Что означает 泡妞 в китайский?
Что означает слово 泡妞 в китайский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию 泡妞 в китайский.
Слово 泡妞 в китайский означает тащить, отбуксировать, подцеплять, тянуть, буксировать. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова 泡妞
тащить
|
отбуксировать
|
подцеплять
|
тянуть
|
буксировать
|
Посмотреть больше примеров
其中最主要的两种形式与人类医疗以及公共卫生有关,即囊型棘球蚴病和泡型棘球蚴病。 Двумя основными формами, имеющими значимость для медицины и общественного здравоохранения, являются кистозный эхинококкоз и альвеолярный эхинококкоз. |
如果你给奶油打泡打过了头, 就成了白脱牛奶了。 Если вы переборщите, взбивая сливки, вы получите пахту. |
又 壯 又 肥 的 黑 妞 Большие, толстые, чёрные женщины. |
你 還有 一些 燈泡 要換 還 不快 去 Ты не забыл, что тебе нужно поменять лампочки? |
現在 就 像 換燈 泡 一樣 簡單 Это так же просто, как поменять лампочку. |
这就是 (Physarum polycephalum)多头绒泡菌。 Прошу любить и жаловать — Physarum polycephalum. |
据说中国人自十二或十三世纪以来就用此法从淡水贝壳动物生产粗糙的泡形或半圆形的珍珠。 О китайцах говорят, что они применяли этот метод уже с XII и XIII веков для получения примитивных, похожих на волдыри полусферических жемчужин из пресноводных жемчужниц. |
这些转运到细胞另一部分的囊泡被称为运输囊泡。 Везикулы, которые доставляют свой груз к другим частям клетки, называются транспортными везикулами. |
她提请代表特别注意由三大公约缔约方大会通过的关于加强《巴塞尔公约》、《鹿特丹公约》和《斯德哥尔摩公约》之间的合作与协作的综合决定内容(该决定摘要载于文件UNEP/POPS/POPRC.9/INF/3附件三),以及关于将六溴环十二烷列入《斯德哥尔摩公约》附件A并对用于建筑物中的发泡聚苯乙烯和挤塑聚苯乙烯用途实行特定豁免的第SC-6/13号决定。 Она, в частности, обратила внимание на сводное решение об улучшении сотрудничества и координации между Базельской, Роттердамской и Стокгольмской конвенциями, принятое конференциями Сторон трех конвенций и цитируемое в приложении III к документу UNEP/POPS/POPRC.9/INF/3, а также на решение СК-6/13 о включении гексабромциклододекана в приложение А к Стокгольмской конвенции с конкретными исключениями для пенополистирола и экструдированного полистирола в зданиях. |
理:不,我不觉得人们在培养孩子 是把他们泡在宠爱、表扬和殷勤的蜜罐子里 RB: Нет, я думаю, что для воспитания детей, их просто необходимо окружить любовью, похвалой и энтузиазмом. |
你 從 哪 找 這麼 多燈 泡 А где вы берете новые лампочки? |
在该研究中,甲状腺效应同时见于母体(在10,000 ppm浓度下,甲状腺重量增大,滤泡细胞肥大)和后代(在1,000和10,000 ppm浓度下,甲状腺重量增大,血清T3水平下降,血清促甲状腺激素增加)中。 В этом исследовании воздействие на щитовидную железу наблюдалось как у матки (увеличение веса и гипертрофия фолликулярной клетки при дозе в 10 000 промилле), так и у детенышей (увеличение веса щитовидной железы, снижение Т3 в сыворотке крови и увеличение содержания в сыворотке крови ТГ при дозах в 1000 и 10 000 промилле). |
根据瑞士的物质流分析,建筑材料是最主要的释放源,估计总释放量的一半来自已经安装的发泡聚苯乙烯和挤出聚苯乙烯隔热板的扩散式大气排放(Morf等人,2008年)。 По данным предпринятого Швейцарией анализа потока веществ, наибольшая доля выбросов приходится на строительные материалы, и половина общего объема выбросов ГБЦД, по оценкам, приходится на диффузное высвобождение в атмосферу из используемых теплоизоляционных панелей из пенополистирола или экструдированного полистирола (Morf. |
以下刊载了面包的烹饪法,只要依法泡制便可以造出西式的发酵面包。 Приведенный ниже рецепт может помочь тебе испечь популярный в западных странах дрожжевой хлеб. |
帳戶成效推升商機會以黃色燈泡 [Opportunities_yellow_bulb] 標示。 Рекомендации по оптимизации отмечаются желтой лампочкой [Opportunities_yellow_bulb]. |
把 你 的 咖啡 用 我 的 陰囊 泡過 味道 不錯 吧 ? Свою мошонку тебе в кофе, понравился вкус, хуесос? |
我去买了泡芙,你要吃吗? Я сходил купить нам пирожных со взбитыми сливками. Хочешь? |
[(a) 审议非按第 # 条第 # 款行事的缔约方在制冷设备和(或)发泡剂所用臭氧消耗物质的更换、回收和销毁技术方面的经验,特别要提到行动的类别和规模、运输(包括相关条约)、储存和处置问题;] [а) проанализировать опыт Сторон, не действующих в рамках пункта # статьи # в области технологий рекуперации, восстановления и уничтожения озоноразрушающих веществ в отношении хладагентов и/или пенообразующих агентов, с уделением особого внимания типам и масштабам операций и вопросам транспортировки (включая соответствующие конвенции), хранение и удаление;] |
六溴环十二烷在全球的主要用途是发泡及挤塑聚苯乙烯泡沫隔热,在纺织品应用、电气和电子器材中的使用量较小(欧洲化学品管理局,2008a;美国环保局报告;经合组织,2007年;国家生态研究所,2004年;罗威尔可持续生产中心(LCSP,2006年);溴科学与环境论坛,2010年)。 Основной областью применения ГБЦД в глобальном масштабе является производство теплоизоляции из пенополистирола и экструдированного полистирола, а в текстильной продукции и электротехнических и электронных приборах он применяется реже (ECHA 2008a, US EPA report, OECD 2007, INE-SEMARNAT 2004, Lowell Center For Sustainable Production (LCSP 2006), BSEF 2010). |
这是 一种 泡腾型 的 吸入 器 ( 注 : В виде шипучего ингалятора. |
· 氢碳化合物目前是全球范围内用量最大的单一发泡剂 (占发泡剂总量的36% )。 · Гидроуглероды в настоящее время являются самым крупным классом вспенивающих веществ, используемых в глобальном масштабе (36 процентов общего объема). |
换句话说,没有用滤纸泡出来的咖啡会含有咖啡醇。 Если не использовать бумажный фильтр, то кафестол оказывается в напитке. |
六溴环十二烷的生产和使用,尤其是与发泡聚苯乙烯或挤塑聚苯乙烯泡沫的应用相关的生产和使用; производстве и применении гексабромциклододекана, особенно при производстве вспененного полистирола или экструзионного полистирола. |
这些 日子 都 泡 在 实验室 里 Столько дел было в лаборатории. |
自2000年以来, 萨尔瓦多几乎没有向大气中排放任何作为发泡剂或作为冰箱清洁剂的氟氯化碳,因为该国的制冷业部门所涉设备已经基本上进行了100%的改装。 С 2000 года объем выбросов в атмосферу в Сальвадоре ХФУ в виде пенообразователей или очищающих средств весьма невелик, поскольку этот сектор был практически на 100 процентов охвачен модернизацией. |
Давайте выучим китайский
Теперь, когда вы знаете больше о значении 泡妞 в китайский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в китайский.
Обновлены слова китайский
Знаете ли вы о китайский
Китайский — это группа языков, образующих языковую семью в сино-тибетской языковой семье. Китайский язык является родным языком народа хань, большинства в Китае и основным или второстепенным языком здешних этнических меньшинств. Почти 1,2 миллиарда человек (около 16% населения мира) используют тот или иной вариант китайского языка в качестве родного. В связи с растущим значением и влиянием экономики Китая в мире преподавание китайского языка становится все более популярным в американских школах и стало популярной темой среди молодежи во всем мире. Западный мир, как в Великобритании.