Что означает Pflanze в Немецкий?

Что означает слово Pflanze в Немецкий? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию Pflanze в Немецкий.

Слово Pflanze в Немецкий означает растение, растения, вечнозелёное растение. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова Pflanze

растение

nounneuter

Wir sägen viele ungewöhnliche Pflanzen im botanischen Garten.
Мы видели множество необычных растений в ботаническом саду.

растения

noun

Wir sägen viele ungewöhnliche Pflanzen im botanischen Garten.
Мы видели множество необычных растений в ботаническом саду.

вечнозелёное растение

noun

Посмотреть больше примеров

Es bedarf weiterer Anstrengungen, um die Öffentlichkeit über Umweltfragen aufzuklären, bessere Daten über Klimaänderungen zu erheben und Kohlendioxyd zu absorbieren, beispielsweise durch das Pflanzen von Bäumen.
Необходимо активизировать усилия по просвещению общественности по экологическим вопросам, сбору более достоверных данных об изменении климата и поглощению углерода, например, путем посадки деревьев.
Die Pflanze aber wächst ohne Aufhören; nur mit ihrem Absterben stellt sich das Vermehren ihrer Zweige, Blätter usf. ein.
Растение же растет беспрестанно, лишь с его смертью перестают умножаться его ветви, листья и т. д.
Es wollte Moms Kopf auf einen Pfahl pflanzen und daneben Margarets und Kays Köpfe aufstellen.
Насадить на кол голову моей мамы, а рядом голову Маргарет и Кей.
Diese Arbeit wird gewiss ausgeweitet, da über 40 Millionen Tonnen invasive gebietsfremde Pflanzen als Brennstoff für Kraftwerke geerntet werden.
Эта работа будет расширяться, поскольку более 40 милионов тонн вредоносных растений идут на переработку в качестве топлива для энергостанций.
Jemand preßt uns wie eine Pflanze zwischen den Seiten, und keiner weiß, wo wir geblieben sind...""
Как сожмут нас, как засунут между страницами, никто и не узнает, куда мы подевались...
Dann vielleicht einer der reichen Pflanzer von der Küste?
Значит, кто-то из богатых плантаторов с побережья?
In der kargen, trockenen Umgebung können sich nur wenige Pflanzen halten.
Немногие растения приживаются в этом засушливом месте.
Vielleicht handelte es sich um eine seltsame Mischung aus fledermausartigen Geschöpfen und Pflanzen.
Возможно, они представляли собой некую странную комбинацию мышеподобных существ и растений.
Walter Lippmann sprach von Männern, die Bäume pflanzen, unter denen später andere Männer sitzen können.
Уолтер Липпман с уважением говорил о людях, которые сажают деревья, под которыми будут сидеть другие люди.
Mitglieder der Kirche in Afrika pflanzen dort, wo es kein fließendes Wasser gibt, einen Garten für Waisenkinder.
Прихожане в Южной Африке разбили сад для сирот в местности без проточной воды.
Weder der Wind noch der Regen oder die Wurzeln der Pflanzen hatten ihm Schaden zufügen können.
Ни ветер, ни вода, ни корни растений не смогли его изъесть.
Sie pflanzen die Weinstöcke oder die Feigenbäume in der Mitte einer runden Mulde ein und bedecken anschließend die Erde mit einer Schicht Vulkanasche, um die Verdunstung zu verhindern.
Они сажают виноградную лозу или инжир в ямку, а затем, чтобы влага из почвы не испарялась, засыпают ее слоем вулканического пепла.
Das Schiff raste auf dem Plateau entlang, riss Pflanzen aus und stieß gegen kleine Felsblöcke.
Корабль несло по плато, разрывая растительность на куски и ударяясь о маленькие валуны.
Und deshalb wird eine Pflanze erzeugt, aber nicht geboren.
И потому-то растение зачинается, но не рождается.
Durch die Vegetation würden die Lichtteile gebunden, und dies Gebundensein derselben erzeugt sich als Pflanze.
Растительная сила (die Vegetation) связала частицы света, и эта их связанность порождает себя как растение.
Wenn der Pflanzer also für sich eine Behausung hochzieht, gibt es genug Mehrarbeit für die Sklaven.
Таким образом, когда плантатор возводит для себя жилище, его рабам достается немало дополнительной работы.
William Cattley erhielt 1818 in England eine Lieferung tropischer Pflanzen aus Brasilien.
В 1818 году некто Вильям Каттлей, проживавший в Англии, получил из Бразилии партию тропических растений.
Ich zeigte Jouhandeau die Pflanzen der Schutthalde und hörte von ihm für die Königskerze den Namen »Le Bon Henri«.
Я показал Жуандо растения на мусорной свалке и от него узнал, что коровяк именуется «Le Bon Henri».
Podocarpus-Nationalpark (Ecuador). Dieses Nebelwaldgebiet liegt in den Anden und beherbergt eine immense Vielfalt an Tieren und Pflanzen (mindestens 600 verschiedene Vogel- und ungefähr 4 000 Pflanzenarten).
Национальный парк Подокарпус находится в Андах (Эквадор). На территории парка в туманных лесах можно встретить огромное число видов растений и животных — свыше 600 видов птиц и около 4 000 видов растений.
Wenn nun Gott die Pflanzen auf dem Feld, die heute da sind und morgen in einen Ofen geworfen werden, so kleidet, wie viel eher wird er euch, ihr Kleingläubigen, kleiden!“
Если же Бог так одевает полевые растения, которые сегодня есть, а завтра будут брошены в печь, то тем более оденет вас, маловерные!»
Ein Gärtner kann den Boden vorbereiten, den Samen säen und sich gewissenhaft um die Pflanzen kümmern, doch schließlich ist es Gottes wunderbarer Schöpfermacht zuzuschreiben, daß etwas wächst (1.
Садовник может подготовить свою землю, посеять свои семена и заботливо ухаживать за растениями, но растет все в конечном счете благодаря удивительной созидательной силе Бога (Бытие 1:11, 12, 29).
Alle diese Pflanzen stellen in ihren Blättern mittels der Photosynthese Zucker her.
В процессе фотосинтеза в листьях всех этих растений вырабатывается сахар.
Jetzt strömt gleißende Nachmittagssonne ins Zimmer, in dem es feuchtwarm nach Erde und Pflanzen riecht.
Сейчас полуденное солнце льет в комнату, из-за обилия горшечных растений пахнущую теплой землей.
Pflanzen geben diese Informationen über Pollen weiter.
Растения передают генетическую информацию через пыльцу.
Wissen Sie, wie sehr die Pflanzen Mirat lieben?
Знаете, как Мирата любят растения?

Давайте выучим Немецкий

Теперь, когда вы знаете больше о значении Pflanze в Немецкий, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Немецкий.

Знаете ли вы о Немецкий

Немецкий (Deutsch) — западногерманский язык, на котором говорят в основном в Центральной Европе. Это официальный язык в Германии, Австрии, Швейцарии, Южном Тироле (Италия), немецкоязычном сообществе в Бельгии и Лихтенштейне; Он также является одним из официальных языков Люксембурга и польской провинции Опольское воеводство. Как один из основных языков в мире, немецкий язык имеет около 95 миллионов носителей языка во всем мире и является языком с наибольшим числом носителей языка в Европейском Союзе. Немецкий язык также является третьим наиболее часто изучаемым иностранным языком в США (после испанского и французского) и ЕС (после английского и французского), вторым наиболее используемым языком в науке[12] и третьим наиболее используемым языком в Интернете ( после английского и русского). Примерно 90–95 миллионов человек говорят на немецком как на родном языке, 10–25 миллионов как на втором языке и 75–100 миллионов как на иностранном языке. Таким образом, всего в мире насчитывается около 175–220 миллионов говорящих на немецком языке.