Что означает phạt в вьетнамский?
Что означает слово phạt в вьетнамский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию phạt в вьетнамский.
Слово phạt в вьетнамский означает наказание, наказывать, присуждать. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова phạt
наказаниеnoun Tại Singapre, có môt cách để trừng phạt tội phạm là đánh đòn. В Сингапуре один из способов наказания преступников — порка. |
наказыватьverb Mẹ của Joseph phạt nó vì đã đánh nhau với em gái nó. Мама Джозефа наказывает его за то, что он ссорится со своей сестрой. |
присуждатьverb (В к Д) |
Посмотреть больше примеров
Nhận biết vị thế của mình giúp chúng ta được Đức Chúa Trời tán thưởng và không bị xử phạt. Наше распознавание самих себя может помочь нам получить одобрение Бога и не быть осужденными им. |
Chúc mừng cô trở thành cán bộ trừng phạt của Litchfied nhé. Поздравляю с тем, что вы стали офицером коррекционного центра Литчфилд. |
Thật nguy hiểm biết bao khi nghĩ rằng chúng ta có thể vượt quá giới hạn của luật pháp mà tránh được sự trừng phạt! Насколько же опасно думать, что можно выйти за пределы допустимого и остаться безнаказанным! |
Tuy nhiên, phần đông dân Giu-đa dường như không bị ảnh hưởng bởi sự trừng phạt của dân Phe-rơ-sơ. Но, очевидно, бо́льшую часть Иудеи карательные меры Персии не затронули. |
Xin đừng cho đó là hình phạt của con. Пожалуйста, пусть это не будет мне наказанием. |
(b) “Cách lâu ngày”, có lẽ “cơ-binh nơi cao” sẽ bị phạt như thế nào? б) Как, вероятно, «после многих дней» Бог обратит свой взор на «воинство небесное»? |
Lúc đó cô ta làm việc trễ hơn bình thường để cố trả số tiền phạt vì đã nhận lời gạ gẫm. Она работала дольше обычного, пытаясь заработать на штраф за приставание к парням на улице. |
Mặt khác, Kinh-thánh nói tiếp: “Hãy dùng sự sửa-phạt khuyên-bảo của Chúa mà nuôi-nấng chúng nó”. С другой стороны, в Писании дальше говорится: «Воспитывайте их в учении и наставлении Господнем [Иеговы, НМ]». |
Đó là mức phạt cao nhất từng được đưa ra bởi FIFA. Это самый большой штраф, когда-либо наложенный ФИФА. |
Công lý đòi hỏi phải chịu sự trừng phạt. Правосудие требует, чтобы согрешивший понес наказание. |
Đừng phạt họ. Не наказывай их. |
“Báo New York Times trích dẫn lời của vị luật sư tiểu bang nói rằng đây là loại tội ác mà các nạn nhân cảm thấy rằng hình phạt không đủ khắt khe. New York Times процитировала окружного прокурора, сказавшего, что это тот вид преступлений, за которые любое наказание представляется жертвам недостаточным. |
Sự đoán phạt của Thượng Đế đối với kẻ tà ác Кары Божьи, ожидающие нечестивых |
4Shbab không phải là về những chủ đề gợi tình, cũng như về sự tức giận và trừng phạt. Но огня и серы там тоже нет. |
Và một điều bạn có thể nghĩ đến là phạt những người bỏ lỡ và xem liệu điều đó có giúp họ tốt hơn không. Выявление эффекта наказания на улучшение результатов было целью эксперимента Милгрэма — так думали его участники. |
Tuy nhiên, con cái sẽ cảm thấy an toàn, kính trọng và thương cha mẹ hơn khi biết cha mẹ có thì nói có, không thì nói không, ngay cả khi chúng bị phạt.—Ma-thi-ơ 5:37. Но, как известно, дети любят и уважают своих родителей гораздо больше и чувствуют себя более уверенно и защищенно, когда знают, что родительское «да» значит да, а «нет» значит нет, даже если речь идет о наказании (Матфея 5:37). |
Tuy nhiên, một trong những hình phạt nổi tiếng nhất không phải bởi vì sự ác độc đáng sợ, mà là sự lặp lại đến phiền toái. Однако одно из самых знаменитых наказаний в мифологии известно не столько своей вопиющей жестокостью, сколько знакомым многим выражением. |
2 Dân Do Thái sẽ phản ứng thế nào trước sự sửa phạt nghiêm khắc đó? 2 Как поведут себя иудеи в таких непростых обстоятельствах? |
Đó là sự trừng phạt cho việc dám thách thức các quy tắc xã hội. Это было наказанием за то, что я осмелилась бросить вызов нормам общества. |
Ông nói: “Tôi không nghĩ rằng Chúa sẽ muốn anh tự trừng phạt mình vì cái chết của đứa con trai nhỏ của anh đâu.” Он сказал: «Вряд ли Господь хочет, чтобы ты казнил себя за смерть своего малыша». |
7 Cha mẹ nào không sửa phạt con cái mình thì không có được sự kính trọng của chúng, cũng như các nhà cầm quyền sẽ bị dân chúng coi thường khi họ cho phép phạm pháp mà không có một hình phạt nào cả. 7 Родители, запускающие воспитание, не приобретут уважения ребенка, как и правительство не приобретает уважения граждан, допуская безнаказанно правонарушения. |
Mình bị phạt thêm 3 điểm nữa!" Ещё 3 балла заработал!" |
Khi chúng con thấy một đêm tối được chiếu sáng bởi một ánh sáng chưa từng biết, chúng con hãy biết rằng đó là dấu chỉ lớn lao mà Thiên Chúa ban cho các con để biết rằng Người sắp trừng phạt thế gian vì những tội ác của nó, bằng chiến tranh, đói kém, và những bách hại đối với Hội Thánh và Ðức Thánh Cha. Когда увидите вы ночь, освещенную невиданным светом, знайте — то великое знамение о том, что Господь идет наказывать мир за преступления его, и наказанием будет война, голод и притеснение Церкви и Святейшего Отца. |
Theo kinh nghiệm bản thân, và từ những gì tôi nghe được từ những thành viên trong Quốc hội, phần lớn mọi người làm việc ở Quốc hội là những người tốt, chăm chỉ, và thông minh, họ thật sự muốn giải quyết mọi vấn đề nhưng một khi họ tới được đó họ thấy mình bị ép buộc chơi một trò chơi với phần thưởng là siêu đảng phái và trừng phạt những tư tưởng độc lập. Из собственного опыта, а также из того, что я слышал от своих людей в Конгрессе, большинство конгрессменов хорошие, трудолюбивые, умные люди, желающие решать проблемы, но как только они попадают в Конгресс, они попадают в игру, в которой строгая партийность поощряется, а независимое мышление наказывается. |
Tội ác và sự trừng phạt gần nhất mà ta từng thấy chỉ là trên TV. С преступлением и наказанием мы чаще всего сталкиваемся по телевизору. |
Давайте выучим вьетнамский
Теперь, когда вы знаете больше о значении phạt в вьетнамский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в вьетнамский.
Обновлены слова вьетнамский
Знаете ли вы о вьетнамский
Вьетнамский язык является языком вьетнамского народа и официальным языком во Вьетнаме. Это родной язык около 85% вьетнамского населения, а также более 4 миллионов проживающих за границей вьетнамцев. Вьетнамский также является вторым языком этнических меньшинств во Вьетнаме и признанным языком этнических меньшинств в Чешской Республике. Поскольку Вьетнам принадлежит к культурному региону Восточной Азии, вьетнамский язык также находится под сильным влиянием китайских слов, поэтому этот язык имеет наименьшее сходство с другими языками австроазиатской языковой семьи.