Что означает pauze в голландский?
Что означает слово pauze в голландский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию pauze в голландский.
Слово pauze в голландский означает пауза, остановка, перерыв. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова pauze
паузаnounfeminine Tom drukte op pauze. Том нажал на паузу. |
остановкаnounfeminine Je hebt nog geen pauze gehad. Парень, ты же работаешь без остановки. |
перерывnounmasculine Wij vroegen of we gedurende de pauze mogen roken. Мы спросили, можем ли мы курить во время перерыва. |
Посмотреть больше примеров
Toen de vrouwen het olijfbosje op de helling van de Olijfberg hadden bereikt, namen ze een pauze. Когда женщины достигли оливковой рощи на склоне Оливковой горы, они решили отдохнуть. |
Ik neem een pauze. Я на перекур. |
Hij werkte van zeven uur ’s ochtends tot zeven of acht uur ’s avonds in de dienst zonder pauze te nemen. Проповедовал он обычно с семи утра до семи-восьми вечера, причем без перерыва. |
Bij een overgang van het ene hoofdpunt op het andere stelt een pauze het publiek in de gelegenheid erover na te denken. При переходе от одной главной мысли к другой пауза позволяет слушателям подумать. |
Er viel weer een pauze, maar deze was korter dan de eerste. Еще одна пауза, но длилась она меньше предыдущей. |
Laten we een pauze houden om thee te drinken. Давайте прервёмся на чай. |
Ik vraag mijn baas wel of ik even met pauze mag. Дайте мне спросить шефа, могу ли я взять перерыв. |
Weet ik, maar geef het even een pauze. Это видно, но пора бы ей передохнуть. |
Misschien moeten we een pauze nemen. Может быть нам обоим стоит передохнуть.. |
Daarna trad een pauze, in van enkele minuten. После него на несколько минут наступил перерыв. |
We nemen tien minuten pauze. В данный момент, предлагаю прерваться на 10 минут. |
Ik neem mijn pauze. Беру перерыв. |
Na een lange pauze, waarin een doodse stilte heerste in de rechtbank, keerde Cicero zich naar de jury. После долгой паузы, во время которой в суде стояла абсолютная тишина, Цицерон повернулся к присяжным |
Vijf minuten pauze, dames. Давайте попробуем снова через пять минут, дамы. |
Iedereen neemt wel eens pauze. Никого нет в обеденный перерыв. |
Laten we een korte pauze nemen. Ладно, давайте сделаем небольшой перерыв? |
Als we een korte pauze kunnen houden zodat ik kan... Нельзя ли объявить короткий перерыв, что бы я... |
Toen de pauze voorbij was en iedereen weer zat, stapte de grijsharige man de verhoging weer op. Когда перерыв закончился и публика вернулась на места, седовласый мужчина поднялся на возвышение. |
Het is tijd voor een pauze, kind. — Пришло время немного отдохнуть, дитя мое. |
Ik ben toe aan een pauze. Мне нужен перерыв. |
'Oké, meneer Delacroix, we nemen even pauze terwijl ik met mijn partner ga praten. — Хорошо, мистер Делакруа, сейчас мы устроим перерыв, я пойду поговорю с напарником. |
Op het programma stonden onder meer de prachtige Mis in c-klein van Mozart en na de pauze zijn Requiem. Программа включала «Большую мессу до минор» Моцарта и, после перерыва, его же «Реквием». |
Hij bleef dus tijdens de pauze alleen in de keuken, met de afwasjongens. В перерыв он остался на кухне один, в компании с мойщиками посуды. |
Het nummer is afgelopen; de leadzangeres – een vrij klein meisje met lang zwart haar – roept iets over een pauze. Песня заканчивается, и певица — маленькая девушка с длинными чёрными волосами — объявляет перерыв. |
En zo kondigde hij na de pauze aan dat hij toch zijn mening zou geven. И после перерыва он сообщил, что все-таки выскажется. |
Давайте выучим голландский
Теперь, когда вы знаете больше о значении pauze в голландский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в голландский.
Обновлены слова голландский
Знаете ли вы о голландский
Голландский (нидерландский) — это язык западной ветви германских языков, на котором ежедневно говорят в качестве родного языка около 23 миллионов человек в Европейском Союзе, в основном проживающих в Нидерландах и Бельгии, и на втором языке для 5 миллионов человек. Голландский является одним из языков, тесно связанных с немецким и английским, и считается их смесью.