Что означает opportuun в голландский?

Что означает слово opportuun в голландский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию opportuun в голландский.

Слово opportuun в голландский означает подходящий, уместный, соответствующий, годный, своевременный. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова opportuun

подходящий

(opportune)

уместный

(opportune)

соответствующий

(expedient)

годный

(opportune)

своевременный

(opportune)

Посмотреть больше примеров

Zijn moeder komt uit Opportune, dat is maar een paar stappen verwijderd van de plek waar het hert is gevonden.
Его мать родом из Оппортюн, это в двух шагах от того места, где оленя нашли.
Als er van mijn kant geen vragen zijn, zijn antwoorden noch spontane verhandelingen van jouw kant opportuun.
Когда у меня нет вопросов, ты со своей стороны не выдаешь ни ответов, ни спонтанных тирад.
Geen enkele politicus zal het opportuun vinden om Nazir asiel te geven.
Ни один политик не предоставит ему политическое убежище.
In dat geval handelde men heel opportuun, maar men bleef moraliserend praten.
Тогда они, естественно, действовали сообразно цели, но продолжали рассуждать о морали.
'Als die som u niet passend lijkt, ben ik bereid te bestuderen wat u opportuun acht.
— Если названная сумма кажется вам недостаточной, я готов рассмотреть ту, которую вы сами сочтете уместной.
Ik denk dat ik bewust naar het kerkhof van Opportune ben geleid.
Я полагаю, что меня сознательно направили на кладбище Оппортюн.
Dokter Soleimani zal contact met je opnemen zodra dat opportuun is, en daarna kunnen we weer aan het werk.’
Доктор Сулеймани свяжется с вами, как только это будет уместно, и мы сможем возобновить работу
En vanuit jouw perspectief zou het opportuun zijn geweest.
По-твоему, это было целесообразно.
'... een twee jaar durende verdwijning waarin autoriteiten vermoeden... dat Zobrist een opportune virale pathogeen heeft gecreëerd.'
" Два года о нем не было слышно, и власти опасаются, что Зобрист, возможно, создал условно-патогенный вирус ".
‘Zou er een tijd zijn geweest die meer opportuun was?’
"Что ""когда-то прежде был более подходящий момент""?"
Toen dat huwelijk niet langer politiek opportuun was, werd er een voorwendsel gevonden om het te ontbinden en werd Lucrezia uitgehuwelijkt aan een lid van een rivaliserende dynastie, Alfonso van Aragon.
Когда этот брак перестал быть политически выгодным, был найден предлог, чтобы объявить его недействительным, и Лукрецию выдали за члена соперничающей династии, Альфонса Арагонского.
Paus Johannes Paulus II liet op deze instructie een brief aan de Braziliaanse bisschoppen volgen waarin hij verklaarde: „De bevrijdingstheologie is niet alleen opportuun maar is ook bruikbaar en noodzakelijk voor Latijns-Amerika.”
За этим инструктажем следовало письмо папы Иоанна Павла II бразильским епископам, в котором говорилось, что «теология освобождения не только своевременна, но для Латинской Америки и полезна и нужна».
Om u naar het kerkhof van Opportune te leiden?’
Чтобы завлечь вас на кладбище в Оппортюн?
Als nieuwste lid lijkt het me opportuun om je vrienden soms gelijk te geven.
Вообще, как новый член вашей социальной группы думаю, я могу заслужить большее расположение, периодически вставая на сторону твоих друзей.
Jij kon Hermance opdragen me te vragen op het kerkhof van Opportune te gaan kijken.
Ты попросила Эрманс вызвать меня на кладбище в Оппортюн.
Soms vindt hun eigen regering het opportuun hen uit de circulatie te nemen.
Иногда собственное правительство считает необходимым вывести шпиона из игры.
Paus Johannes Paulus II heeft in een brief aan alle Braziliaanse bisschoppen verklaard: „De bevrijdingstheologie is niet alleen opportuun maar is ook bruikbaar en noodzakelijk voor Latijns-Amerika.”
В своем письме к бразильским епископам папа Иоанн Павел II заявил: «Теология освобождения не только своевременна, но для Латинской Америики и полезна и необходима».
En net als in Duitsland en Korea kwamen ook hier de supermachten tegenover elkaar te staan in een koude oorlog over een politiek opportune grens.
В Корее, как прежде в Германии, сверхдержавы были замешаны в холодную войну, которая велась через политически целесообразную границу.
Capone heeft het je afgeraden en het comité ook, het gaat erom of het politiek gezien opportuun is.’
Сначала тебя отговаривал Капоне, теперь комитет: это вопрос политической целесообразности.
En dat terwijl ze vast de enige vrouw uit Opportune was die nog nooit een vent had aangeraakt.
Хотя, наверное, в Оппортюн она единственная никогда не дотронулась до мужика.
En op het kerkhof van Opportune was het Veyrenc die me op het graf van Pascaline wees met het korte gras.
На кладбище в Оппортюн он указал мне на могилу Паскалины с короткими травинками.
En het is opportuun de Oxford City Politie te bedanken, voor hun vitale rol in de terugkeer van de Trove naar zijn rechtmatige plaats.
Было бы неуместно не поблагодарить полицию Оксфорда за их важную роль в возвращении Клада на его законное место.
Jullie planetaire regering en verscheidene Stadsbesturen hebben ons hun medewerking verleend omdat dat opportuun was.
Правительство вашей планеты, а также правительства некоторых городов сотрудничали с нами, поскольку это было необходимо.
Maar ik ben bang dat zijn benoeming politiek opportuun was.
Но боюсь, его назначение признано политически целесообразным.
Je vraagt je af hoe politiek opportuun Heuber's benoeming echt is.
Вы начинаете спрашивать себя, насколько действительно политически было обусловлено назначение Шефа Хюбера.

Давайте выучим голландский

Теперь, когда вы знаете больше о значении opportuun в голландский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в голландский.

Знаете ли вы о голландский

Голландский (нидерландский) — это язык западной ветви германских языков, на котором ежедневно говорят в качестве родного языка около 23 миллионов человек в Европейском Союзе, в основном проживающих в Нидерландах и Бельгии, и на втором языке для 5 миллионов человек. Голландский является одним из языков, тесно связанных с немецким и английским, и считается их смесью.