ông có được phép màu rồi, thưa sếp.
Чудо уже есть, сэр.
Người vũ công -- "silapakar", hay "silapakarani", và chính là người tạo ra phép màu.
Тогда люди искусства, «silapakar» или «silapakarani», — это не кто иные, как волшебники.
Chúa phù hộ cho những nỗ lực của cô và đưa ra phép màu của Ngài.
Да благословит Господь твое тщание и явит чудо Свое.
Các bác sĩ nói, tôi còn sống đúng là một phép màu.
Доктора сказали, это чудо, что я жив.
Nếu không có anh, không ai ở đây giữ được phép màu cả!
Без тебя ни у кого не было бы никакой магии!
Tôi đã chỉ xin anh thêm một phép màu.
Я попросил тебя о ещё одном чуде.
Họ không phải phép màu.
Они не волшебники.
Đó không phải là phép màu đâu mẹ.
Я не чудо, мама.
Đó là phép màu.
Это чудо.
Và khi bạn làm vậy, bạn sẽ thấy phép màu xảy ra thường xuyên.
И когда вы сделаете это, то увидите, что чудеса происходят каждый день.

Давайте выучим вьетнамский

Теперь, когда вы знаете больше о значении phép màu в вьетнамский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в вьетнамский.

Знаете ли вы о вьетнамский

Вьетнамский язык является языком вьетнамского народа и официальным языком во Вьетнаме. Это родной язык около 85% вьетнамского населения, а также более 4 миллионов проживающих за границей вьетнамцев. Вьетнамский также является вторым языком этнических меньшинств во Вьетнаме и признанным языком этнических меньшинств в Чешской Республике. Поскольку Вьетнам принадлежит к культурному региону Восточной Азии, вьетнамский язык также находится под сильным влиянием китайских слов, поэтому этот язык имеет наименьшее сходство с другими языками австроазиатской языковой семьи.