Что означает Ouro в Португальский?
Что означает слово Ouro в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию Ouro в Португальский.
Слово Ouro в Португальский означает золотой, золото, золотой, аурум. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова Ouro
золотойnoun As penas do pássaro eram todas de ouro puro. Перья у птицы все были из чистого золота. |
золотоnounneuter (elemento químico com número atómico 79) As penas do pássaro eram todas de ouro puro. Перья у птицы все были из чистого золота. |
золотойnoun As penas do pássaro eram todas de ouro puro. Перья у птицы все были из чистого золота. |
аурумnounmasculine |
Посмотреть больше примеров
Valete de ouros. Валет бубей. |
Desejei a cabeça de ouro para cair em desgraça e morrer acorrentada em ferro! Сама захотела голову золотую, чтобы кануть, как свинец, и умереть от железа! |
Sou dono das minas de ouro, de prata, de urânio. Я владею золотыми, серебряными, урановыми шахтами... |
Não tinham vindo para combater e sim para comerciar — pólvora por saque, uísque por ouro. Они явились не сражаться, а торговать — порох за долю в добыче, виски за золото. |
Usarei a corrupção no âmago do seu Reino, e tal abundância de ouro irá levar-me até aos aposentos do Rei, ou até mesmo junto do próprio Rei. Я могу использовать коррупцию в сердце этого королевства, и такое изобилие золота даст мне доступ в королевские палаты, даже к самому королю. |
Uma inscrição antiga que os eruditos consideram autêntica diz que o Faraó Tutmés III, do Egito, (segundo milênio AEC) deu cerca de 13,5 toneladas de ouro ao templo de Amon-Rá em Karnak. Одна древняя надпись, к которой ученые относятся с доверием, гласит, что египетский фараон Тутмос III, правивший во втором тысячелетии до н. э., подарил храму Амон-Ра в Карнаке 13,5 тонн золота. |
Dany amava o jeito que seu dente de ouro brilhava quando ele sorria. Дени нравилось, как блестит золотой зуб у него во рту, когда он улыбается. |
As joias não eram de ouro, mas apenas banhadas a ouro. И у них не было золотых украшений — только позолоченные. |
Depois, os desenhos recebem polimento com um pedaço de ágata (pedra semipreciosa) e os fios de ouro ficam brilhantes, contrastando-se com o fundo bem negro. Ну а полировка изделия кусочком агата придает золотым нитям сильный блеск, так что они четко выделяются на черном фоне. |
Quer dizer, ouro, ouro? Типа, совсем золотой? |
Era um saco de ouro. Это был мешок золота. |
Infelizmente estamos todos de medalhas de ouro. К сожалению, у нас закончились золотые звёзды. |
(De 9:9, 11, 15) Evidentemente, foi por esta razão que a arca revestida de ouro, feita mais tarde por Bezalel, na qual as tábuas foram por fim guardadas, era chamada de “arca do pacto”. Две скрижали были названы «скрижалями соглашения» (Вт 9:9, 11, 15). Очевидно, по этой причине покрытый золотом ковчег, который позднее сделал Веселеил и в котором впоследствии хранились скрижали, назывался «ковчегом соглашения» (ИсН 3:6, 11; 8:33; Сд 20:27; Евр 9:4). |
Não foi um problema quando o presidente o envolveu com a Ordem do Velo de Ouro. Это не было проблемой, когда президент вовлек его в «Дело золотого руна»... |
Alguns falam com admiração da Coração de Ouro, outros da Nave Estelar Bistromática. Кое-кто с придыханием произносит имя «Золотое сердце», другие благоговейно повествуют о «Бистроматолете». |
Estou perguntando, Excelência, se o ouro servirá para os trabalhos no Buen Retiro Palace ou para pagar os ordenados dos soldados que morreram na Flandres ou que irão morrer em França Я спрашиваю, Ваша светлость, пойдет ли золото на отделку королевского дворца или вдовам тех, кто погиб во Фландрии и еще погибнет во Франции, наконец уплатят пенсии? |
— Há muitos para quem a sedução do ouro pesa mais do que a beleza de um arco-íris – Немало найдется таких, кому чары золота милее красоты радуги, – возразил я. |
Ele desceu do jipe, seguido do motorista gordo com dentes de ouro. Он вылез из вездехода, а за ним показался и толстый шофер с золотыми зубами. |
O ouro só se confronta com outras mercadorias como dinheiro por já antes ter-se contraposto a elas como mercadoria. Золото лишь потому противостоит другим товарам как деньги, что оно раньше уже противостояло им как товар. |
Procurava uma relação entre a aparição daquele mergulhador e aquela arca repleta de ouro. Я хотел найти связь между появлением этого водолаза и этой шкатулкой, наполненной золотом. |
Se veneramos a Regra de Ouro, por que ela é tão rara nos jogos que ensinamos às crianças? Почему почитаемое нами Золотое правило столь мало употребимо в играх, которым мы учим детей? |
Qual ouro bom, quão desejável é, И лучше золота для нас они, |
O sinal vinha do interior do ouro. Сигнал шел из-под золотой поверхности. |
Essa inscrição não revela a fonte dessas riquezas, mas o arqueólogo Alan Millard, no livro Treasures From Bible Times (Tesouros dos Tempos Bíblicos), sugere que “boa parte delas era o ouro que Sisaque levou do templo e do palácio de Salomão em Jerusalém”. Надпись не открывает источник этого богатства, однако археолог Элан Миллард в своей книге Treasures From Bible Times (Сокровища библейских времен) предполагает, что «большую часть составляло золото, которое Сусаким унес из храма и дворца Соломона в Иерусалиме». |
E para a medalha de ouro... И золото... |
Давайте выучим Португальский
Теперь, когда вы знаете больше о значении Ouro в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.
Связанные слова Ouro
Обновлены слова Португальский
Знаете ли вы о Португальский
Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.