Что означает patelnia в Польский?
Что означает слово patelnia в Польский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию patelnia в Польский.
Слово patelnia в Польский означает сковорода, сковородка, кастрюля, Сковорода. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова patelnia
сковородаnounfeminine (naczynie kuchenne służące do smażenia potraw;) Tom włożył patelnię do zlewu. Том положил сковороду в раковину. |
сковородкаnounfeminine (naczynie kuchenne służące do smażenia potraw;) Takie duże, okrągłe placki można piec na kamieniach lub na żelaznych patelniach, jak to robi ta kobieta. Такие большие, круглые лепешки можно печь на камнях или на железных сковородках с ручкой, как это делает женщина. |
кастрюляnoun Zdejmij patelnię z ognia. Убери кастрюлю с огня. |
Сковорода(Приспособление для жарки пищи) Tom włożył patelnię do zlewu. Том положил сковороду в раковину. |
Посмотреть больше примеров
/ Dużo przyrumienionych kawałków / zostało na patelni. О, на дне сковороды образовался нагар. |
- Powiedziałem, że chcę te ziemniaczki z patelni, których mi jeszcze nie podałaś, kochanie – Я сказал, что хочу получить картофельные оладьи, которые я пока так и не получил, детка! |
O narkotykach dowiedziałem się ze sławnego filmiku z patelnią i jajkiem. О наркотиках я узнал благодаря яйцу и сковороде: |
Nie próbuję być zabawny, może patelnia? Я не прикалываюсь, но, может, сковородкой? |
Przywołała dziewczynkę kiwnięciem ręki, pokazała patelnię z omletem. Она стала рукой подзывать девочку, показывая на сковородку с омлетом. |
Dzieci zapiszczały ze strachu. – A diabli go za ucho i na patelnię! Дети испуганно заверещали. – А его черти за ухо, да на сковородку! |
Mogę mu dać ścierkę na patelni. Я бы ему принесла горсть палок. |
– Dobrze spałaś? – spytała, sięgając po patelnię. – Usiądź tu, a ja zrobię śniadanie. – Выспалась? – сказала она, потянувшись за сковородкой. – Теперь сядь в стороне, а я приготовлю тебе завтрак. |
Nie, to jedna z tych wielkich patelni więc musze jej pomóc. Нет, это такая огромная сковорода с четырьмя ручками, мне надо помочь ее достать. |
Po wykładzie udałem się z dwoma braćmi do jadalni, gdzie stała wielka kadź do mycia garnków i patelni”. После речи мы с двумя братьями прошли в столовую, где находилась кадка, в которой обычно мыли кастрюли и сковородки». |
Na roztrząsanie dziwacznego wydarzenia nie było czasu, patelnia wymagała dodatkowych zabiegów. На подробное обсуждение странного события времени не оставалось, да и сковорода требовала повышенного внимания. |
Oglądałam ten pysk tysiące razy, nie mogłam sobie skojarzyć, a widać go tu jak na patelni! Тысячи раз видела эту харю, только вспомнить не удалось, а здесь он весь как на ладони! |
To naprawdę przesłodkie: cały sekret polega na podsmażeniu chleba razem z jajkami na patelni. Это, конечно, потрясающе, но весь секрет в том, чтобы яйца и хлеб готовить вместе. |
Brooke wrzasnęła, a ja doskoczyłem do Formana, stając nad nim z uniesioną patelnią. Брук вскрикнула, а я прыгнул вслед за Форманом и встал над ним, держа сковородку наготове. |
Przypominam sobie Fräulein wchodzącą z kuchni na salę z patelnią w ręce. Помню, как из кухни вышла, с подносом в руке, фрейлейн. |
Stamtąd masz jak na patelni całe boisko, obie drużyny ganiające po polu. Оттуда стадион хорошо видать, и как обе команды по всему полю месятся. |
Prostokątna patelnia, używana do przyrządzenia japońskich omletów, jest w wyśmienitym stanie. Прямоугольный поддон, используется для приготовления японского омлета, в наилучшем качестве. |
Lisabetta zgasiła ogień pod patelnią, zajrzała do gotującej się soczewicy, zaczęła nakrywać do stołu. 11.57. Лизабетта прикрутила конфорку и начала накрывать на стол. 11:57 Идеально |
Takie duże, okrągłe placki można piec na kamieniach lub na żelaznych patelniach, jak to robi ta kobieta. Такие большие, круглые лепешки можно печь на камнях или на железных сковородках с ручкой, как это делает женщина. |
Nie wiedziałeś, że skaczesz z patelni prosto w ogień? А ты и не заметил, что попал из огня да в полымя? |
Nie można tak po prostu rzucić mięsa na patelnię. Нельзя просто взять и шлепнуть мясо на гриль. |
Ten Mattitiasz znajdował się wśród Lewitów, którzy powrócili z wygnania babilońskiego; „piastował stanowisko powierzane ludziom zaufanym i nadzorował to, co pieczono na patelniach” (1Kn 9:31, 32). Этот Маттифия был среди левитов, вернувшихся из вавилонского плена, и «отвечал за выпекаемое на сковородах» (1Лт 9:31, 32). |
Przynajmniej dopóki właściciel jest w stanie utrzymać patelnię. По крайней мере, пока хозяин в состоянии держать в руках сковороду. |
Zwykle unikam kuchni, to królestwo Any, a w jej energicznym żonglowaniu patelniami jest coś, czego nie lubię. Обычно я избегаю заглядывать в кухню — это царство Аны. |
Nie jest to wrzucenie kanapki z serem na patelnię i zapomnienie o niej; to obserwowanie i przewracanie jej na drugą stronę w odpowiednim momencie. Нам недостаточно просто положить на сковородку бутерброд с сыром и забыть о нем; необходимо следить за ним и вовремя переворачивать. |
Давайте выучим Польский
Теперь, когда вы знаете больше о значении patelnia в Польский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Польский.
Обновлены слова Польский
Знаете ли вы о Польский
Польский (polszczyzna) является официальным языком Польши. На этом языке говорят 38 миллионов поляков. Носители этого языка также есть в Западной Беларуси и Украине. Поскольку поляки эмигрировали в другие страны на многих этапах, миллионы людей говорят по-польски во многих странах, таких как Германия, Франция, Ирландия, Австралия, Новая Зеландия, Израиль, Бразилия, Канада, Великобритания, США и т. д. По оценкам, 10 миллионов поляков живут за пределами Польши, но неясно, сколько из них на самом деле могут говорить по-польски, по оценкам, от 3,5 до 10 миллионов. В результате число польскоязычных людей в мире колеблется от 40 до 43 миллионов».