Что означает ouderdom в голландский?

Что означает слово ouderdom в голландский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию ouderdom в голландский.

Слово ouderdom в голландский означает возраст, старость, года. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова ouderdom

возраст

nounmasculine

De ouderdom komt met gebreken.
Возраст слишком зрелый не является приятным.

старость

noun (период жизни, когда происходит постепенное ослабление и угасание организма)

Iedereen die een bepaalde ouderdom bereikt moet wel voor een deel een lafaard zijn.
Любой, кто доживает до старости, должен быть в душе трусом.

года

noun

Hij stierf van ouderdom twee jaar geleden.
Он умер от старости два года назад.

Посмотреть больше примеров

En hoewel haar gelaatstrekken inderdaad door ouderdom aangetast waren... was het Bortes gezicht.
И хотя возраст действительно коснулся её черт... это было лицо Борте.
Zijn geest is vergiftigd door bloedwijn en ouderdom.
Его разум отравлен бладвейном и возрастом.
En hoe moeten we het groeiende inzicht in de geologische ouderdom van de sfinx in Gizeh zien?
А как насчет научного понимания с позиций геологии возраста Сфинкса в Гизе?
Dat is het niet, hoewel ouderdom een schok kan zijn wanneer je niet de kans hebt er rustig naartoe te groeien.
Все не совсем так, хотя возраст, если у тебя нет привычки к нему, может стать поначалу источником немалого шока.
Door ouderdom of gezondheidsproblemen kunnen sommigen maar heel weinig doen in de dienst.
Из-за преклонного возраста или других ограничений некоторые проповедуют очень мало.
8 „De rampspoedige dagen” van de ouderdom zijn onbevredigend — misschien erg verdrietig — voor degenen die niet aan hun Grootse Schepper denken en die geen begrip van zijn glorierijke voornemens hebben.
8 Для тех, кто не помышлял о Создателе и не знает, в чем заключаются его славные замыслы, «тяжелые дни» старости безрадостны или даже невыносимы.
Maar bij wie ligt de schuld als iemand ziek wordt of van ouderdom sterft?
Кто виноват в том, что люди болеют, стареют и умирают?
"""Als de jeugd alles maar wist en de ouderdom alles maar kon"", nietwaar?'"
“Если бы юность умела, если бы старость могла!” — так ведь?
Een vrouw die krom liep van ouderdom was naast hen komen staan en had het dagboek bestudeerd.
Пожилая женщина, сгорбленная чуть ли не вдвое, встала рядом и внимательно осмотрела дневник
Pattersons berekening van de ouderdom van de aarde, 4,550 miljard jaar (plus of min 70 miljoen jaar) wordt nog altijd gehanteerd.
Паттерсон получил оценку возраста Земли в 4,5 миллиард лет, затем оценка была уточнена до 4,55 миллиарда лет (плюс-минус 70 миллионов лет).
Vermoedt dat ik sterf aan ouderdom op dit schip!
Наверное, я умру от старости на этом корабле.
Hij wil dat we dicht tot hem naderen en een goede band met hem ontwikkelen, ondanks moeilijke omstandigheden als ouderdom, een slechte gezondheid of gezins- of andere verplichtingen.
Бог проявляет сочувствие, а также учитывает обстоятельства и возможности своих служителей (Псалом 103:14).
Kijk eens hoe de Bijbel het einde van zijn leven beschrijft: ‘Abraham blies de laatste adem uit en stierf in een gezegende ouderdom, oud en voldaan’ (Gen.
Вот что говорится в Библии: «Авраам умер в доброй старости, старый и удовлетворенный жизнью» (Быт.
Ouderdom.
Возраст.
De ouderdom brengt misschien extra gelegenheden om Jehovah te dienen. — Psalm 71:9, 14.
В пожилом возрасте могут появиться дополнительные возможности служить Иегове (Псалом 70:9, 14).
Was van ouderdom sterven dan niet beter?
Разве смерть от старости не была бы лучше?
Als het zinsdeel gevonden wordt, wordt de hele zin onthouden tot aan het punt. Dan wordt automatisch getracht de ouderdom, het geslacht en de geografische locatie van de auteur te achterhalen.
И когда он находит такую фразу, то захватывает все предложение за определенный период и автоматически пытаеся определить возраст, пол и географическое положение человека, написавшего предложение.
En zelfs tot in de ouderdom en grijsheid, o God, verlaat mij niet, totdat ik over uw arm kan vertellen aan het geslacht, aan allen die nog komen zullen, over uw macht” (Ps.
Не оставляй меня и тогда, когда я состарюсь и поседею, о Боже, чтобы я мог рассказать о твоей сильной руке грядущему поколению, всем, кто еще придет,— о твоем могуществе» (Пс.
Werp mij niet weg ten tijde van de ouderdom; verlaat mij niet juist wanneer mijn kracht het begeeft” (Psalm 71:5, 9).
Не отвергни меня во время старости; когда будет оскудевать сила моя, не оставь меня» (Псалом 70:5, 9).
"Je herinnert je misschien dat Emerson de ouderdom ""de enige ziekte"" heeft genoemd?'"
Если помните, Эмерсон сказал, что старость — это “единственная болезнь”.
De ouderdom, de angst, de vermoeidheid – alles wat Berger nooit eerder bij hem had gezien.
Старость, страх, усталость – всего этого Бергер раньше не замечал.
De vreugden van de ouderdom overtreffen die van de jeugd.
Радость старости больше, чем радость юности.
En hij grijpt iedereen die niet van ouderdom of ziekte sterft.
убрать с дороги пока мы не умрём и те, кто не успел умереть от болезней или просто от старости, достаются ему.
Geleidelijk gaat hij begrijpen hoe het moet zijn als je door ouderdom moeite hebt met Bijbellezen of met prediken van huis tot huis.
Постепенно он начинает понимать, как трудно такому брату читать Библию или участвовать в служении по домам.
Ondanks zijn hoge ouderdom bewoog de profeet zich met krachtige, doelbewuste stappen.
Несмотря на свой возраст, пророк двигался энергичными, целеустремленными большими шагами.

Давайте выучим голландский

Теперь, когда вы знаете больше о значении ouderdom в голландский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в голландский.

Знаете ли вы о голландский

Голландский (нидерландский) — это язык западной ветви германских языков, на котором ежедневно говорят в качестве родного языка около 23 миллионов человек в Европейском Союзе, в основном проживающих в Нидерландах и Бельгии, и на втором языке для 5 миллионов человек. Голландский является одним из языков, тесно связанных с немецким и английским, и считается их смесью.