Что означает parámetro meteorológico в испанский?
Что означает слово parámetro meteorológico в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию parámetro meteorológico в испанский.
Слово parámetro meteorológico в испанский означает метеорологический параметр. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова parámetro meteorológico
метеорологический параметр
El Departamento de Meteorología de la India tiene una red sólidamente establecida de observatorios que vigilan los parámetros meteorológicos de la superficie de la India. В рамках Метеорологического департамента Индии создана развитая сеть обсерваторий для мониторинга погодных и метеорологических параметров на суше Индии. |
Посмотреть больше примеров
Aumentar la disponibilidad de datos, incluyendo los parámetros meteorológicos, datos socioeconómicos y geográficos, estadísticas nacionales, datos agrícolas e información sobre los recursos naturales; увеличение объема имеющихся данных, в том числе данных о метеорологических параметрах, социально-экономических данных, географических данных, национальной статистики, сельскохозяйственных данных и информации о природных ресурсах; |
Además de las clases teóricas, por la tarde se dan clases con ejercicios prácticos en la utilización de imágenes de satélite, aplicaciones de datos digitales, recuperación de parámetros meteorológicos e interpretación de los productos de modelos numéricos. Помимо обучения теории во второй половине дня проводятся теоретические занятия по использованию спутниковых снимков, применению цифровых данных, выборке метеорологических параметров и интерпретации результатов числового моделирования. |
Después de la ratificación de la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático13, se crearon comités nacionales sobre el tema y algunos países han comenzado a supervisar la calidad del aire y los parámetros meteorológicos. После ратификации Рамочной конвенции Организации Объединенных Наций об изменении климата (РКООНИК)13 были учреждены национальные комитеты по вопросам изменения климата, и некоторые страны приступили к мониторингу качества воздуха и замеру метеорологических параметров. |
"Los resultados científicos de 40 viajes aéreos realizados en Rusia" (1891), obra en la que definió los gradientes verticales de los principales parámetros meteorológicos (temperatura, humedad, viento), teniendo en cuenta las características de distribución de la presión atmosférica; el libro fue traducido al inglés, al alemán y al francés. Результаты опубликованы в книгах: «Очерк учения о предсказании погоды (синоптическая метеорология)» (1889) — первое русское руководство по метеорологии; «Научные результаты 40 воздушных путешествий, совершённых в России» (1891), в которой определил вертикальные градиенты основных метеовеличин (температура, влажность, ветер) с учётом особенностей распределения атмосферного давления; книга была переведена на английский, немецкий и французский языки. |
La SUPARCO utiliza imágenes obtenidas por satélites del Organismo Nacional para el Estudio de los Océanos y la Atmósfera (NOAA) y de METEOSAT-5 en los canales visible e infrarrojo, que recibe y procesa su estación receptora de datos para vigilar periódicamente los tipos de nubes y su movimiento y la formación de ciclones, tormentas, frentes y niebla, así como otras condiciones climatológicas, a fin de estimar la temperatura y otros parámetros meteorológicos en la cima de nubes y la superficie marina y terrestre, con miras a diversos estudios. СУПАРКО пользуется спутниковыми изображениями Национального управления по исследованию океанов и атмосферы (НОАА) и МЕТЕОСАТ-5 в видимом и инфракрасном спектрах, получаемых и обрабатываемых на ее станции приема данных, с тем чтобы осуществлять регулярный мониторинг типов облаков и их передвижения, зарождения циклонов, штормов, грозовых фронтов и туманов, а также других погодных условий и чтобы рассчитывать температуру и другие метеорологические параметры на вершинах облаков и на поверхности моря и суши для целей проведения различных исследований. |
Midiendo la misma área, este conjunto de longitudes de onda diferentes, una vez procesado, permite realizar un análisis multiespectral para definir con más precisión los parámetros hidrológicos, oceanográficos y meteorológicos. Данные съемки одного и того же участка в целом ряде различных диапазонов позволяют после их обработки проводить полиспектральный анализ для более точного определения гидрологических, океанографических и метеорологических параметров. |
Esos parámetros se utilizaban para modelos de predicción meteorológica numérica que permitían predecir el clima y las precipitaciones pluviales Эти параметры используются в синоптических цифровых моделях для прогнозирования погоды и осадков |
Esos parámetros se utilizaban para modelos de predicción meteorológica numérica que permitían predecir el clima y las precipitaciones pluviales. Эти параметры используются в синоптических цифровых моделях для прогнозирования погоды и осадков. |
El Departamento de Meteorología de la India tiene una red sólidamente establecida de observatorios que vigilan los parámetros meteorológicos de la superficie de la India В рамках Метеорологического департамента Индии создана развитая сеть обсерваторий для мониторинга погодных и метеорологических параметров на суше Индии |
El Departamento de Meteorología de la India tiene una red sólidamente establecida de observatorios que vigilan los parámetros meteorológicos de la superficie de la India. В рамках Метеорологического департамента Индии создана развитая сеть обсерваторий для мониторинга погодных и метеорологических параметров на суше Индии. |
Los datos físicos se componen de parámetros meteorológicos (velocidad y dirección del viento, temperatura del aire, presión atmosférica y humedad relativa) e hidrológicos (temperatura, salinidad y corriente marina). Физические данные включали метеорологические (скорость ветра, направление ветра, температура воздуха, воздушное давление и относительная влажность) и гидрологические характеристики (температура, степень солености и морские течения). |
Se mencionó también que el número de parámetros meteorológicos vigilados en series temporales breves es limitado y que se necesitan más datos para el tratamiento de los datos no normalizados Было также отмечено ограниченное количество метеопараметров, мониторинг которых ведется в коротких временных рядах, и необходимость в дополнительной информации для нестандартной обработки данных |
Se mencionó también que el número de parámetros meteorológicos vigilados en series temporales breves es limitado y que se necesitan más datos para el tratamiento de los datos no normalizados. Было также отмечено ограниченное количество метеопараметров, мониторинг которых ведется в коротких временных рядах, и необходимость в дополнительной информации для нестандартной обработки данных. |
Primera, las tendencias que se observan en los parámetros meteorológicos, aunque relativamente pequeñas, bien pueden estar agravando los efectos de algunos siniestros, especialmente en lugares en que las tensiones sociales y ambientales son elevadas Во-первых, нынешние еще не очень сильные, но уже заметные в параметрах погоды тенденции, возможно, уже отчасти вызваны некоторыми чрезвычайными ситуациями, особенно там, где социальная сфера и окружающая среда подвергаются сильному стрессу |
Además de las clases teóricas, por la tarde se dan clases con ejercicios prácticos en la utilización de imágenes de satélite, aplicaciones de datos digitales, recuperación de parámetros meteorológicos e interpretación de los productos de modelos numéricos Помимо обучения теории во второй половине дня проводятся теоретические занятия по использованию спутниковых снимков, применению цифровых данных, выборке метеорологических параметров и интерпретации результатов числового моделирования |
Después de la ratificación de la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático # se crearon comités nacionales sobre el tema y algunos países han comenzado a supervisar la calidad del aire y los parámetros meteorológicos После ратификации Рамочной конвенции Организации Объединенных Наций об изменении климата (РКООНИК) # были учреждены национальные комитеты по вопросам изменения климата, и некоторые страны приступили к мониторингу качества воздуха и замеру метеорологических параметров |
La vigilancia espacial o los sistemas de conocimientos de la situación espacial deben poder facilitar: las características de los satélites, en particular parámetros orbitales y estado de los satélites; las características de los desechos potencialmente peligrosos, en particular datos de trayectoria y parámetros físicos; e información relacionada con objetos espaciales meteorológicos y en órbitas cercanas a la Tierra. Системы космического наблюдения или осведомления о ситуации в космосе должны быть способны давать: характеристики спутников, и в особенности орбитальные параметры и операционный статус спутников; характеристики потенциально угрожающего мусора, и в особенности данные о траектории и физические параметры; и информацию в отношении космической погоды и околоземных объектов. |
Durante las deliberaciones que siguieron, quedó claro que en este caso particular de inundación, en que influían también parámetros como el estado específico de la cubierta vegetal, los suelos y las condiciones meteorológicas, se requerían imágenes de radar de alta resolución В ходе дальнейших обсуждений стало очевидным, что в случае данного наводнения, когда дополнительное воздействие оказывали такие параметры, как особенности растительного покрова, почвы и погодных условий, необходимы РЛС-изображения высокого разрешения |
Durante las deliberaciones que siguieron, quedó claro que en este caso particular de inundación, en que influían también parámetros como el estado específico de la cubierta vegetal, los suelos y las condiciones meteorológicas, se requerían imágenes de radar de alta resolución. В ходе дальнейших обсуждений стало очевидным, что в случае данного наводнения, когда дополнительное воздействие оказывали такие параметры, как особенности растительного покрова, почвы и погодных условий, необходимы РЛС‐изображения высокого разрешения. |
Los estudios ambientales se focalizaron principalmente en parámetros biológicos y meteorológicos. Экологические исследования в основном были сосредоточены на изучении биологических и метеорологических параметров. |
El proyecto incluye también la modelización de parámetros de vegetación como el índice de superficie foliar, la biomasa y la vegetación, utilizando datos meteorológicos y de satélite y teniendo en cuenta los flujos de calor en la atmósfera В проекте также моделируются параметры растительности, такие как индекс листовой поверхности, биомасса и вегетация, с использованием метеорологических и спутниковых данных и с учетом атмосферных тепловых потоков |
Entre las actividades que podría llevar a cabo el centro se incluye la reducción gradual de los experimentos sobre modelización climática a escala mundial procedentes de todo el mundo y la interpretación de los resultados para la región, y la generación y facilitación del acceso a las bases de datos regionales y mundiales sobre parámetros meteorológicos, oceanográficos, químicos y biológicos Деятельность, которая может проводиться центром, включает анализ на региональном уровне экспериментов по глобальному климатическому моделированию, проводимых во всем мире, и интерпретацию результатов с учетом потребностей региона, а также обеспечение и облегчение доступа к региональным и глобальным базам данных по метеорологическим, океанографическим, химическим и биологическим параметрам |
Entre las actividades que podría llevar a cabo el centro se incluye la reducción gradual de los experimentos sobre modelización climática a escala mundial procedentes de todo el mundo y la interpretación de los resultados para la región, y la generación y facilitación del acceso a las bases de datos regionales y mundiales sobre parámetros meteorológicos, oceanográficos, químicos y biológicos. Деятельность, которая может проводиться центром, включает анализ на региональном уровне экспериментов по глобальному климатическому моделированию, проводимых во всем мире, и интерпретацию результатов с учетом потребностей региона, а также обеспечение и облегчение доступа к региональным и глобальным базам данных по метеорологическим, океанографическим, химическим и биологическим параметрам. |
En junio de 2016 el sistema aerostático cayó a tierra debido a condiciones meteorológicas adversas en Kidal, por lo cual se modificaron los parámetros del proyecto a fin de poder mantener la plena capacidad operativa mediante una aplicación alternativa del sistema electroóptico instalando las cámaras de largo alcance en un mástil de 45 m más estable. В июне 2016 года в результате неблагоприятных погодных условий в Кидале система аэростатов получила серьезные повреждения, в связи с чем в параметры проекта были внесены поправки в целях обеспечения или сохранения его полного оперативного потенциала за счет альтернативного применения электро-оптических камер большой дальности, закрепленных на более стабильной мачтовой вышке высотой 45 метров. |
Para comprender el cambio atmosférico se requiere un sistema integrado de recolección de datos sobre un gran número de parámetros, entre ellos: gases de efecto invernadero, ozono, radicación solar, composición química de las precipitaciones, aerosoles, gases reactivos y condiciones meteorológicas Понимание природы атмосферного изменения требует комплексной системы сбора данных по широкому ряду параметров, в том числе: парниковым газам, озону, солнечной радиации, химическому составу осадков, аэрозолям, химически активным газам и метеорологическим условиям |
Давайте выучим испанский
Теперь, когда вы знаете больше о значении parámetro meteorológico в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.
Связанные слова parámetro meteorológico
Обновлены слова испанский
Знаете ли вы о испанский
Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.